Hơi thở của Rồng:
-Thức thứ nhất :Long Thiên Mã: Lao Tới Với Tốc Độ Cao Và Chém Nhiều Nhát Dường Dọc
-Thức thứ hai : Thiên Long : Tung ra những nhát chém trên không uốn lượn như một con rồng đang bay rồi nhanh chóng phóng xuống chỗ con quỷ rồi chém đầu nó
-Thức thứ ba : Phụng Thần Long Mã : Chém Nhiều Nhát Gió Về Phía Đối Thủ Và Lao Tới Chém 1 Nhát Chém Gây Sát Thương Cực Kì Cao.
-Thức thứ tư : Nguyệt Long Luân Vĩ : (捌ノ型 月龍輪尾 Hachi no kata: Getsuryū Rinbi): Một nhát chém trực diện khổng lồ tựa như rồng quật đuôi, những lưỡi kiếm hỗn loạn cũng được gia tăng kích thước đáng kể.
-Thức thứ năm : Bát Hồng -Nguyệt Ánh Long : (拾伍ノ型 不虹・月映え龍 Jūgo no kata: Fu niji tsukibae ryū?): Tung ra một nhát chém hình vòng cung như mặt trăng lưỡi liềm để cắt đôi đối thủ. Thức này chém ra vô số những con rồng con.
-Thức thứ sáu : Thanh Long Chi Hồn : thực vật xung quanh như có linh tính, hỗ trợ kiếm sĩ gây sát thương cho kẻ thù.
Thức thứ bảy : Hàn Long Trảo : Ba nhát chém hình vuốt rồng vào chỗ bất kì.
-Thức thứ tám : Hàn Long Vịnh-Thiên Lam : Nhiều nhát kiếm có uy lực đẹp mắt tựa như con rồng băng đang nhảy múa (thực ra thì lưỡi kiếm đúng là được bao bọc bởi hàn long thật mà). Địa hình xung quanh bỗng chốc hóa thành bầu trời xanh bát ngát trong phút chốc, như đang tôn lên vẻ đẹp của thức này.
-Thức thứ chín : Hoả Thần Sấm : lướt như tia chớp rồi đoạt mạng đối thủ . Trên đường kiếm xuất hiện lôi long.
-Thức thứ mười : Sinh Sinh Long Chuyển : (拾ノ型 生生流転 Jū no kata: Seisei ruten?): Một đòn tấn công liên tục được tăng sức mạnh theo mỗi vòng xoay, tạo ra một nhát chém mạnh.
-Thức thứ mười một : Nhật Vận Chi Long - Đầu Vũ : (bản gốc Nhật: 陸ノ型 日暈の龍 • 頭舞い) dịch nghĩa: con rồng chuyển mình như Mặt Trời - điệu múa đầu ( xuất hiện chap 106): Người thi triển tung ra một nhát chém dài uốn lượn, nhanh và mạnh, giống hình dáng của một con rồng (phương Đông) làm từ những ngọn lửa Mặt Trời.
-Thức thứ mười hai : Lục Long Luân - Vũ Khúc Âm Dương : xoay 6 vòng theo đường đạo âm dương rồi đoạt mạng đối thủ 1 cách nhanh chóng trong phạm vi 563m.
-Thức thứ mười ba : Hắc Long - Viên Chuyển Toàn Nha : cho phép người sử dụng được quyền tháo rời các bộ phận trên cơ thể rồi nối lại bằng hắc long.
-Thức thứ mười bốn : Huyết Long Bạo Chúa : khắc tinh của các con quỷ chính là thức này . Nó cho phép các kiếm sĩ thi triển các loại Huyết Quỷ Thuật khác nhau ( tối đa 4 loại ) để lấy máu quỷ rồi từ đó tạo ra 1 con rồng bằng chính máu con quỷ vừa lấy được và tiêu diệt chúng.
-Thức thứ mười năm : Bạch Long - Thanh Nhãn : đôi mắt hoá thành màu xanh lam như con rồng trắng giúp nhìn rõ các đòn đánh của đối thủ để phòng thủ và tấn công.
-Thức thức mười sáu : Lục Thức Long Kỵ :1, Nhất Thức • Long Kỵ • Thiên Trảm: nhát chém ngang màu bạc nhằm vào đối thủ với tốc độ kinh hồn, gây ra sát thương cực lớn.
Nhị Thức • Long Kỵ • Truy Đuổi: các nhát chém sau khi được kiếm sĩ tung ra sẽ đuổi theo đối thủ, cho đến khi làm đối thủ bị thương nặng. Thậm chí là giết chết đối thủ, một chiêu tấn công tầm xa.
-Tam Thức • Long Kỵ • Bộc Viêm: Phiên bản nâng cấp của "Truy Đuổi". Thay vì bị truy đuổi bởi các nhát chém, chúng sẽ phát nổ sau đó bao bọc lấy đối thủ. Từ đó, tạo ra một vụ nổ cực lớn, làm chậm quá trình hồi phục.
- Tứ Thức • Long Kỵ • Hắc Thiên: Phiên bản nâng cấp của "Thiên Trảm". Các nhát chém sẽ chuyển từ màu bạc sang màu đen, từ đó gia tăng sức mạnh tấn công và sát thương đối với đối thủ.
-Ngũ Thức • Long Kỵ • Bộc Phá: kiếm sĩ tung nhát chém xuống mặt đất hướng về đối thủ. Ngay lập tức mặt đất dưới chân đối thủ sẽ phun trào, không tránh kịp chỉ có banh xác.
-Lục Thức • Long Kỵ • Tản Pháo: Thanh kiếm của kiếm sĩ được bao bọc bởi lửa, khi tung ra các nhát chém, chúng sẽ kèm theo lửa, ngay khi tiếp xúc với đối thủ, sẽ lập tức bị đốt cháy (không thể dập bằng nước thường). Chiêu thức này được xem như tuyệt kĩ, nó gây ra sự tàn phá lớn đối với diệm tích xung quanh, khi thi triển tốn vô cùng nhiều sức lực. Nên ít được sử dụng.
-Thức thứ mười bảy : Phi Long Thăng Thiên (壱ノ型 飛 龍昇天 Ichi no kata: Hiryūshōten?): Dùng lực phi thẳng về phía trước vung kiếm với tốc độ khủng khiếp . Chiêu thức này có thể sử dụng nhiều lần cùng lúc .
-Thức thứ mười tám : Thiên Long Vân Vũ (弐ノ型 天竜雲舞 Ni no kata: Tenryū Unmai?): Vung kiếm đồng thời di chuyển tựa như con rồng đang múa . Chiêu thức này có thể liên tiếp đánh nhiều đòn vào đối thủ và có thể đánh lạc hướng đối phương bằng những đường kiếm uốn lượn . Ngoài ra chiêu thức này còn có thể phản hoặc chặn lại đòn của đối phương .
-Thức thứ mười chín : Thiên Xa Viên Long (参ノ型 天車円竜 San no kata: Tensha Enryū?): Tung ra 3 nhát chém vòng tròn xung quanh bản thân .
-Thức thứ hai mươi : Song Long Xuất Hải (肆ノ型 双竜出海 Shi no kata: Sōryū Deumi?): Lao đến phía trước đồng thời vung kiếm tạo ra 2 nhát chém song song uốn lượn như con rồng đang bay
-Thức thứ hai mươi mốt : Trảo Long Loạn Đả (伍ノ型 爪竜乱打 Go no kata: Tsumeryū Randa?): Vung kiếm tạo ra hàng loạt nhát chém hỗn loạn không có quy luật về phía trước .
-Thức thứ hai mươi hai : : Long Vĩ • Giáng Long Luân Chuyển (陸ノ型 竜尾 • 降り竜輪転 Roku no kata: Ryūbi • Kudariryū Rinten ?): Tung ra một nhát chém trực diện cực mạnh theo quỹ đạo từ trên xuống , khi nhát chém giáng xuống còn uốn cong khiến thiệt hại và phạm vi chiêu thức tăng lên
-Thức thứ hai mươi ba : Toái Long • Đồ Long Thập Trảm (漆ノ型 砕龍 • 屠竜十斬 Shichi no kata: Sairyū • Yoryūjūzan?): tung ra 2 nhát chém liên tiếp hình chữ thập về phía trước .
-Thức thứ hai mươi tư : Ngạo Long • Long Phá Thương Khung ( 捌ノ型 : 傲龍 • 龍破蒼穹 Hachi no kata: Kōryū • Ryūhasōkyū ?): phi thân về phía trước di chuyển xung quanh kẻ địch 5 lần với tốc độ kinh hoàng , mỗi lần kèm theo một nhát chém cực mạnh . Chiêu thức này hiệu quả nhất khi đánh kẻ địch đang ở trên không .
-Thức thứ hai mươi lăm : Viêm Long Hoả Vũ ( 玖ノ型 : 炎龍火舞 Ku no kata: Enryūkamai?): Xoay người vung kiếm theo quỹ đạo xoắn từ dưới lên với phạm vi lớn , chiêu thức kèm nhiệt độ cao khiến quỷ giảm tốc độ hồi phục đáng kể .
-Thức thứ hai mươi sáu : : Thời Thừa Lục Long ( 拾壱ノ型 時乘六龍 Jūichi no kata: Tokiyo Rokuryū?): nhảy lên không trung, xoay tròn cơ thể đồng thời tung ra 6 nhát chém cùng lúc như 6 con rồng cuồng bạo giáng xuống mặt đất , chiêu thức này mạnh đến mức có thể phá vỡ mặt đất .
-Thức thứ hai mươi bảy : : Cuồng Long Loạn Vũ (拾弐ノ型 狂竜乱舞 Jūni no kata: Kyōryū Ranbu?): Tung ra hàng loạt nhát chém chồng lên nhau như một cơn bão về phía đối thủ như một con rồng cuồng loạn
Thức thứ hai mươi tám : Ẩn Long Vân Hà (拾参ノ型 隠竜雲霞 Jūsan no kata: Inryū Unka ?): Thức này dựa trên Thức Thứ Bảy của Hơi Thở của Sương Mù , khiến bản thân nhạt nhoà đi bằng cách tạo ra nhiều lớp sương mù và mây dày đặc . Thức kiếm này có thể làm đối thủ bấn loạn vì không thể xác định vị trí của người sử dụng ở đâu .
-Thức thứ hai mươi chín : Xích Long Dương Viêm ( 拾肆ノ型 赤竜陽炎 Jūshi no kata : Sekiryū Kagerō? ): 2 nhát chém vòng cung tựa lửa mặt trời , chiêu thức mang sức nóng khủng khiếp khiến kẻ địch trúng phải như đang bị thiêu đốt
-Thức thứ ba mươi : Lôi Long Liệt Nha ( 拾伍ノ型 雷龍裂き牙 Jūgo no kata : Rairyū Sakikiba? ) 2 nhát chém song song theo quỹ đạo từ trên xuống , đặc biệt thức kiếm này mang theo những tia sét khiến kẻ địch tê liệt .
-Thức thứ ba mươi mốt: Long Lực • Thánh Ảnh Song Long ( 拾陸ノ型 龍力 • 聖影双龍 ( Jūroku no kata : Ryūriki • Seieisōryū ): Chiêu thức này cần thời gian tụ lực , sau rời gian tụ lực sẽ đánh ra 2 nhát chém đối nghịch nhau khiến kẻ địch nhận sát thương nặng nề .
-Thức thứ ba mươi hai : Nghịch Lân • Thanh Long Lâm Thế ( 拾漆ノ型 逆鱗 • 青龍臨世 Jūshichi no kata : Gekirin • Seiryū Rinyo ): Chiêu thức này đẩy sức mạnh của người sử dụng lên mức tối đa đồng thời vung ra một nhát kiếm chí mạng duy nhất với toàn bộ lực theo bất kỳ quỹ đạo nào . Sau khi sử dụng người sử dụng kẻ bị kiệt sức và tê liệt cơ trong thời gian dài .
-Thức thứ ba mươi ba: Chung Chi Long Đế • Phán Quyết ( 奥義 - 拾捌ノ型 終わりの龍帝 • 判決 Ōgi - Jūhachi no kata : Owari no Ryūtei • Hanketsu ): Chiêu thức này dùng sinh mệnh của bản thân để gia tăng sức mạnh cho đòn đánh , người sử dụng sẽ tung ra liên tiếp 17 thức kiếm với tốc độ khủng khiếp . Chiêu thức này có thể duy trì đến lúc sinh mệnh của người sử dụng cạn kiệt . Người sử dụng có thể dừng thì triển chiêu thức giữa chừng nhưng đổi lại là các sợi cơ bắp bị tê liệt là nhẹ nhất , nặng có thể bị gãy xương toàn cơ thể .
-Thức thư ba mươi tư : Long Vương (いちの 型 竜 王 Ichi no kata: Doragonkingu?): Tung ra ba nhát chém liên tục với sát thương cực cao và nhanh.
-Thức thứ ba mươi lăm : : Dương Ngọc Thuỷ Long (ニノ型ウォータードラゴン Ni no kata: U~ōtādoragon?): Tạo ra một đường kiếm lên xuống như một cơn sóng hai lần liên tiếp, bề mặt vết cắt có hình dạng khá xoắn lại. Mặc dù không nóng rát nhưng nhát chém rất khó để hồi phục được.
-Thức thứ ba mươi sáu : Tri Hoả Thiên long (ファイアドラゴンさんの San no kata: Faiadoragon?): Một nhát chém dọc với tốc độ cực nhanh và mạnh, khi chém thì miệng vết thương nóng rát khó hồi phục.
-Thức thứ ba mươi bảy : Khoa Tước Phong Long ( トルネードドラゴンShi no kata: Torunēdodoragon?): xoay người như một cơn lốc, tạo ra rất nhiều nhát chém từ mọi hướng để đánh bật các đón tấn công của đối thủ.
-Thức thứ ba mươi tám : Sấm Trần Ngục Long (サンダードラゴしのタイプトルネードドラゴンンフューリー Go no kata: Sandādoragonfu~yūrī?): Lao tới kẻ thù cùng một nhát chém giết chết đối thủ trong thời gian cực nhanh làm cho kẻ thù chỉ cảm nhận được áp lực nhát chém rồi sẽ chết trong cơn đau đớn thấu xương.
-Thức thứ ba mươi chín : Luân Hoa・Nhật Chí Long (サ ン ハ ローサンドラゴン Shichi no kata: Sanharōsandoragon?): Một nhát chém có đường kính rất lớn hình con rồng mặt trời, vết chém bị viêm loét gây ra nóng rát khó chịu.
Thức thứ bốn mươi : Mục Nham Song Long (ツインストーンドラゴン Hachi no kata: Tsuinsutōndoragon?): nhảy lên không trung và tung ra hai nhát chém hình tròn.
-Thức thứ bốn mươi mốt : Long Thương Sát (ドラゴンスピア Ku no kata: Doragonsupia?): Một nhát đâm từ trên xuống giống một cây giáo với sát thương cực lớn nhằm tấn công diện rộng. Không như các thức khác, thức kiếm này sử dụng áp lực mạnh để làm nát xương của đối thủ.
-Thức thứ bốn mươi hai : Long Chi Xa (ドラゴンホイール Juichi no kata: Doragonhoīru?):nhảy lên không trung, xoay tròn cơ thể cùng nhiều nhát chém như một bánh xe của rồng thần, vết chém có thể gây tê liệt vùng bị chém.
-Thức thứ bốn mươi ba : Ngục Long Lôi Vũ (サンダードラゴン地獄 Juni no kata: Sandādoragon jigoku?): Tung ra nhiều nhát chém chồng lên nhau như một cơn lốc về phía đối thủ với sát thương mạnh nhưng tốc độ chậm.
-Ngục Long Lôi Vũ ・Tam Liên (サンダードラゴン地獄-3回 Juni no kata: Sandādoragon jigoku - 3-kai?): Tung ra Ngục Long Lôi Vũ ba lần liên tiếp.
-Ngục Long Lôi Vũ・Loạn (サンダードラゴン地獄-カオス Juni no kata: Sandādoragon jigoku - kaosu?): Tung ra Ngục Long Lôi Vũ một cách loạn xạ, không tuân theo một quy luật nào.
-Thức thứ bốn mươi tư : Luân Hồi・Tất Sát Khí Long (ドラゴンは 何 度 も殺 す Jusan no kata: Doragon wa nando mo korosu?): Thức kiếm này tung ra mười sáu nhát chém từ trên trời rơi xuống như những vị rồng thần giáng trần, sau khi sử dụng thức kiếm có thể rơi vào trạng thái kiệt sức hoặc bất tỉnh, đã tập luyện đến mức cho cơ thể vẫn còn tỉnh táo khi sử dụng xong thế kiếm này.
-Thức thứ bốn mươi lăm : Dạ Long Phẫn Thiên : một con rồng bóng tối huyền ảo phá huỷ mọi thứ
-Thức thứ bốn mươi sáu : Huyệt ánh long - Kính ( Ni no kata: Gekko - garasu ?) : Chém 1 nhát chém ngang . Sau đó tạo ra một đường kiếm ánh sáng đốt cháy đối thủ khiến chúng đau đớn và không thể phục hồi . Chiêu này giống với Thức thứ 7 của Hơi Thở Mặt Trăng : Ách Kính - Nguyệt Ánh của Kokushibou nhưng sát thương từ chiêu này không phá hủy các vật thể xung quanh mà vẫn gây sát thương cho mục tiêu
Thức thứ bốn mươi bảy : Huyết Hà Long: Chém 2 Nhát Hình X
-Thức thứ bốn mươi tám : Quỷ Long Thiên: Di chuyển Sự Linh Sự Tình ở Thủ và Chém 1 nhát Căng
-Thức thứ bốn mươi chín : Hàn Long Phi Đột ( 神 竜 さ ん の 刺 し 傷 San no kata: Shin ryū-san no sashi kizu?): Lao tới phía đối thủ cùng một nhát đâm xuyên thủng và giết chết kẻ địch như một con rồng băng.
-Thức thứ năm mươi : Cửu Ngọc Hàn Long Vũ (ダ ン シ ン グ・ア イ ス・ド ラ ゴ ン 9 体 Ku no kata: Danshingu aisu doragon 9 karada?): Tung ra chín nhát chém như chín con rồng nhảy múa.
-Thức cuối cùng : Hoàng Long Đế Vương : hoá thành chúa tể của rồng . Thức này có thể hạ gục Kibutsuji Muzan một cách nhanh chóng nhưng đổi lại là một cái chết .