A brown piano in the corner of my memory
내 기억의 구석 한켠에 자리 잡은 갈색 piano
A brown piano in the corner of the house as a child
어릴 적 집 안의 구석 한 켠에 자리 잡은 갈색 piano
I remember back then, I was much taller than my height
그때 기억해 내 키보다 훨씬 더 컸던
Brown piano when that leads me
갈색 piano 그게 날 이끌 때
I looked up to you and admired you
널 우러러보며 동경했었네
When I caress you with my little finger
작은 손가락으로 널 어루만질 때
"I feel so nice, mom, I feel so nice"
"I feel so nice, mom, I feel so nice"
The keyboard I used to walk around
그저 손 가던 대로 거닐던 건반
I didn't know what you meant back then
그땐 너의 의미를 몰랐었네
When it was good just to look at you
바라보기만 해도 좋았던 그때
I remember back then, when I was in elementary school
그때 기억해 초등학교 무렵
When my height was taller than yours
내 키가 너의 키보다 더 커졌던 그때
I neglected you, whom I longed for so much
그토록 동경했던 널 등한시하며
As dust piled up on the white jade-like keyboard
백옥 같던 건반 그 위 먼지가 쌓여가며
I didn't even know you were left behind
방치됐던 네 모습 그때도 몰랐었지
Your meaning, wherever I am, you will always be there
너의 의미 내가 어디 있든 넌 항상 그자릴
I kept it, but I didn't know it would be the last
지켰으니 그런데 그게 마지막이 될 줄 몰랐네
Don't go like this, you say...
이대론 가지 마, you say...
"Don't worry if I leave"
"내가 떠나도 걱정은 하지 마"
"Because you'll do it yourself"
"넌 스스로 잘 해낼 테니까"
"When I first met you"
"널 처음 만났던 그때가"
"I remember you, you've grown up too quickly"
"생각나 어느새 훌쩍 커버렸네 네가"
"It puts an end to our relationship"
"우리 관계는 마침표를 찍지만"
"Never feel sorry for me"
"절대 내게 미안해하지 마"
"You'll see me again in some form"
"어떤 형태로든 날 다시 만나게 될 거야"
"Welcome back then."
"그때 반갑게 다시 맞아줘"
I remember that time, I completely forgot
그때 기억해 까맣게 잊고 있었던
When I met you again when I was 14
널 다시 마주했던 때 14살 무렵
Even if it was awkward, I touched you again for a while
어색도 잠시 다시 널 어루만졌지
Even if you are away for a long time, there is no objection
긴 시간 떠나있어도 절대 거부감 없이
You who accepted me, without you, I'm nothing
날 받아줬던 너, without you, I'm nothing
The morning we meet together after dawn
새벽을 지나서 둘이서 함께 맞는 아침
Forever you don't let go of my hand
영원히 너는 나의 손을 놓지 마
I won't let you go again
나도 다시 널 놓지 않을 테니까
Then I remember the last days of my teens
그때 기억해 나의 십 대의 마지막을
You, who burned together, even one inch ahead
함께 불태웠던 너 그래 한 치 앞도
When we didn't see each other, we cried and laughed
뵈지 않던 그때 울고, 웃고
Being with you, even that moment is now a memory
너와 함께여서 그 순간조차 이제는 추억으로
I grabbed my shattered shoulder and said
박살난 어깰 부여잡고 말했지
I really can't do it anymore
나 더 이상은 진짜 못하겠다고
Every time I wanted to give up, you said by my side
포기하고 싶던 그때마다 곁에서 넌 말했지
"Dude, you really can"
"새꺄 너는 진짜 할 수 있다고"
Yes, yes, I remember that time when I was tired and wandering
그래, 그래, 그때 기억해 지치고 방황했었던
When I fell into the depths of despair
절망의 깊은 수렁에 빠졌던 그때
Even if I push you away and resent meeting you
내가 널 밀어내고 널 만난 걸 원망해도
You stood by my side even if you didn't say anything
넌 꿋꿋이 내 곁을 지켰지 말 안 해도
So never let go of my hand
그러니 절대 너는 내 손을 놓지 마
'Cause I'll never let you go again
두 번 다시 내가 널 놓지 않을 테니까
my birth and the end of my life
나의 탄생 그리고 내 삶의 끝
Because it will be you who will watch it all
그 모든 걸 지켜볼 너일 테니까
A brown piano in the corner of my memory
내 기억의 구석 한 켠에 자리잡은 갈색 piano
A brown piano in the corner of the house when I was young
어릴 적 집 안의 구석 한 켠에 자리잡은 갈색 piano
hey friends if you are interested so tell me your first love story ?