[ĐN Naruto + Kny](ABO) Thế Giới Mới
GTNV
kamado river
tên : uchiha /kamado river
tuổi : trước 16 sau 15
sở thích : dango , dorayaki , takoyaki , mochi , yên tĩnh , nghe nhạc
ghét : dẹo , phá đồ dùng của mình, trà xanh
IQ: 190/200
EQ:100/200
khả năng : có thể dùng được nhẫn thuật, thể thuật, ảo thuật ,có thể dùng được các hơi thở khác nhau
bệnh : mù đường
chết trong đại chiến ninja lần thứ 4
ren(t/g)
còn các nhân vật khác giống trong phim và có phần loạn luân
kamado river
(ở đây là đâu đây)
diêm vương
ngươi tỉnh đậy rồi à
kamado river
đây là đâu chả phải tôi chết rồi à
diêm vương
phải ngươi đã chết
kamado river
vậy sao ta ở đây
diêm vương
đáng ra là ngươi có thể sống lâu hơn nhưng vì sự sai sót của ta nên ngươi mới chết
kamado river
nếu ko có gì thì thôi'chuẩn bị đi'
diêm vương
vẫn còn một điều
kamado river
'khựng lại' là gì
diêm vương
ta sẽ cho ngươi sống lại
diêm vương
nhưng là thế giới khác
diêm vương
và ta cho ngươi 5 điều ước
kamado river
1 tôi có thể dùng được nhẫn thuật, ảo thuật, thể thuật
2 tôi muốn có một gia đình
3 tôi có thể giữ lại kí ức của mình
4 giác quan của tôi có thể nhạy bén hơn
diêm vương
còn 1 điều ước nữa ngươi ko ước à
kamado river
cái đó thì tính sau
diêm vương
vậy ta bắt đầu chứ
mình ko có ảnh lên mọi người tự nghĩ đi (๑•̀ㅂ•́)و✧
diêm vương
vào đó là ngươi sẽ đến
diêm vương
cuối cùng thì nó cũng đi rồi
diêm vương
nhưng cảm giác mở sai cổng hay sao ấy nhỉ
diêm vương
chết rồi giờ làm sao đây
diêm vương
nỡ để nó vào kny phiên bảo omegaverse rồi
diêm vương
nhưng lỡ may nó nằm dưới thì sao nhỉ
diêm vương
chắc ko sao đâu
ren(t/g)
cơ mà mình ko biết cho thêm ai vào trong đàn harem hay ko
ren(t/g)
trong đàn harem có
ren(t/g)
còn ai muốn cho thêm ai thì comment cho mình biết
chap 2
nhân vật phụ
cố lên đi cô kie à
kamado tanjurou
tôi vào được chưa
nhân vật phụ
và đứa bé trai là omega còn bé gái là alpha
nhân vật phụ
vậy tôi đi đây tạm biệt cả nhà
kamado kie
omega sao ' lo lắng '
kamado tanjurou
ko sao đâu chỉ cần ko cho nó gặp các alpha khác là được
kamado tanjurou
từ giờ tên hai đứa sẽ là
kamado tanjurou
tanjirou và river
kamado river
(mình ko nghĩ giằng tên của mình lại giống thế giới cũ)
mong muốn là thế những ma xui quỷ khiến thế nào hay hôm ý trời uống nhầm thuốc hay sao mà sau nhưng năm sau con nhà kamado sinh ra toàn là alpha nhưng chỉ có nezuko thì là omega
kamado tanjurou
' đập trán bất lực '
kamado kie
' đập trán bất lực '
và cũng trong năm đó chị nhà phát hiện ra là mình có thể dùng được nhẫn thuật
và thấy được quyển sách dạy về hơi thở Mặt Trời mà tự dưng lại cố học thêm về hơi thở Mặt Trăng
hơi thở Mặt Trời
Viêm Vũ (bản gốc Nhật: 炎舞 - bản tiếng Anh: Flame Waltz) dịch nghĩa: điệu múa của ngọn lửa (xuất hiện đầu tiên trong chap 77) (cách dịch khác Điệu Waltz Hỏa)Huyễn Nhật Hồng (bản gốc Nhật: 幻日虹 - bản tiếng Anh: Parhelion Rainbow) dịch nghĩa: ảo ảnh cầu vồng (xuất đầu tiên trong chap 77)Hỏa Xa (bản gốc Nhật: 火車 - bản tiếng Anh: Fire Chariot) dịch nghĩa: bánh xe lửa (xuất hiện đầu tiên trong chap 77)Huy Huy Ân Quang (bản gốc Nhật: 輝輝恩光 - bản tiếng Anh: Shining Ray of Grace) dịch nghĩa: ánh sáng ân huệ tỏa sáng rực (xuất hiện trong chap 191)Phi Luân Dương Viêm (bản gốc Nhật: 飛輪陽炎 - bản tiếng Anh: Scorching Flame Haze) dịch nghĩa: ngọn lửa từ mặt trời bay lượn vòng (xuất hiện trong chap 149)Tà Dương Chuyển Thân (bản gốc Nhật: 斜陽転身 - bản tiếng Anh: The Setting Sun) dịch nghĩa: mặt trời xế chiều chuyển mình (xuất hiện đầu tiên trong chap 152)Nhật Vận Chi Long • Đầu Vũ (bản gốc Nhật: 日暈の龍 • 頭舞 - bản tiếng Anh: Solar Halo Dragon Dance) dịch nghĩa: con rồng của vầng hào quang mặt trời - điệu múa bằng đầu ( xuất hiện chap 106)Dương Hoa Đột (bản gốc Nhật: 陽華突 - bản tiếng Anh: Sunflower Lance) dịch nghĩa: nhát đâm tựa như vòng hào quang của mặt trời (xuất hiện trong chap 106)Chước Cốt Viêm Dương (bản gốc Nhật: 灼骨炎陽 - bản tiếng Anh: Bone Burning Sun) dịch nghĩa: ngọn lửa của mặt trời thiêu đốt đến tận xương (xuất hiện trong chap 106)Liệt Nhật Hồng Kính (bản gốc Nhật: 烈日紅鏡 - bản tiếng Anh: Scorching Crimson Mirror) dịch nghĩa: tấm gương đỏ rực tựa như mặt trời ( xuất hiện trong chap 77)Bích La Chi Thiên (bản gốc Nhật: 碧羅の天 - bản tiếng Anh: Azure Heaven) dịch nghĩa: màu xanh bao phủ lấy bầu trời (xuất hiện trong chap 61)Viên Vũ (bản gốc Nhật: 円舞 - bản tiếng Anh: Waltz) dịch nghĩa: điệu múa vòng tròn/ điệu múa vẹn toàn (xuất hiện trong chap 40) ( cách dịch khác Điệu Waltz)Viêm Viên Hoả Vũ (bản gốc Nhật: フレイムダンサー -bản tiếng Anh: Flame Dancer)Thế kiếm thứ 13 tạo ra bằng kết nối các tất cả 12 thế kiếm lại với nhau ( Viêm Vũ đến Viên Vũ) tạo thành 1 vòng tròn bằng cách lặp đi lặp lại 12 thế kiếm
hơi thở Mặt Trăng
Thức thứ nhất: Ám Nguyệt - Tiêu Chi Cung (壱ノ型 闇月・宵の宮 Ichi no kata Yamidzuki - Yoi no Miya): Một nhát chém mạnh kèm theo nhiều lưỡi kiếm nhỏ hỗn loạn.
Thức thứ hai: Châu Hoa Lộng Nguyệt (弐ノ型 珠華ノ弄月 Ni no kata: Shuka no Rōgetsu): Kokushibou tung ra cùng lúc ba nhát chém xung quanh bản thân để phòng thủ, đồng thời tạo ra một đợt công kích tầm xa bằng những lưỡi kiếm hỗn loạn.
Thức thứ ba: Yêm Kỵ Nguyệt - Tiêu (参ノ型 厭忌月・銷り San no kata: Enkidzuki - Tsugari): Tung ra hai đường kiếm hình bán nguyệt cực mạnh kèm theo những lưỡi kiếm mặt trăng bất thường bên trong.
Thức thứ năm: Nguyệt Phách Tai Oa (伍ノ型 月魄災渦 Go no kata: Geppaku Saika): Một kỹ thuật tập trung toàn lực vào thanh kiếm, tạo ra ba nhát chém lớn xếp chồng lên nhau như một cơn lốc. Đây là một loại chiêu thức được thực hiện mà không cần vung kiếm.
Thức thứ sáu: Thường Dạ Cô Nguyệt - Vô Gian (陸ノ型 常夜孤月・無間 Roku no kata: Tokoyo Kogetsu - Muken): Kokushibou tung ra vô số nhát chém tầm xa dữ dội về phía trước, đòn này mạnh đến mức tàn phá mọi thứ xung quanh và áp đảo Phong Trụ Sanemi.
Thức thứ bảy: Ách Kính - Nguyệt Ánh (漆ノ型 厄鏡・月映え Shichi no kata: Yakkyō - Dzukibae): Vung kiếm tạo ra năm luồng chém dọc cực mạnh theo hình nón, tạo ra những nhát chém hình mặt trăng trên đường đi của nó.
Thức thứ tám: Nguyệt Long Luân Vĩ (捌ノ型 月龍輪尾 Hachi no kata: Getsuryū Rinbi): Một nhát chém trực diện khổng lồ tựa như rồng quật đuôi, những lưỡi kiếm hỗn loạn cũng được gia tăng kích thước đáng kể.
Thức thứ chín: Giáng Nguyệt - Liên Diện (玖ノ型 降り月・連面 Ku no kata: Kudaridzuki - Renmen): Kokushibou vung kiếm lên cao tạo ra hàng loạt các đường kiếm lớn từ trên cao giáng xuống mặt đất kèm theo vô sô lưỡi kiếm mặt trăng.
Thức thứ mười: Xuyên Diện Trảm - La Nguyệt (拾ノ型 穿面斬・籮月 Jū no kata: Senmenzan - Ragetsu): Kokushibou tung ra cùng lúc ba nhát chém tầm xa hình lưỡi cưa khổng lồ, đòn này mạnh đến mức hủy diệt mọi thứ trên đường đi của nó.
Thức thứ mười bốn: Hung Biến - Thiên Mãn Tiêm Nguyệt (拾肆ノ型 兇変・天満繊月 Jūshi no kata: Kyōhen - Tenman Sengetsu): Kokushibou tung ra hàng loạt đường kiếm khổng lồ xoay tròn với nhau tựa như bầu trời đầy trăng.
Thức thứ mười sáu: Nguyệt Hồng - Phiến Cát Nguyệt (拾陸ノ型 月虹・片割れ月 Jūroku no kata: Gekkō - Katawaredzuki): Kokushibou vung kiếm lên cao, tạo ra sáu đường kiếm lớn như những cầu vồng mặt trăng giáng xuống mặt đất
tất nhiên là nó cũng luyện tập để mạnh hơn
nhưng đời ki như là mơ cứ hế đi luyện tập thì nó lại LẠC
ko lạc trong rừng thì lại trong làng và cả phố
cơ mà mỗi lần lạc thì nó lại thấy người ta gặp nguy hiểm
dù ko muốn nhưng vẫn phải cứu thôi¯\_(ツ)_/¯
có lần nó thấy một bóng dáng của một người phụ nữ đang bị thưng đánh nhau với một con quỷ
Douma
hể ko biết là ai đây~
kochou kanea
này cô bé mau chạy đi !
mặc cho lời cảnh báo nó vẫn đi đến
kamado river
hơi thở Mặt Trời
thức thứ: nhất Viêm vũ
đầu của douma cứ thế mà bay ra khỏi thân
kamado river
" cất kiếm vào bao "
kochou kanea
' đột nhiên ngất '
kamado river
(vẫn còn sống)
kochou kanea
' dần hồi phục '
kamado river
xong giờ thì mang về nhà thôi
kamado river
• đa trạng ảnh phân thân chi thuật •
kamado river
giờ thì cõng chị ấy về nhà mình thôi
cả hai
• phi lôi thần thật •
kamado tanjirou
nezuko à ra đi
kamado river
con/em/chị về rồi
ren(t/g)
à mình hỏi là có cho thêm ai vào đàm harem hay ko
chap 3
kamado tanjirou
(thế này có phải là thiên vị ko)
kamado tanjirou
(mình gọi thì nó ko nghe nhưng khi river về là lại lau đầu chạy ra trỗ em ây)
kamado tanjirou
(thiên vị quá thiên vị)
kamado tanjirou
(tổn thương 💔)
kamado nezuko
ai kia vậy chị
kamado nezuko
"chỉ tay lên lưng"
kamado river
chị thấy cô ấy ngất lên mang về chăm sóc thôi
kamado river
' cười '<( ̄︶ ̄)>
kamado nezuko
(chị ta là ai cơ chứ sao lại được chị mình quan tâm lạ còn làm chị ấy cười nữa)
kamado nezuko
(chị thử khỏe lại xem tôi cho chị biết chị ấy là của tôi chứ không phải là của chị đâu)
kamado river
nezuko à lấy chị thâu nước
kamado river
để chị lau người cho chị ấy
cứ thế kanea được nhà kamado chăm sóc tận tình
kamado river
a chị tỉnh lại rồi
kamado river
chị bị sao vậy
kamado nezuko
'nhìn thấy '
kamado nezuko
'đi lại kéo chị mình ra'
kamado river
nè nezuko em làm gì vậy
kamado nezuko
xin lỗi chị nhưng chị phải dữ khoảng cách với chị tôi
kochou kanea
(nhưng mà nụ cười của em nó thật đẹp đó)
kamado nezuko
chị bị làm sao vậy
kamado river
ko biết nhưng mà chị cảm thấy rùng mình sao sao ý
kamado river
nhưng mà đến giờ rồi em/chị đi đây
kamado nezuko
'trừng mắt kanea'
kochou kanea
'trừng lại nezuko '
cả hai
tránh xa em/chị ấy ra
kamado river
em/chị làm hai người giật mình rồi
kamado river
cơ mà em muốn biết tên của chị là gì
kamado river
kamado river đó là tên em
kamado river
còn em ấy là nezuko kamado nezuko
kochou kanea
vậy chị giới thiệu chị là kanea kochou kanea
kamado river
vâng em cảm ơn
từ lúc kanea tỉnh dậy thì cuộc chiến tranh từ hai phía
phía thứ nhất là của nezuko
còn phía thứ hai là của kanea
một cuộc chiến cạnh tranh xem ai hơn ai để river để ý nhìn nhất thì người đó thắng
và cũng từ đó tới nay chưa ai chịu thua trước đối thủ của mình
ren(t/g)
anh em cho hỏi là có cho thêm ai vào đàn harem của chị nhà mình hay ko nha mọi người
Download MangaToon APP on App Store and Google Play