The Legendary Master's Wife

The Legendary Master's Wife

INTRODUCTION

Introduction

by Introduction

The Legendary Master's Wife by Yin Ya

After an explosion, You XiaoMo finds that he is now a probationary

disciple of the Tian Xin Sect. However, he is one with dubious potential, so

just when he start s to adapt to his new circumstances, he receives a bad

news. If he is unable to produce the required result after half a year to

become an official disciple of the the Tian Xin Sect, he will be driven out of

the sect...... While You XiaoMo is going all out to earn money, he runs into

Ling Xiao. To his horror, he later discovers that Ling Xiao is really

someone cloaked in human skin ....

"Note : the author of the book is honourable Yin ya and all credits goes to author and translator "

Here are some honorifics commonly used and their meanings :

Shixiong ( ) : the eldest senior brother / the first to become the disciple

Dage ( ) : big brother, eldest brother, but this term usually on friendship

level, or family, or to someone you respect, not for romantic relationship.

Dajie: term used to address a woman older than you, English equivalent \=

older sister

Ge: suffix used to address one’s elder brother, or an older male

Gege: used to refer to an elder brother, or an older male

Gongzi ( ) : son (honorific used to address a son from nobility/high status);

son of an official/nobility

Jie: similar to “Dajie”, term used to address a woman older than you,

English equivalent \= older sister

LaoShi ( ) : This is the word for teacher and just like sensei in Japanese,

people call teachers using this term by adding the term at the end of the

person’s last name.

LaoZi ( ) : Literally means someone who’s of an old age (informal). A

slang word generally used by teenagers when they want to elevate their

position over someone else and imply they should be respected/not be

messed with (since the elderly should be respected)

Shidi ( ) : Little Brother disciple/junior (man)

Shifu ( ) : teacher/master

Shimei ( ) : Little sister disciple/junior (woman)

Shishu ( ) : Uncle (in teacher-master form) — disciples call masters other

than their own master as ‘uncle’

Shixiong ( ) : Big Brother disciple/senior (man)

Shizhi ( ) : Nephew (in teacher-master form). — master will call the other

master’s disciple as their ‘nephew/niece’.

XiaoGui ( : Refers to someone who’s the little devil

Xiao Shidi ( ) : The youngest junior brother / the last to become a disciple

XiaoZi ( : A similar meaning to boy or kid. Usually used to refer to young

people who are brattish

Xiong ( ) : brother / bro ( have various use, can be used toward your real

brother, your homie, or even strangers but you have respect for them)

In the wuxia world, people from the same sects are family members, so

think of it as a big families:

● All disciples have siblings-like relationships

● All masters have siblings-like relationships, that means other

master’s disciples will be like their ‘nephew/niece’.

Da Xiao Jie -- Big Miss/ daughter from distinguished family/high ranking status .

Episodes

Download

Like this story? Download the app to keep your reading history.
Download

Bonus

New users downloading the APP can read 10 episodes for free

Receive
NovelToon
Step Into A Different WORLD!
Download NovelToon APP on App Store and Google Play