Tiếng Việt
NovelToon NovelToon

[ĐN Tokyo Renvengers] POV

Don't let me down [Ran]

tôi còn nhớ, vào mùa xuân năm đó
anh đã hẹn tôi ra cây anh đào phía sau trường
dưới tán cây anh đào rực rỡ, anh đã ngập ngừng tỏ tình tôi
tôi thật sự bất ngờ, vì tôi và anh chỉ gặp nhau vài lần
mà giờ đây, anh đang tỏ tình tôi
Irene
Irene
tôi...
Haitani Ran
Haitani Ran
anh không cần em thích anh ngay đâu
Haitani Ran
Haitani Ran
chỉ cần anh thích em là được rồi
Haitani Ran
Haitani Ran
xin hãy cho anh 1 cơ hội
tôi không tính đồng ý đâu
nhưng nhìn vào mắt anh, nó chứa đầy hi vọng và cả sự chân thành của anh dành cho tôi
lúc đó, tôi đã thực sự rung động
Irene
Irene
tôi đồng ý
Haitani Ran
Haitani Ran
cảm ơn em, nhiều lắm
anh tiến đến ôm tôi
cảm giác lúc đó thật sự ấm sáp
_______
Haitani Ran
Haitani Ran
nè nè Irene, ăn cái này đi, em gầy quá đó
________
Haitani Ran
Haitani Ran
anh qua nhà em nhé?
_________
Haitani Ran
Haitani Ran
muốn đi chơi không? anh qua chở em đi nhé?
________
Haitani Ran
Haitani Ran
mặc áo anh đi này, sắp tới mùa đông rồi, anh không muốn thấy em bị lạnh đâu
_________
anh quan tâm tôi lắm đấy
nhưng...
tôi và anh đang cùng đi ngoài đường thì...
chou
chou
a, ran à~~/chạy lại/
Haitani Ran
Haitani Ran
chou!!/ôm/
tôi bất ngờ lăm
trong đầu tôi hiện lên hàng ngàn câu hỏi
cô ta là ai
sao lại ôm bạn trai của tôi
còn gọi tên thân thiết nữa
Haitani Ran
Haitani Ran
đây là bạn thân của anh, cô ấy tên chou, cô ấy đã giúp đỡ anh rất nhiều đó
chou
chou
chào~~~
Irene
Irene
à...tôi là Irene, hân hạnh
chou
chou
nè ran-chan~~~
Irene
Irene
'ran-chan'
Haitani Ran
Haitani Ran
sao thế?
chou
chou
tớ mới chuyển về, cậu bao tớ 1 bữa, coi như quà gặp lại đi~~~
cô ta cứ nũng nịu với ran
hành động đó khiến tôi khó chịu
nhưng tại sao...ran không phản ứng gì mà còn rất vui vẻ nữa...
Haitani Ran
Haitani Ran
được
Haitani Ran
Haitani Ran
cùng đi nào
chou
chou
ye~~YÊU cậu nhất~~
Irene
Irene
'gì đây, cô ta không biết bạn gái anh ấy đang đứng đây à?'
Haitani Ran
Haitani Ran
đi nào Irene
Irene
Irene
umh
_________
đó là lần đầu tiên tôi gặp cô ta
không giấu gì nhưng cô ta đã thành công lọt vào danh sách đỏ của tôi rồi
từ ngày đó, mỗi khi tôi và ran đi chơi luôn có sự góp mặt của cô ta
______
1 tháng gần đây, ran luôn lạnh nhạt với tôi
Irene
Irene
ran à, đi chơi nhé
Haitani Ran
Haitani Ran
anh bận rồi
anh bận, thật nực cười, anh bận hay là anh đi chơi với cô ta
tôi biết, biết hết tất cả, nhưng có lẽ tính im lặng của tôi khiến cho con ả đó làm tới
Irene
Irene
📱ran, đ-
chou
chou
📱ran à~~, đi bơi đi
Haitani Ran
Haitani Ran
📱xin lỗi em nhé, anh có hẹn với chou rồi
_____________
và ngày đó cũng đến
cái ngày anh đánh mất tôi
____
đó là một bữa tối mưa tầm tã
vì sợ sấm nên tôi đã gọi cho anh
Irene
Irene
📱ran, qua nhà em được không?
Haitani Ran
Haitani Ran
📱xin lỗi, chou sợ sấm nên anh phải qua với cô ấy, có gì để sau đi, anh đang gấp lắm
Irene
Irene
📱...
Irene
Irene
📱I need you
Irene
Irene
📱I need you
Irene
Irene
📱I need you right now
Haitani Ran
Haitani Ran
📱nè, em sao vậy?
Irene
Irene
📱yeah, I need you right now
Haitani Ran
Haitani Ran
📱chou đang chờ anh, muốn gì thì nói mau lên
Irene
Irene
📱so don't let, don't let, don't let down
Irene
Irene
📱I think I'm losing my mind now
Haitani Ran
Haitani Ran
📱tch/tắt máy/
*tút tút*
Irene
Irene
ha...nực cười quá đi
Irene
Irene
tại sao...tại sao vậy ran...em cũng sợ sấm mà
Irene
Irene
em tưởng anh hiểu em nhất
Irene
Irene
em cứ tưởng ánh mắt trìu mến của anh chỉ dành cho em
Irene
Irene
nhưng......em đã sai rồi....
Irene
Irene
sai thật rồi...
Irene
Irene
NovelToon
trời cứ mưa
sấm chớp càng lớn
có 2 con người
1 kẻ vô tâm
1 kẻ yếu đuối, chỉ biết im lặng
mối tình đẹp đẽ....rồi cũng trôi theo cơn mưa...
mang theo mọi đau đớn, nhớ thương...
"it's in my head, darling I hope"
"that you'll be here, when i need you the most"
"so don't let me, don't let me, don't let me down"
"DON'T LET ME DOWN"
nếu không yêu thì làm ơn
"ĐỪNG ĐỂ EM PHẢI QUỴ NGÃ"
[Ran Haitani]
{Irene}

Thiên Thần? (Inui)

tôi là Irene, là học sinh năm 3 sơ trung
haizzz
nói thật chứ mỗi ngày đi học đối với tôi như cực hình vậy
cho đến khi...
... cậu ấy xuất hiện
quần chúng nữ
quần chúng nữ
gv:chào cả lớp
quần chúng nữ
quần chúng nữ
gv:hôm nay chúng ta có học sinh mới nhé
quần chúng nữ
quần chúng nữ
hs:ai vậy ta
quần chúng nữ
quần chúng nữ
hs: nam hay nữ nhở
quần chúng nam
quần chúng nam
hs: mong là nữ
quần chúng nữ
quần chúng nữ
gv:im lặng nào
quần chúng nữ
quần chúng nữ
gv:mời em vào
nói thật thì tôi chẳng quan tâm lắm đâu
tôi đang rất chán đây
chỉ muốn học thật lẹ để chạy về nhà rồi ôm lấy cái giường yêu quý của mình thôi
Inui Seishu
Inui Seishu
/bước vào/
quần chúng nữ
quần chúng nữ
hs:ôi chu choa mạ ới
quần chúng nữ
quần chúng nữ
hs:đẹp chết con rou
quần chúng nữ
quần chúng nữ
hs: tạm biệt cuộc đời, con hạnh phúc lắm rồi
Inui Seishu
Inui Seishu
"họ bị gì vậy? "
quần chúng nữ
quần chúng nữ
gv:im lặng, nào giới thiệu đi em
Inui Seishu
Inui Seishu
Inui Seishu, mong được giúp đỡ/cười nhẹ/
quần chúng nữ
quần chúng nữ
hs: đỡ trẫm bây ới
chou
chou
gv:em ngồi kế Irene nhé
Inui Seishu
Inui Seishu
vâng/đi xuống/
quần chúng nữ
quần chúng nữ
hs:waoo, ngồi kế hoa khôi luôn
quần chúng nam
quần chúng nam
hs:sướng quá đi mất
không hiểu sao mà bọn học sinh trong trường cứ gọi tôi là hoa khôi này nọ
lúc đầu khá phiền nhưng về sau tôi chũng chẳng bận tâm nhiều
Irene
Irene
/đang thẩn thờ nhìn ra cửa sổ/
Inui Seishu
Inui Seishu
chào cậu/ngồi/
Irene
Irene
Umh/không thèm nhìn/
Inui Seishu
Inui Seishu
làm bạn được chứ?
Irene
Irene
tùy
Inui Seishu
Inui Seishu
sao không quay ra đây, bộ ngoài đó có gì đẹp hả?
Irene
Irene
tch, phiền qu-/quay qua/
Irene
Irene
/ngơ/
mấy dòng sau đây sẽ theo bài hát nhé
I was looking at the sky, it opened up (tớ nhìn lên nơi cổng trời rộng mở)
Saw you coming down, like Grabiel (thấy cậu bước xuống hệt như một sứ thần)
Irene
Irene
"ôi trời, cậu ta là sứ thần sao, hay là thiên sứ"
Irene
Irene
"nếu là thiên sứ thì phải có cánh chứ"
tôi không tin vào mắt mình, cậu trai trước mặt tôi thật sự rất đẹp
dù có một vết sẹo khá lớn trên mặt, nhưng.... nó không làm cậu ta xấu đi chút nào
Irene
Irene
....
Inui Seishu
Inui Seishu
nè nè... sao thế?
Irene
Irene
a... hở... cậu hỏi gì?
Inui Seishu
Inui Seishu
tớ hỏi chúng ta có thể làm bạn không?
Irene
Irene
tất nhiên rồi
And my will began, right then and there (khao khát của tớ đã nhen nhóm, ngay tại thời điểm đó)
Not even the angels could compared (chẳng một thiên thần nào sánh bằng cậu)
Irene
Irene
"cậu ấy còn đẹp hơn cả thiên thần nữa"
tôi và cậu ấy dần thân thiết hơn
thời gian trôi qua, tôi chợt nhận ra rằng...
bản thân đã thích cậu.. à không.. yêu cậu mới đúng
không phải vì cậu quá đẹp đâu, đó là đương nhiên rồi
nhưng... cậu ấy rất dịu dàng, cậu nhắc nhở tôi, lo lắng cho tôi, ánh mắt trìu mến, ấm áp cậu dành cho tôi.... luôn khiến tim tôi đập nhanh hơn bình thường
_______
hôm nay cũng như thường ngày
cậu và tôi cùng đi về nhà
vì là mùa xuân nên mấy cây anh đào ven đường nở rộ
thật sự rất đẹp
A sight of, like a Telescope (một cảnh tượng, như nhìn qua kính viễn vọng)
Just you and I, lost in the moment (chỉ có cậu và tớ, lọt vào khoảnh khắc đó)
Irene
Irene
nè... Seishu...
Inui Seishu
Inui Seishu
hmm, sao thế?
Irene
Irene
tớ... tớ thích cậu!!
Irene
Irene
"thôi chết, nói ra mất rồi"
Irene
Irene
/lúng túng/
Inui Seishu
Inui Seishu
/dừng lại/
Irene
Irene
ahahaha.. tớ... tớ...
Inui Seishu
Inui Seishu
nè, Irene...
Irene
Irene
tớ đây...
Inui Seishu
Inui Seishu
/kéo lại/
Irene
Irene
hả...
You pull me close, and kiss me slow (cậu kéo tớ lại gần, rồi hôn tớ thật chậm)
And everything comes into focus (vạn vật tập trung vào thời điểm ấy)
gió thổi nhẹ
những cánh hoa anh đào rơi xuống...
A sight of, from a Telescope (một cảnh tượng, từ kính viễn vọng)
Inui Seishu
Inui Seishu
/bỏ ra/
Irene
Irene
//////
Irene
Irene
s... seishu... c... cậu... ////
Inui Seishu
Inui Seishu
đồ ngốc, sao giờ mới nói, tớ chờ lâu lắm rồi...
Irene
Irene
hả?
Inui Seishu
Inui Seishu
tớ cũng thích cậu... rất nhiều
But I'm just happy to be there (nhưng tớ đã thật hạnh phúc khi ở đó)
It's beautiful (nơi đó thật đẹp)
Inui Seishu
Inui Seishu
hẹn hò với tớ, được chứ?
Irene
Irene
Umh, tất nhiên rồi
___________
Irene
Irene
là vậy đó
Inui Seishu
Inui Seishu
lúc đó vợ bạo ghê~~
Irene
Irene
thì...
Inui Seishu
Inui Seishu
thì?
Irene
Irene
nếu không nói thì anh sẽ bị cướp mất
Inui Seishu
Inui Seishu
không đâu, anh chỉ sẽ yêu một mình em thôi
Irene
Irene
seishu này
Inui Seishu
Inui Seishu
sao thế?
Irene
Irene
em yêu anh
Inui Seishu
Inui Seishu
anh cũng yêu em.... rất nhiều
như bạn thấy đó
anh và tôi giờ đã về chung một nhà rồi
tôi hạnh phúc lắm
nếu lúc đó tôi không nói ra.. tôi sợ rằng tôi sẽ mất anh
nên là... nếu cr ai đó thì hãy mạnh dạng lên nha
khi bị từ chối thì cũng đừng buồn, bởi biết đâu, trên thế gian này... vẫn còn một ai đó.... luôn hướng về bạn... tích cực lên nhé❤
[Inui Seishu]
{Irene}
name song: Telescope -Tim Legend-
__________________
tác giả khùm đin
tác giả khùm đin
mấy nay vã Seishu waa
tác giả khùm đin
tác giả khùm đin
cộng thêm cái bài hát này làm tui liên tưởng đến anh
tác giả khùm đin
tác giả khùm đin
cái khúc mà (thấy cậu bước xuống hệt như một sứ thần) á, nhớ tới Seishu liền luôn
tác giả khùm đin
tác giả khùm đin
và.. đã tạo ra chap này
tác giả khùm đin
tác giả khùm đin
mn đọc truyện vui vẻ nha

Dusk Till Dawn (Draken)

tiếp pov's Ran
sau ngày hôm đó
tôi quyết định nói lời chia tay anh
Irene
Irene
Ran à, e-
Haitani Ran
Haitani Ran
chúng ta dừng lại được không?
tôi ngỡ ngàng
không ngờ anh lại nói trước
Haitani Ran
Haitani Ran
Chou, cô ấy cần anh...
Haitani Ran
Haitani Ran
xin lỗi
Irene
Irene
không, anh không có lỗi
Irene
Irene
lỗi là ở em
Irene
Irene
xin lỗi vì đã yêu anh
Haitani Ran
Haitani Ran
/đứng nhìn em bước đi/
NovelToon
Irene
Irene
mưa rồi...
Irene
Irene
ông trời... cũng đang thương hại mình sao?
Irene
Irene
nực cười thật
tôi cứ đi
đi mãi
sấm chớp có nổi lên
tôi cũng chẳng sợ nữa
tôi... thực sự rất mệt mõi
NovelToon
Irene
Irene
thảm hại /lẩm bẩm/
Irene
Irene
ngu ngốc
đã 1 tiếng trôi qua, tôi cứ đi, mặc cho cơn mưa ngày càng lớn
Ryuguji Ken (Draken)
Ryuguji Ken (Draken)
oi, Irene
Irene
Irene
...
Ryuguji Ken (Draken)
Ryuguji Ken (Draken)
IRENE/hét/
Irene
Irene
/giật mình/
Irene
Irene
drake-/ngất/
Ryuguji Ken (Draken)
Ryuguji Ken (Draken)
/chạy lại/
Ryuguji Ken (Draken)
Ryuguji Ken (Draken)
này Irene
Ryuguji Ken (Draken)
Ryuguji Ken (Draken)
irene
Ryuguji Ken (Draken)
Ryuguji Ken (Draken)
tch- chết tiệt
Ryuguji Ken (Draken)
Ryuguji Ken (Draken)
đành vậy
Draken bế em lên
hốt hoảng chạy về nhà
quần chúng nữ
quần chúng nữ
oi, kenbo, ai đấy
Ryuguji Ken (Draken)
Ryuguji Ken (Draken)
tch, chị tránh ra
quần chúng nữ
quần chúng nữ
trời ơi, người con bé ướt hết rồi
Ryuguji Ken (Draken)
Ryuguji Ken (Draken)
chị nè
quần chúng nữ
quần chúng nữ
?
Ryuguji Ken (Draken)
Ryuguji Ken (Draken)
giúp tôi thay đồ cho cổ đi
quần chúng nữ
quần chúng nữ
được
_______
quần chúng nữ
quần chúng nữ
con bé sốt rồi
quần chúng nữ
quần chúng nữ
kenbo làm gì con bé thế
quần chúng nữ
quần chúng nữ
sao ra nông nỗi này
Ryuguji Ken (Draken)
Ryuguji Ken (Draken)
tôi có làm gì đâu, thấy cô ấy ngất giữa đường nên giúp thôi
quần chúng nữ
quần chúng nữ
bạn kenbo à?
Ryuguji Ken (Draken)
Ryuguji Ken (Draken)
....
Ryuguji Ken (Draken)
Ryuguji Ken (Draken)
người tôi từng thương
phải, bạn không nghe nhần đâu
Draken thật sự thích em
cậu và em chơi với nhau từ nhỏ
cậu vẫn luôn thích em
luôn bảo vệ em
khi nhìn thấy em bên người con trai khác
cậu đau lòng lắm
tim cậu như nứt ra vậy
nhưng cậu vẫn luôn chờ em
vẫn luôn hướng về em
thật ngốc nhỉ?
quần chúng nữ
quần chúng nữ
chị không tin luôn đó
quần chúng nữ
quần chúng nữ
kenbo có nắt nhìn ghê
quần chúng nữ
quần chúng nữ
con bé xinh quá trời
Ryuguji Ken (Draken)
Ryuguji Ken (Draken)
mấy chị đi được rồi đó, để cô ấy nghỉ ngơi đi
quần chúng nữ
quần chúng nữ
biết rồi biết rồi
quần chúng nữ
quần chúng nữ
đừng làm gì con nhà người ta đấy
Ryuguji Ken (Draken)
Ryuguji Ken (Draken)
đi đi
quần chúng nữ
quần chúng nữ
/cười/
_________
Irene
Irene
huh....... /lờ mờ tỉnh/
Ryuguji Ken (Draken)
Ryuguji Ken (Draken)
tỉnh rồi
Irene
Irene
Draken....
Ryuguji Ken (Draken)
Ryuguji Ken (Draken)
em ngất giữa đường, nên bế em về đây đấy
Irene
Irene
đồ này?
Ryuguji Ken (Draken)
Ryuguji Ken (Draken)
anh nhờ mấy bà chị
Irene
Irene
umh
Ryuguji Ken (Draken)
Ryuguji Ken (Draken)
muốn về không? anh gọi cho ran nhé?
Irene
Irene
Ran... anh ấy có người khác rồi...
Ryuguji Ken (Draken)
Ryuguji Ken (Draken)
cái gì💢
Ryuguji Ken (Draken)
Ryuguji Ken (Draken)
thằng đó dám
Ryuguji Ken (Draken)
Ryuguji Ken (Draken)
để anh đi tẩn nó một trận/định đi/
Irene
Irene
/níu áo/
Irene
Irene
ở lại với em.....
Irene
Irene
một chút thôi
Irene
Irene
được không?
Ryuguji Ken (Draken)
Ryuguji Ken (Draken)
...
Ryuguji Ken (Draken)
Ryuguji Ken (Draken)
được/ngồi xuống/
Irene
Irene
/ôm lấy Draken/
Ryuguji Ken (Draken)
Ryuguji Ken (Draken)
?!!!?
Irene
Irene
hức Draken à
Irene
Irene
em ngốc lắm đúng không?
Irene
Irene
hay do em không đủ tốt
Irene
Irene
sao ai cũng bỏ rơi em vậy
Irene
Irene
NovelToon
Ryuguji Ken (Draken)
Ryuguji Ken (Draken)
nín nào
Ryuguji Ken (Draken)
Ryuguji Ken (Draken)
em không ngốc đâu
Ryuguji Ken (Draken)
Ryuguji Ken (Draken)
em cũng rất tốt nữa
Ryuguji Ken (Draken)
Ryuguji Ken (Draken)
chỉ là em chưa tìm đúng người thôi
Ryuguji Ken (Draken)
Ryuguji Ken (Draken)
NovelToon
Irene
Irene
hức/khóc to hơn/
You'll never be alone
Ryuguji Ken (Draken)
Ryuguji Ken (Draken)
em sẽ không bao giờ phải cô đơn
I'll be with you from dusk till dawn
Ryuguji Ken (Draken)
Ryuguji Ken (Draken)
anh sẽ kề bên em từ hoàn hôn đến bình minh
Irene
Irene
a.. anh nói gì thế?
I'll be with you from dusk till down
Ryuguji Ken (Draken)
Ryuguji Ken (Draken)
anh sẽ bên em từ nắng tắt đến khi đêm tàn
Irene
Irene
Draken...
Ryuguji Ken (Draken)
Ryuguji Ken (Draken)
em biết không Irene...
Ryuguji Ken (Draken)
Ryuguji Ken (Draken)
anh, vẫn luôn thích em
Ryuguji Ken (Draken)
Ryuguji Ken (Draken)
anh luôn ganh tị với Ran
Ryuguji Ken (Draken)
Ryuguji Ken (Draken)
vì được em yêu thương
Ryuguji Ken (Draken)
Ryuguji Ken (Draken)
nhưng anh vẫn luôn chờ em
Ryuguji Ken (Draken)
Ryuguji Ken (Draken)
dù đến hết đời đi nữa
Ryuguji Ken (Draken)
Ryuguji Ken (Draken)
anh vẫn luôn chờ em
Ryuguji Ken (Draken)
Ryuguji Ken (Draken)
vậy nên
Ryuguji Ken (Draken)
Ryuguji Ken (Draken)
cho anh một cơ hội, được không?
Irene
Irene
...
Irene
Irene
được...
Ryuguji Ken (Draken)
Ryuguji Ken (Draken)
cảm ơn em
Irene
Irene
anh... dừng bỏ rơi em... như cách anh ấy đã làm... được chứ?
Baby, I'm right here
Ryuguji Ken (Draken)
Ryuguji Ken (Draken)
yên tâm, anh sẽ luôn ở đây
I'll hold you when things go wrong
Ryuguji Ken (Draken)
Ryuguji Ken (Draken)
anh sẽ ôm chặt lấy em khi mọi thứ trở nên tồi tệ
Irene
Irene
cảm ơn anh...
Irene
Irene
vì luôn bên em.... mỗi khi em tuyệt vọng
[Ryuguji Ken]
{Irene}
NovelToon
theo yêu cầu nha
cảm ơn các độc giả đã ủng hộ mình

Download MangaToon APP on App Store and Google Play

novel PDF download
NovelToon
Step Into A Different WORLD!
Download MangaToon APP on App Store and Google Play