Hai Anh Em Nhà Hanagaki Siêu Quậy
Chapter 1
Anh em nhà hanagaki có một biệt danh trong giới bất lương và mafia
Cậu hanagaki takemichi là một người có chút hậu đậu và hiền lành cậu có người ck tên sano manjiro ở tokyo và bây giờ hiện tại cậu đang sống ở xxx và cùng em gái cậu em gái cậu tên hanagaki yuu có chút đáng sợ và quậy phá anh của em ấy cũng vậy
Anh em nhà này khá quậy phá và ăn chs với một tính cách mang kì lạ là sưu tầm các đôi mắt đẹp và chút long lanh cậu đại thiếu gia chưa bao giờ hộ lộ nó trc mặt mn khi gặp nhãng con mắt ấy chỉ có em gái cậu lâu lâu dẹo và còn hộ lộ trc mn
Cô khá khác anh trai của mik cô luôn bảo vệ anh trai mik cô thì biết một chút đánh đấm còn anh trai cô chẳng biết j về đánh nhau cả những người bị móc mắt đều do cô làm anh cô chẳng làm đc chỉ nhìn nhưng lại sợ vì nó mang chất ghê tởm cô chẳng học chỉ hay cúp tiết
Hanagaki yuu
ANH HAI DẬY ĐI HỌC
Hanagaki takemichi
Ahhhhhhhhhh maaaaa
Hầu gái
Ahh thiếu gia có chuyện j
Hanagaki takemichi
Yuu làm anh giật mik
Hanagaki yuu
Ai biểu anh ko dậy chi
Hanagaki yuu
Ko có j đâu cô xuống nhà lấy xe đi
Hanagaki takemichi
//viết bài//
Thg ắt ơ nào đó
Này thg mọt sách kia
Hanagaki takemichi
Này mấy người muốn j sao gọi tao là mọt sách hả
Thg ắt ơ nào đó
Mày ngứa đòn à
Thg ắt ơ nào đó
Mày ngứa đòn à đusng ko
Thg ắt ơ nào đó
//định đánh thì đã ai giữ tay// buông ra con ch*
Hanagaki yuu
Đừng bao giờ đụng anh tao
Thg ắt ơ nào đó
Con m* mày
Thg ắt ơ nào đó
Tao đánh cả mày
Thg ắt ơ nào đó
Tha...cho emm
Hanagaki takemichi
//ngủ//
Hanagaki yuu
//lấy chân đá//
Urari zinkun
//đi vô// oi oi nữ thần cute của trường ta nổi nóng rồi~
Hanagaki yuu
Hai người có thôi dẹo KO HẢ
Urari zinkun
Đc rồi nữ thần của tôi
Kio junne
Đc im lặng là đc
Rennie yeria
Chuyện j z //đi vô//
Kokimu miuchile
Moshi moshi //đi vô + ngậm kẹo mút//
Kemari sunne
//đeo vòng hoa// chuyện j vậy nữ thần
Hanagaki yuu
Nó ăn hiếp anh của tao //phồng má//
Yuu và takemicchy hay dỗi phồng má cho ngt động lòng
Rennie yeria
Đc rồi xử nó đi
Urari zinkun
//cầm dao gọt giấy//
Kokimu miuchile
Moshi moshi yuu thật đáng yêu~
Kemari sunne
Này từ từ nào //cầm dao//
Kio junnie
//lấy lưỡi hái//
Rennie yeria
Oi oi junnie đỉnh quá
Hanagaki takemichi
//ngủ say//
Cô giáo
Nào các em vào học nào~
Đó là ngôi trường dành cho các em hs có tính cách giết người trong trường có ai đánh nhau hay đánh chém lẫn nhau mà cht họ sẽ mặc kệ cho hs làm j thì làm ngôi trường đó mang tên ngôi trương quái dị
Cô giáo
Này michi à dậy đi em
Hanagaki yuu
Nii sannn dậy đi
Kemari sunne
Từ từ nữ thần
Kokimu miuchile
Moshi moshi yuu chan từ từ đi //ngậm kẹo//
Hanagaki takemichi
Dậy anh dậy đc chưa
Hanagaki takemichi
Hửm ? Sao đây nghi ngờ em ghê
Hanagaki yuu
Đi ăn và đi chs
Kio junnie
//bấm điện thoại ghi dạ//
Kokimu miuchile
Moshi moshi dạ cô
Hanagaki takemichi
Đi đâu h rộng vl loz
Kokimu miuchile
Moshi moshi đi ăn trộm xoài đi
Hanagaki yuu
Ý hay miuchile
Kokimu miuchile
Moshi moshi yuu chan quá khen
Urari zinkun
Nữ thần khen nó chi zậy là con ảo tưởng
Kio junne
Nó tàon ảo tưởng ko hè //ôm vai//
Hanagaki yuu
Bỏ ra biết roii
Rennie yeria
Đc nữ thần của toy
Cô bán đồ ăn
Mấy đứa làm j ở đây zậy
Hanagaki yuu
Dạ con hái xoài
Cô bán đồ ăn
Trộm thì có thôi lấy đi
Hanagaki takemichi
Lấy đi mấy má
Urari zinkun
Đang lấy đây thiếu gia
Kokimu miuchile
Moshi moshi sắp ra chs rồi
Kio junnie
//đeo tai nghe//
Kokimu miuchile
Moshi moshi lên trên lớp chứ sao
Hanagaki takemichi
Tại sao
Urari zinkun
Ở đây đánh nhau cho mệt hả thiếu gia
Hanagaki takemichi
Ờ nhỉ đi lên
Hanagaki takemichi
//ngủ say//
Rennie yeria
Cô làm j thiếu gia vậy
Cô giáo
Thấy có người ngủ nên cô coi
Hanagaki yuu
Hứ bực cht đi đc
Urari zinkun
Chuyện j vậy nữ thần~
Hanagaki yuu
Con ch* mary chứ j
Hanagaki yuu
Nó chọc chứ j nghĩ sao đang đi nó lại tạt nước rồi còn quay phim ns chứ
Urari zinkun
Hèn chi nữ thần thay đồ mới
Hanagaki yuu
Dạ mary tạt nước em
Người xung quanh
Con nhỏ quái dị này nó láo à //lấy dao đâm người ta//
Người xung quanh
Kệ nó đi //dập nát đầu người khác//
Cô giáo
Em dám nói zậy với tôi sao
Mary
“Chị junnie chị ấy cứu mik sao”
Cô giáo
Junnie em làm j vậy
Hanagaki yuu
Junnie chan đánh nó đi~
Rennie yeria
Chs nào //đánh vào mary//
Kio junne
Mày thật nói nhìu mà //đá mary//
Mary
Ahhh chị junne....//yếu ớt//
Hanagaki yuu
Đc rồi đánh nó zậy đc rồi
Kio junne
Thôi giải tán nữ thần đã kêu
Người xung quanh
Đi bây ơi nữ thần kêu giải tán
Người xung quanh
Đi giải tán nữ thần nói giải tán
Erima kurumi
//ngồi trên xích đu//
Hanagaki yuu
Ko giải tán sao
Erima kurumi
//mặt vô cảm lắc nhẹ đầu//
Erima kurumi
//lắc đầu nhẹ//
Hanagaki yuu
Sao ko nói vậy
Erima kurumi
//ghi giấy// tôi ko thích nói chuyện nhìu tôi tên Erima kurumi
Hanagaki yuu
Vậy à kurumi san tớ tên hanagaki yuu
Erima kurumi
//ghi giấ// gọi mày tao đi
Hanagaki yuu
Bạn mới tên Erima kurumi
Kio junne
Chào tao tên kio junne
Kokimu miuchile
Moshi moshi tên kokimu miuchile
Kio junnie
Tên kio junnie❄️❄️//vô cảm//
Kemari sunne
Tên kemari sunne
Hanagaki takemichi
Tên hanagaki takemichi
Erima kurumi
Tao đi đây //chạy đi với mặt vô cảm//
Urari zinkun
J vậy bây //cầm bịch nước//
Kio junne
Cũng đẹp mà lạnh lùng và vô cảm giống junnie quá
Hanagaki takemichi
Nay mở tiệc ngủ ko
Hanagaki yuu
Đc đó nee san
Urari zinkun
Đc đó thiếu gia
Hanagaki yuu
Đẹp ko zinkun
Kio junne
Úhhhh quẩy đê tăng tăng tăng
Kio junnie
//ngồi im lặng uống rượu//
Kokimu miuchile
Moshi moshi chs đê
Kemari sunne
Quẩy lên bà con ưi
Hanagaki takemichi
Vô nào đứa
Hầu gái
Thiếu gia có người
Hanagaki takemichi
Kurumi chan sao em bt nhà anh
Erima kurumi
Thông tin ở trường //vô cảm//
Hanagaki takemichi
Vậy em vô đi
Erima kurumi
//ra ban công//
Hanagaki yuu
Kurumi nghe nói mày tới ch- //ra ban công//
Hanagaki yuu
Aha ko j đâu //kéo áo kurumi lên//
Erima kurumi
//cầm ly nước//sao vậy❄️
Hanagaki yuu
Ai vậy kurumi chan
Erima kurumi
Em gái tôi erima ava
Erima ava
*nii san đi đâu vậy*
Erima ava
*lần đầu nii san đi chs đó nhe*
Hanagaki yuu
Vô chs với mn đi kurumi chan
Hanagaki yuu
Vậy tao vô trc
Hanagaki yuu
Ối dzồi ôi //đi vô//
Urari zinkun
Ực..ực..khụ..khụ
Kio junne
Oẹ...oẹ....oẹ //nôn//
Rennie yeria
Khụ...khụ..khụ
Kokimu miuchile
Moshi...moshi.....
Kio junnie
//ko có chút say xỉn//
Kemari sunne
Uống rượu dzữ zậy trời
Hanagaki takemichi
//ngủ tại chỗ//
Hanagaki yuu
Bà nội cha tụi mày uống nhìu rồi nôn ở nhà taooo là saoo
Hầu gái
//lau dọn// toy khổ quá tiểu thư ơi
Chapter 2
Hầu gái
Thiếu gia dậy rồi sao
Erima kurumi
//bấm điện thoại//
Kemari sunne
//ôm gối ngủ//
Rennie yeria
//ôm yuu ngủ//
Hanagaki yuu
//ngủ kéo áo lên//
Urari zinkun
//ôm bụng yuu//
Kokimu miuchile
//ôm gối ôm//
Hanagaki takemichi
Tôi ngủ tiếp đây......
Erima kurumi
//ghi giấy// cậu là junnie là quái dị sao
Kio junnie
//ghi giấy// đúng cậu là j
Erima kurumi
//ghi giấy// ko nói
Kio junnie
//ghi giấy// thôi ko sao
Hanagaki yuu
Oápp đi vệ sinh thui
Hanagaki yuu
//vô nhà vệ sinh cách âm//
Cô vừa quay qua thì phập!
Hanagaki yuu
Ahh kurumi san là vampire.....//kiệt sức//
Erima kurumi
//ngậm// yuu san bt rồi..
Erima kurumi
//nhả ra// ngọt quá....yuu san ngất ròii
Erima kurumi
//làm lành vết cắn//
Sau khi kurumi đưa yuu ra ngoài
Erima kurumi
//ghi giấy// buồn ngủ đấy
Kemari sunne
Vậy à nữ thần ngủ cũng đáng yêu đó
Hanagaki yuu
//tỉnh dậy// ưm...
Sau cả đám tỉnh đã liền đi biển
Hanagaki yuu
Ahaha mát quá đi
Urari zinkun
Nữ thần đừng tạt nước chứ ahaha
Rennie yeria
Ahaha vui lắm
Kio junnie
//nằm trên ghế ngủ//
Kokimu miuchile
Moshi moshi vui quá đi
Hanagaki takemichi
Vuii quá điii
Hanagaki yuu
Đi qua đây nek
Urari zinkun
Đc rồi qua liền nữ thần
Kio junne
Nữ thần của tao zinkun
Urari zinkun
Ko có đâu nhé nữ thần củ âto
Hanagaki takemichi
Nhưng nó em gái taoo
Hanagaki yuu
Hehehe nhưng ko của ia hết
Erima kurumi
Nhưng của tôi
Hanagaki yuu
“Mày là vampire tao cũng khá bất ngờ đó”
Hanagaki takemichi
Thoii chs đi
Urari zinkun
Chs đi mai đi chs công viên giải trí
Hanagaki takemichi
Ở đây lun à
Hanagaki takemichi
Vậy ăn j
Hầu gái
Thiếu gia //hét lớn//
Hanagaki takemichi
Chuyện j vậy dì
Hầu gái
//thở// tiểu thư ....về rồi
Hanagaki takemichi
Ahaha eva em về rồi
Hanagaki eva
Em ghé đây thôi 2 ngày ns em về nước
Hanagaki eva
Anh rể em đâu rồi
Hanagaki takemichi
Manjiro về tokyo roii
Hanagaki eva
Mà cô em gái yuu của em đâu //cười//
Hanagaki yuu
//nhào lên ôm eva// eva channn ! Chị về ròii
Hanagaki eva
Ahahaha con bé ngốc nghếch này //cười//
Kio junne
Nữ thần à soa ngài ôm người khc chứ
Hanagaki yuu
Chị gái tao mà
Kio junne
Vậy nữ thần xin tha lỗi
Hanagaki yuu
Mai đi chs ko ạ
Hanagaki eva
Nhìn là bt mai đi chs mua trà sữa với đồ chs chứ j
Hanagaki yuu
Đúng ạ //sáng mắt//
Hanagaki takemichi
Hai cô em gái nhà tui kìaa coi có như ck tui ko
Hanagaki takemichi
Hehe anh có nói j đâu
Hanagaki takemichi
Có thưa dì
Hanagaki eva
//nhìn kurumi//
Erima kurumi
“Là eva chan sao...”
Hanagaki eva
“Kurumi ahaha lâu ròii ko gặp”
Erima kurumi
Sao bt tên tôi //lạnh nhạt//
Erima kurumi
//đi theo yuu//
Hanagaki yuu
//đi theo xuống bàn ăn//
Hầu gái
Haizz cậu chủ quy tắc //nói nhỏ//
Rennie yeria
Quy tắc thiếu gia
Hanagaki takemichi
Ờm nhưg có mẹ ta đâu
Kokimu miuchile
Moshi moshi ờ nhỉ
Urari zinkun
Nữ thần ăn đi
Rennie yeria
Nữ thần ăn nhìu vô
Kemari sunne
Ăn đi nữ thần
Kio junnie
//gắp cho miuchile//
Kokimu miuchile
Moshi moshi cảm ơn junnie chan
Kemari sunne
Mai đi học thêm bây ơi
Hanagaki takemichi
//ngủ//
Rennie yeria
Thiếu gia ngủ roii
Kio junne
Thiếu gia ngủ ns rồi bây ơi
Hanagaki yuu
Anh hai tui ngủ quài vậy
Erima kurumi
//đi vô// chào yuu
Erima ava
Ai vậy chị kurumi //đi vô//
Hanagaki eva
//ngậm dorayaki// ngon quá
Hanagaki yuu
J mày kêu ai HẢ
Hanagaki eva
Weooo nữ thần của trường quái dị cáu ròii
Mary
Mày ko phải nữ thần tao mới là nữ thần
Kemari sunne
//đá vào đầu mary//
Kokimu miuchile
Moshi moshi căng quá đi à
Kokimu miuchile
//ngậm kẹo mút//
Rennie yeria
//nắm tóc mary đập vào bàn//
Rennie yeria
Đừng gọi tên TAO
Rennie yeria
Phát tởm cht đi đc
Rennie yeria
Tao bảo nó TỞM
Kemari sunne
Nữ thần cười rồi
Hanagaki yuu
//vừa nhảy xuống ghế//
Hanagaki yuu
Ahhh cái mông của tui
Urari zinkun
Ahh nữ thần đừng khóc
Hanagaki yuu
//khóc// hic....hic...hức..hức....oaa cái mông của ta...
Kio junne
Ahhh nín đi nữ thần
Kokimu miuchile
Moshi moshi yuu chan nín đi
Kemari sunne
//dỗ yuu// nín đi nữ thần ơi
Hanagaki takemichi
//tỉnh// j dậy
Hanagaki eva
Yuu khóc anh ơi
Hanagaki takemichi
Báo ko hè
Hanagaki takemichi
Nín cho anh ko em bị cắt tiền ăn vặt
Hanagaki takemichi
Hự....đc rồi anh thương
Rennie yeria
Phù dụ j dọ //đang đánh mary//
Kio junne
Nãy nữ thần khóc
Rennie yeria
Ối dzối ôi biệt danh siêu quậy là thật
Hanagaki takemichi
Sao lo lắng vậy //bất ngờ//
Cô giáo
//đi vô// cái j vậy mấy em
Hanagaki takemichi
Dzạ đánh lộn :)
Kemari sunne
Thiếu gia vui tính dọ
Kokimu miuchile
Moshi moshi vui tính ghê
Hanagaki yuu
//đi ra ngoài chs//
Hanagaki yuu
//trượt chân té// ahhhhh
Kokimu miuchile
Moshi moshi nữ thần
Hanagaki takemichi
Đưa nó xuống y tế nó báo ko hè //bất lực//
Hanagaki takemichi
Ỏ đáng yêu vậy
Kokimu miuchile
Moshi moshi yuu chan đáng yêu quá đi
Erima kurumi
Thật đáng yêu...
Hanagaki yuu
//đi lên lớp// chán cht đi đc
Erima ava
//đi theo + vấp té// ahh
Hanagaki eva
//đỡ// này em ko sao chứ
Erima ava
Dạ ko //tim đập//
Hanagaki eva
Chị tên hanagaki eva
Erima ava
Giống tên em mà tên eva
Hanagaki eva
Ừm em bao nhiêu tuổi
Erima ava
Dạ em...18 tuổi ạ
Hanagaki eva
À chị 20 tuổi
Hanagaki eva
Đi lên lớp nào
Hanagaki takemichi
Nhìn mà đau dùm
Cô giáo
Chu cha mẹ ơi nhìn đâu dùm
Kio junnie
//lấy lưỡi hái//
Hanagaki yuu
Giết nó lun đi để đỡ chán
Urari zinkun
Đi tìm bạn mới chs nhe nữ thần
Erima ava
//đụng trúng ai đó//
Korrima ovena
Bunny chan..
Karae bunny
Ko sao coi người ta có sao ko kìa
Hanagaki yuu
Hehe làm bạn đc ko
Korrima ovena
//bắt tay yuu// rất vui đc gặp cậu
Hanagaki yuu
Xưng mày tao nhe
Korrima ovena
Đi chứ soa ko đi đc
Hanagaki yuu
Đôi mắt mày đẹp ghê á
Hanagaki eva
Đừng cảm ơn mày ơi nó lên cơn đó
Karae bunny
À để rút kinh nghiệm
Hanagaki takemichi
Tiếng j vậy
Hanagaki yuu
“Tiếng quỷ nhân”
Hanagaki yuu
//nhào lên đạp văng cửa//
Quỷ nhân
Hở //đang ăn thịt người//
Quỷ nhân
Hs của trường dị quái
Kemari sunne
//đá rớt đầu quỷ nhân//
Rennie yeria
Nữ thần ra tay đi
Quỷ nhân
Nữ thần ? Nghe quen vậy
Quỷ nhân
Ahhhhhhh //bị thiêu đốt//
Hanagaki yuu
//cho bóng tố xé xác quỷ nhân + lấy đôi mắt//
Karae bunny
//nhìn yuu đấm đuối//
Erima kurumi
//nhìn hai người// “tính mê mẫn yuu chan của tôi soa mơ đi ovena và bunny”
Erima ava
“Chị yuu tuyệt quá nhất định phải cho chỉ làm chị dâu”
Hanagaki eva
//nhìn yuu vỗ tay//
Kio junnie
//lấy lưỡi hái chém//
Kio junnie
//lụm mắt quỷ nhân đưa cho yuu//
Hanagaki yuu
//coi xong ném đi// nó ko đẹp và long lanh
Người xung quanh
//xì xào// anh em nhà hanagaki kìa siêu quậy lắm ai lấy cũng chịu
Người xung quanh
//xì xào// đúng đó lì lợm và còn học trường quái dị ns chứ
Hanagaki takemichi
//đi lại//
Hanagaki takemichi
Ăn hết nhà cô hay j
Hanagaki yuu
Tôi ăn của nhà cô hay sao
Người xung quanh
Này quá đáng vừa thôi
Hanagaki yuu
Tụi bây tao thấy mắt nó đẹp~
Kokimu miuchile
Moshi moshi cô chuẩn bị đi đi //cầm dao//
Hanagaki takemichi
Eva anh thấy nó đáng cht đánh nó đi
Hanagaki eva
Dạ để mấy nhóc đo làm đi~
Người xung quanh
Ko đừng mà //sợ hãi//
Người xung quanh
//sợ theo//
Rennie yeria
Soa nào cht đi //đâm vào mắt cô gái kia//
Kokimu miuchile
Moshi moshi //móc mắt nam kia//
Người xung quanh
Ahhhhhh //ngã xuống rồi cht đi//
Người xung quanh
Ahhhh //ngã xuống//
Kio junnie
//lấy lưỡi hái đâm xuyên bụng cô gái và cậu nam kia//
Người xung quanh
Ahhh....//ngã xuống ko động đậy.//
Korrima ovena
//ôm yuu một cách như điên loạn//
Hanagaki yuu
Ovena ôm như điên loạn vậy
Hanagaki takemichi
Đi thôi
Erima ava
Đi thui eva chan
Hanagaki yuu
Đi //ném con mắt hai người kia//
Kokimu miuchile
Moshi moshi đi nào
Chapter 3
Hanagaki takemichi
Êy có con thỏ
Hanagaki yuu
//kéo nii san theo// hí hí
Hanagaki takemichi
Ahhhh yuu
Hanagaki yuu
Hở.....nii sannn
Kokimu miuchile
Mo..shi..mo..shi nữ thần //hét lớn//
Kio junnie
//mở miệng hét lớn// NỮ THẦN
Urari zinkun
Nữ thần // quát//
Kemari sunne
Nữ thần //hét//
Hanagaki eva
Yuu và anh hai //hét//
Hanagaki takemichi
//vừa tỉnh dậy//
Hanagaki takemichi
Ah đây là đâu
Mn thông cảm cho mik nhe ko có nhìu ảnh nên mượn ảnh của bè gin gốc nếu ai fan và gin gốc đọc á mong tha lỗi😢
Hanagaki takemichi
Nhìn giống địa ngục ghê á yuu chan
Hanagaki yuu
Hể diêm dương
Hanagaki takemichi
Đâu //nhìn//
Hanagaki takemichi
Ohh mai chuối
Nữ hoàng địa ngục - lizaria
//chống càm// các ngươi cht lí do là j
Hanagaki takemichi
Cht do chs với thỏ xong cht ngoài đường :)
Nữ hoàng địa ngục - lizaria
Nhạt nhẽo
Hanagaki takemichi
Đúng đó :)
Nữ hoàng địa ngục - lizaria
Tên lizaria
Nữ hoàng địa ngục - lizaria
Hanagaki yuu
Tui tên hanagaki yuu anh tui tên hanagaki takemichi
Nữ hoàng địa ngục - lizaria
Ờm ngồi chs đi
Nữ hoàng địa ngục - lizaria
Mà muốn đi đầu thai ko
Hanagaki yuu
Ở lại chs xíu đi
Hanagaki takemichi
Mà hắc bạch vô thường đâu
Nữ hoàng địa ngục - lizaria
Ta đuổi đi chs ròii :)
Hanagaki takemichi
Ụa j dọ má :)
Cận vệ của nữ hoàng địa ngục
CON LIZARIA
Nữ hoàng địa ngục - lizaria
Bà nội con c*c mày tao chủ mày đó
Cận vệ của nữ hoàng địa ngục
Ụa nhầm
Cận vệ của nữ hoàng địa ngục
Nữ hoàng
Nữ hoàng địa ngục - lizaria
Giề nói lẹ
Cận vệ của nữ hoàng địa ngục
Thần cht tới
Nữ hoàng địa ngục - lizaria
J nó lại tới
Nữ hoàng thần chết - huneio
Chào❄️❄️
Nữ hoàng địa ngục - lizaria
Nữ hoàng thần chết - huneio
Ma giết mày hay j hả con kia làm j hoảng sợ vậy❄️
Nữ hoàng địa ngục - lizaria
Mẹ mày
Nữ hoàng thần chết - huneio
Mẹ tao ko có❄️
Nữ hoàng địa ngục - lizaria
Tới đây làm j
Nữ hoàng thần chết - huneio
Đánh bài❄️
Nữ hoàng địa ngục - lizaria
Có hai người sao chs
Nữ hoàng thần chết - huneio
Ai nói
Nữ hoàng mặt trăng - kalina
Helu bà zà
Nữ hoàng nước - inume
Helu nhe bà zà
Nữ hoàng địa ngục - lizaria
Nữ hoàng mặt trăng - kalina
Nữ hoàng địa ngục - lizaria
Cút❄️
Nữ hoàng mặt trăng - kalina
Éo
Nữ hoàng thần chết - huneio
Chs đi
Nữ hoàng nước - inume
Ò sờ kê
Nữ hoàng mặt trăng - kalina
Ai mới cht à
Nữ hoàng địa ngục - lizaria
Ừm
Nữ hoàng nước - inume
Chào tên j vậy má
Hanagaki takemichi
Tên hanagaki takemichi em gái tui tên hanagaki yuu
Nữ hoàng nước - inume
Ò tên inume nữ hàong của biển cả
Nữ hoàng mặt trăng - kalina
Còn chế tên kalina nữ hàong cai quản mặt trăng
Nữ hoàng mặt trăng - kalina
Hanagaki yuu
Chào hai người
Nữ hoàng địa ngục - lizaria
Giống thật
Nữ hoàng nước - inume
Mà em gái cậu nhìn là bt là rất báo
Hanagaki takemichi
Xin you rút lại lời nói
Nữ hoàng nước - inume
Tại soa
Nữ hoàng nước - inume
Sao lạnh quá mn
Hanagaki takemichi
//đau lòng dùm//
Nữ hoàng mặt trăng - kalina
Chắc nay trời lạnh do bốn mùa
Nữ hoàng nước - inume
Ahhh má cái j vậy
Nữ hoàng địa ngục - lizaria
Đụ mẹ nhà tao
Hanagaki takemichi
Đã nói ròii mà
Nữ hoàng địa ngục - lizaria
Quái dị à
Hanagaki takemichi
Ko phải
Nữ hoàng địa ngục - lizaria
Chứ sao
Hanagaki takemichi
Em tôi có sẵn tôi cũng vậy
Nữ hoàng địa ngục - lizaria
Ò
Nữ hoàng nước - inume
Xin lõii mà
Nữ hoàng địa ngục - lizaria
Em gái ngươi làm inume sợ rồi
Hanagaki takemichi
Hehe nó ở trường là nữ thần đí
Nữ hoàng địa ngục - lizaria
Nữ thần lun sao ?
Nữ hoàng địa ngục - lizaria
Vậy em gái cậu chắc dzữ lắm
Hanagaki takemichi
Nó thích sưu tầm mắt người ta đó
Nữ hoàng địa ngục - lizaria
Hehe trong đây có đứa nó điên mong là nó ko gặp nhau
Nữ hoàng địa ngục - lizaria
//nói nhỏ vào tai cậu// là huneio
Nữ hoàng địa ngục - lizaria
Í im lặng
Hanagaki takemichi
Bt rùi mà
Nữ hoàng thần chết - huneio
Thì thầm to nhỏ j đó❄️❄️
Nữ hoàng địa ngục - lizaria
Có j đâu
Hanagaki takemichi
Ko có j hết
Tướng ma cà rồng - ralia
//đặt tay lên vai cô//
Nữ hoàng thần chết - huneio
Này thg kia mày làm tao sợ dzữ chưa❄️
Tướng ma cà rồng - ralia
Chưa
Tướng ma cà rồng - ralia
Người mới cht à
Tướng ma cà rồng - ralia
À mà tôi tên tướng ma cà rồng tên ralia
Hanagaki takemichi
Tôi tên hanagaki takemichi
Hanagaki yuu
Em tên hanagaki yuu
Tướng ma cà rồng - ralia
À ừm
Nữ hoàng địa ngục - lizaria
//cho michi mọc đuôi và tai//
Hanagaki takemichi
Ahh cái j vậy
Hanagaki takemichi
Hừ lizaria đáng ghét
Nữ hoàng địa ngục - lizaria
Helu yuu nhe //mồ hôi ướt áo//
Nữ hoàng địa ngục - lizaria
Ặc..
Tướng ma cà rồng - ralia
Đau lắm nhỉ
Hanagaki takemichi
Ahh huneio lưỡi hái của cô làm tui chảy máu tay nek
Nữ hoàng thần chết - huneio
Xin lỗi
Tướng ma cà rồng - ralia
//quay mặt đi chỗ khác//
Hanagaki takemichi
//đưa trc mặt ralia//
Tướng ma cà rồng - ralia
Bé mèo khùng hả
Hanagaki takemichi
Vậy thui
Hanagaki takemichi
//bỏ đi//
Nữ hoàng địa ngục - lizaria
//băng cho michi// đc rồi đó
Nữ hoàng địa ngục - lizaria
Ừ
Nữ hoàng nước - inume
//ngủ//
Nữ hoàng mặt trăng - kalina
//ngủ//
Nữ hoàng thần chết - huneio
//ngủ//
Tướng ma cà rồng - ralia
//nhìn michi//
Hanagaki takemichi
//nhìn anh//
Hanagaki takemichi
//dang tay//
Tướng ma cà rồng - ralia
//bế em//
Hanagaki takemichi
//hun//
Tướng ma cà rồng - ralia
Hơ hơ
Hanagaki takemichi
//ngủ//
Nữ hoàng địa ngục - lizaria
Oáp~~ //ngủ//
Tướng ma cà rồng - ralia
//dịch chuyển//
Tướng ma cà rồng - ralia
//đặt em xuống giường//
Tướng ma cà rồng - ralia
//ra bàn ngồi//
Tướng ma cà rồng - ralia
//nhìn em//
Tướng ma cà rồng - ralia
//ngủ//
Hanagaki yuu
Nii sannn tao đâuuuuu
Nữ hoàng địa ngục - lizaria
Ai bt
Nữ hoàng nước - inume
Ko bt
Nữ hoàng mặt trăng - kalina
Chịu nhe
Hanagaki takemichi
Ahhhhhhhhhhh
Tướng ma cà rồng - ralia
Cái j vậy hả
Hanagaki takemichi
Con gián
Tướng ma cà rồng - ralia
Giánnnnnn
Hanagaki takemichi
//bịt lỗ tai//
Hanagaki takemichi
Anh cũng sợ gián hả
Tướng ma cà rồng - ralia
Ahhh anh ghét giánnnn
Nữ hoàng địa ngục - lizaria
//đập con gián// má ơi có con gián à
Nữ hoàng thần chết - huneio
La làng ồn ào muốn cht hả //để lưỡi hái dứoi càm ralia//
Hanagaki yuu
Nii sann em muốn về với bọn nó
Nữ hoàng địa ngục - lizaria
//đưa yuu và michi quay về trần gian//
Tướng ma cà rồng - ralia
Nooo bé mèo của tao
Nữ hoàng địa ngục - lizaria
//cho michi hết làm èo//
Nữ hoàng địa ngục - lizaria
Bye
Urari zinkun
Nữ thần và thiếu gia tỉnh rồi bây ơi
Kokimu miuchile
Moshi moshi yuu chan..
Cả đám kiểu - yuu và michi và junnie và kurumi vè eva vè ava và bunny và ovena
Hanagaki yuu
J vậy tụi kia
Urari zinkun
Ko j đâu //khóc//
Hanagaki yuu
“Tao đi chs lun cho đi theo cho khóc ns”
Kokimu miuchile
Moshi moshi yuu chan đứng lại đi
Hanagaki yuu
Hí hí //đụng trúg ai đó//
Bí ẩn
//đỡ// quý cô ko soa chứ
Sano rika_klein
Sano rika_klein
Hanagaki yuu
Chị gái của mikey
Hanagaki takemichi
Họ sano
Hanagaki takemichi
Vậy làm quen nhe em ck
Hanagaki yuu
Bên này nek kurumi chan
Erima kurumi
//ôm yuu// bắt đc roii
Hanagaki takemichi
Em về nhà anh làm tiệc ngủ ko
Sano rika_klein
Hmm..cũng đc ạ
Hanagaki takemichi
Về thui
Hanagaki yuu
Làm ơn tối đừng có uống nhìu
Korrima ovena
Uổng ít thoi nhe mấy friends
Karae bunny
Uống vừa thoii đó
Kokimu miuchile
Moshi moshi sẽ uống ít
Kio junnie
//cầm ly rượu//
Kemari sunne
//uống rượu//
Erima kurumi
//ra ban công//
Sano rika_klein
//ra theo//
Hanagaki takemichi
Hầu đâu bưng mấy chai rượu vang lên đây
Hầu gái đi*m
//thấy kurumi//
Hầu gái đi*m
“Chị ấy đẹp quá”
Erima kurumi
//quan tâm yuu//
Sano rika_klein
//nhìn hầu//
Hầu gái đi*m
//đi lại té lên người kurumi//
Hanagaki yuu
//đen mặt + đẩy hầu ra//
Sano rika_klein
//cười + vỗ tay//
Hầu gái đi*m
Tiểu thư yuu...”con ch* ch*t tiệt”
Kio junnie
//kè lưỡi hái vào càm hầu//
Kokimu miuchile
Moshi móhi vui đây
Hanagaki yuu
// ra hiệu cho junnie//
Hanagaki yuu
Lấy mắt cho tao coi zinkun❄️
Urari zinkun
Đây nek nữ thần //đưa//
Hanagaki yuu
//coi xong ném đi// xấu quá
Sano rika_klein
//chụp đc// này yuu chan có cần làm vậy ko
Sano rika_klein
Ừm //ném con mắt đi//
Hanagaki takemichi
Ngủ đi mấy đứa
Sano rika_klein
//bấm điện thoại//
Hanagaki eva
//ra ban công + đọc sách//
Hanagaki yuu
//đi vô vệ sinh cách âm//
Sano rika_klein
//nhìn + đi theo//
Sano rika_klein
//núp một góc//
Erima kurumi
//chỉ vào miệng//
Erima kurumi
//cắn cổ yuu//
Hanagaki yuu
//xoa đầu kurumi//
Sano rika_klein
//vampire ư bất ngờ thật//
Hanagaki takemichi
Dậy ăn sáng nek mấy con wỷ
Kio junnie
//đ xuống phòng ăn//
Kemari sunne
//đi theo junnie//
Korrima ovena
//đi theo bunny xuống phòng ăn//
Karae bunny
//đi xuống phòng ăn//
Hanagaki eva
Đi xuốnga nư thui
Hanagaki takemichi
Ngon quá ba mé ơi
Sano rika_klein
Quý cô yuu đây muốn ăn j
Hanagaki yuu
Hahaha đồ ngọt
Sano rika_klein
Vậy ăn này đi
Sano rika_klein
//lườm kurumi// cô giỡn à tôi gắp cho yuu thì là sao hả mà cô thái độ j hả💢
Erima kurumi
Tôi đâu dám //khiêu khít//
Erima kurumi
Thì sao hả💢 //đẩy ghế//
Hanagaki yuu
Ồn ào quá à ăn ko ăn đi
Sano rika_klein
Xin lỗi yuu
Sano rika_klein
//nhìn kurumi//
Erima kurumi
//nhìn klein//
Hanagaki takemichi
Ăn đi mấy má
Download MangaToon APP on App Store and Google Play