[Murder Drones (Oc)] Một Câu Chuyện Mới. . .Theo Một Góc Nhìn Khác. . .
•| Những lời nói đầu của Tác giả |•
Me - The Artist! (T.G/AD)
Xin chào! Hôm nay có phải là một ngày đẹp của bạn không?
Me - The Artist! (T.G/AD)
Nếu không thì tôi cho tôi xin lỗi vì đã làm phiền. . .
Me - The Artist! (T.G/AD)
Okay-! Vào nội dung chính nhé!
Me - The Artist! (T.G/AD)
Tôi tham gia MD (Murder Drones) khá lâu rồi! nhưng giờ tôi mới có hứng viết truyện!
Me - The Artist! (T.G/AD)
Vì tôi sợ không ai để ý đến bộ truyện này và tôi cũng sợ vì cốt truyện tôi sẽ nhạt và không vừa ý các bạn :(
Me - The Artist! (T.G/AD)
Nhưng mà không sao! Tôi sau khi xem bộ truyện MD duy nhất được viết trên MangaToon thì tôi thấy mình cũng có một chút động lực để viết truyện!
Me - The Artist! (T.G/AD)
*P/s: Truyện của bạn ấy rất hay! Các cậu có thể qua ủng hộ bạn ấy nhé :3
Me - The Artist! (T.G/AD)
Và yeh- Bây giờ chuyển sang về cốt truyện
Me - The Artist! (T.G/AD)
Cốt truyện này sẽ xoay quanh về MD Oc của tôi! (Họ không phải nhân vật chính đâu)
Me - The Artist! (T.G/AD)
Những cốt truyện vẫn sẽ xoay quanh về các nhân vật MD gốc trong phim!
Me - The Artist! (T.G/AD)
À mà không hẳn là chỉ xoay quanh bọn họ đâu! Vẫn sẽ có phần cho những nhân vật trong MD gốc!
Me - The Artist! (T.G/AD)
Nếu có ai vẫn chưa hiểu hay chưa xem về phim MD thì có thể vào coi! còn ai không hiểu Tiếng Anh thì coi bản Vietsub nhé!
Me - The Artist! (T.G/AD)
Và còn nữa-. . . Nếu ai vẫn chưa xem phần Mô tả của bộ truyện này thì làm ơn hãy coi giúp tôi nhé!
Me - The Artist! (T.G/AD)
Vì tôi không tiện nói trên này (Đơn giản là vì tôi lười viết thôi) nên hãy coi nhé!
Me - The Artist! (T.G/AD)
Nó khá quan trọng về tôi . . .
Me - The Artist! (T.G/AD)
Và . . . thế là hết rồi!!! cảm ơn vì các bản đã đọc lời nói đầu của tôi!
Me - The Artist! (T.G/AD)
Tập đầu của truyện sẽ ra mắt sớm thôi! tôi chắc chắn!
Me - The Artist! (T.G/AD)
Và Chúc các bạn một ngày tốt lành!
Me - The Artist! (T.G/AD)
Nếu những ai thấy viết cái này và cảm thấy tôi nói nhiều thì tôi xin lỗi. . .
Me - The Artist! (T.G/AD)
Nói tóm lại cảm ơn vì đã đọc! Bye Y/N :3
Episode one: Pilot! (Part 1)
Chúng tôi là Worker Drones. . .
Và là loại Drones thấp bé nhất trong tất cả các Drones
Chúng tôi được tạo ra bởi con người để nhằm mục đích phục vụ các con người
(Đoạn giống phần mở đầu của Murder Drones tập một nên tôi xin tua)
------------------------------
(Không giống bản gốc tập một ở phần này nên các bạn sẽ thấy đọc hơi khác xíu nhé! xin lỗi vì điều này *Vì lười viết á*)
Uzi Doorman
/Cầm cây súng mình mới tạo + liên thuyên trên bục giảng/
Nicolas
/Suy nghĩ/ "Ummmm- Mình thấy cậu ấy hơi lập dị nhỉ. . ."
Gallery
/Thở dài/ Uzi- Em thôi đi được không?
Uzi Doorman
Nhưng mà thầy! Em chưa thuyết trình xong bài tập của em hôm nay mà ?!
Gallery
Thầy thấy em nói về chủ đề thuyết trình của em lạc đề rồi đấy Uzi
Uzi Doorman
Nếu vậy thì em không quan tâm nữa- mặc kệ em đi!
Uzi Doorman
Quan trọng nhất là em sẽ thử cây súng này ngay tại đây! hehe /Giơ cây súng lên/
Nicolas
/Lấy một đống giấy cuộn lại/
Gallery
/Thở dài/ Uzi. . .
Uzi Doorman
/Nhấn (Chx nhấn hẳn) nút bắn/
Nicolas
/Đứng lên - Ném một cục giấy vào mặt Uzi/
Uzi Doorman
/Té/ Ah- /Đặt tay lên đầu/
Uzi Doorman
Này- Biết đau không?!
Nicolas
Bớt phá hoại đi đồ lập dị
Uzi Doorman
/Chỉ thẳng mặt Nicolas/ Này!! Tôi không phải kẻ lập dị nhé!
Nicolas
/Không quan tâm - Ngồi xuống/
Gallery
/Đặt tay lên mặt/ Uzi em về chỗ giúp thấy đi
Uzi Doorman
/Thở dài/ Thôi vậy
Uzi Doorman
/Đi nhưng bị vấp chân vô cây súng/
Uzi Doorman
Woaaahh!! /Đập đầu xuống bàn/
----------------------------
Uzi Doorman
/Đặt tay lên chỗ băn bó/ Ssssshhh- Aaaaaah!!!
Uzi Doorman
Đúng là xui xẻo thật sự!
Uzi Doorman
Hôm nay là ngày gì của mình vậy nè!! Haaahh!
Uzi Doorman
/Nhìn ra ngoài cửa/ Huh?
Lizzy
/Cười - Chỉ Uzi/ Ôi nhìn bộ dạng của cô ấy trông thật tội nghiệp dễ sợ
Lizzy
Thôi đi nào cô ta nổi giận rồi kìa /Dắt tay Doll đi/
Uzi Doorman
/Nhìn hai người ấy đi/
Uzi Doorman
Huh? Ai nữa vậy?
Thad
Chào Uzi! Tôi có làm phiền cậu không?
Uzi Doorman
Ờ- Không . . .Cứ vào đi
Thad
/Đi đến - ngồi bên cạnh Uzi/ Cậu cảm thấy thế nào rồi?
Uzi Doorman
Haha- Cảm ơn vì hỏi thăm! Tôi ổn
Uzi Doorman
Mà- Tôi thắc mắc vì sao cậu có thể biết tên của tôi vậy? Chúng ta còn chưa gặp nhau bao giờ mà?
Thad
Ha- Ai trong trường này mà trả biết con gái của người đã tạo ra DOOR chứ nhỉ?
Uzi Doorman
Oh- Tôi quên bén mất
Uzi Doorman
À mà cậu tên gì vậy?
Thad
Oh! Tôi quên giới thiệu nhỉ?
Thad
Thôi- Cậu chỉ cần biết đơn giản là tôi tên Thad là được :)
Uzi Doorman
/Quay qua nhìn/
Nicolas
Tôi nhầm chỗ- Xin lỗi đã làm phiền
Thad
Uuummmm- Cậu ta là ai vậy?
Uzi Doorman
Bạn cùng lớp của tôi ấy mà
Uzi Doorman
Ugh- Đừng quan tâm cậu ta làm gì
Thad
Nhìn cậu giống như không thích cậu ta nhỉ?
Uzi Doorman
Một chút- Vì cậu ta bảo tôi là đồ lập dị
Thad
Ơ? Cậu mà lập dị gì chứ!?!
Thad
Nhìn cậu ngầu mà? Phong cách Gothic! hoặc umm-
Uzi Doorman
/Đơ người/ ờ....
Uzi Doorman
/Giật mình (Nhẹ)/ Ah! à umm- Thật ra cậu là người đầu tiên bảo tôi như vậy
Thad
/Cắt ngang/ Tuyệt! phải không?
Uzi Doorman
Ugh- You are weird- /Đỏ mặt (Nhẹ)/
Uzi Doorman
À đúng rồi! Tôi có thứ này cậu xem nè!
Uzi Doorman
/Lôi cây súng ra/ Đây là sản phẩm tự hào nhất của tôi!
Thad
Haha- Nhìn tuyệt thật đấy
Uzi Doorman
Haha- Tôi biết chứ! Ai cũng nói vậy mà
Uzi Doorman
Tôi đi trước đây! /Chạy ra khỏi phòng y tế/
Uzi Doorman
/Quay lại/ Tôi không buồn đâu! nên là cậu đừng lo nhé
--------------------------
Uzi Doorman
/Đi vào phòng/
Uzi Doorman
/Giật mình/ AH!!
Uzi Doorman
Oh robot Jesus! Bố làm con giật mình!
Khan Doorman
/Thở dài/ Bỏ qua đi- Vết thương trên đầu con là gì vậy?
Uzi Doorman
Bố không cần biết đâu-
Uzi Doorman
À mà bố ơi! Bố cho con ra ngoài DOOR được không?
Uzi Doorman
Dạ để-. . .umm
Uzi Doorman
Con đi gặp bạn trai con
Uzi Doorman
/Chảy mồ hôi đầm đìa /
Khan Doorman
Được thôi! Nhưng nhớ đi cẩn thận nhé /Đưa thẻ cho Uzi/
Khan Doorman
Nếu gặp Murder Drones thì không hay đâu đấy
Uzi Doorman
/Suy nghĩ/ "Ơ- Hiểu quả thật này!"
Uzi Doorman
/Nhận lấy/ Cảm ơn bố!
------------------------------
Uzi Doorman
/Đi đến chỗ DOOR/
Uzi Doorman
/Quay lại/ Ugh- Lại là cậu! Cậu kêu tôi có chuyện gì?
Nicolas
Không có gì- nhưng cô đến đây làm gì vậy?
Uzi Doorman
Tôi đến làm gì kệ tôi! Quan tâm à? /Quay mặt - Bỏ đi/
Nicolas
Không- nhưng mà tôi chỉ muốn xin lỗi chuyện tôi bảo cậu là đồ lập dị thôi
Nicolas
Và thật ra cây súng của cậu tạo ra cũng hay nên tôi cũng muốn biết thêm về nó
Uzi Doorman
/Dừng lại - Thở dài/
Uzi Doorman
/Quay lại/ Không sao- tôi có thể bỏ qua chuyện đó cho cậu, dù sao thì cậu cũng giúp tôi không làm việc ngu ngốc ấy
Uzi Doorman
Và cảm ơn vì lời khen của cậu về cây súng nhé! /Cười/
Nicolas
Ồ không có gì! Vậy- cậu định đi đâu?
Uzi Doorman
Gặp bạn trai của tôi :)
Nicolas
Cậu đừng đùa thế chứ! Cậu lừa bố cậu thì được nhưng tôi thì không nhé /Cười/
Uzi Doorman
Haha- Không đùa nữa
Uzi Doorman
Thật ra tôi ra ngoài DOOR để test thử súng với bọn Murder Drones!
Nicolas
Oh! Vậy cho tôi đi chung với!
Nicolas
Tôi cũng có làm ra một thứ mà muốn thử với bọn đó lắm!
Uzi Doorman
Vậy tuyệt quá! Vậy đi cùng luôn ờ-. . .
Uzi Doorman
Umm thôi chỉ muốn hỏi là cậu tên gì thôi
Nicolas
Hoặc gọi tôi là Nick cũng được
Uzi Doorman
'kay! Vậy đi thôi nào Nick! /Dắt tay Nicolas đi/
----------------------------------
Nicolas
/Ôm hai bên vai/ Bên ngoài đây cũng khá lạnh nhỉ?
Uzi Doorman
Yeah- tôi mong sẽ không có bọn Murder Drones đến-
???: /Nhảy xuống chỗ Nicolas và Uzi/
Episode one: Pilot! (Part 2)
Uzi Doorman
/Văng ra xa/ Ahh-!!
Nicolas
/Văng ra xa/ Ugh- /Ngước lên nhìn/
???: /Cười - Đi đến chỗ Uzi/
Nicolas
UZI!! /Đứng dậy - Cầm cây súng ra/
Nicolas
/Suy nghĩ/ "Sao con Murder Drones này đến nhanh vậy chứ" /Ngắm súng/
???: /Quay lại nhìn Nicolas/
Nicolas
/Nắm chặt cây súng - Nhấn nút bắn/
???: /Né - Lao tới chỗ Nicolas/
Uzi Doorman
/Ngồi dậy - Xoa đầu/ Ôi đầu của mình
Uzi Doorman
/Đứng dậy - Quay lại/
???: Haha /Cười mang rợn/
Uzi Doorman
/Giơ súng lên/ Này Con Murder Drones kia!!
???: / Quay lại nhìn Uzi/
Uzi Doorman
Hãy thả bạn ta ra!!!
???: /Tức giận - Ném thằng Nicolas ra xa/
Uzi Doorman
/Lùi lại - Giơ súng lên/
???: /Lôi súng ra - xả súng vào Uzi/
Uzi Doorman
/Trúng đạn - Ngã xuống/ AAhh?!
???: /Tạo ra móng vuốt - Cười/
Uzi Doorman
/Ngồi dậy - Cầm cây súng lên/
???: /Dừng lại - Nhìn Uzi/
Uzi Doorman
/Nhấn nút bắn/
-----------------------------
Nicolas
/Đập đầu xuống đất/
Nicolas
/Cố gắng đứng dậy - Suy nghĩ/ "Thật là- Uzi ở đó một mình sao có thể đấu được chứ?!"
???: /Đi đến gần chỗ Nicolas/
Nicolas
/Giật mình - Quay lại/
???: /Dừng lại/ Một Worker Drones?
Nicolas
/Suy nghĩ - Dè chừng/ "Shit- Lại một con Murder Drones"
???: Ta tưởng ngươi ở trong cái DOOR kia chứ?
???: Hay ngươi tới tìm đường chết à?
Nicolas
/Suy nghĩ/ "Con Murder Drones này lạ vậy?"
???: Không đùa với ngươi nữa! Giờ ta có đồ ăn rồi
???: /Giơ móng vuốt ra - Cười/
Nicolas
Shit- /Đứng dậy - Chạy/
???: Ngươi không chạy được đâu!! /Bay theo/
Nicolas
Chết! Đừng cụt rồi!
???: /Đứng sau lưng Nicolas - Cười/ Tôi bảo rồi! cậu không chạy trốn được đâu
Nicolas
/Quay lại - Suy nghĩ/ "Giờ sao đây?! Mình sẽ chết ở đây mất!"
Nicolas
/Nảy ra ý tưởng/ "Đúng rồi!"
Nicolas
/Lấy ra một bình Oil đầy/ Cầm lấy này!! /Ném về phía ???/
???: /Nhìn thấy - Chụp lấy/
???: Ngươi cho ta á?! /Vui sướng/
Nicolas
Chứ chẳng lẽ cho tôi!!
Nicolas
/Suy nghĩ/ "Dễ dụ vậy sao?"
Nicolas
"Điều đó không quan trọng! Phải chuồng lẹ mới được"
Nicolas
/Rón rén đi - Chạy về phía DOOR/ " Mình làm được rồi!! >:D"
------------------------------
Nicolas
Tới nơi rồi- Ha. . . /Thở dốc/
Nicolas
/Giật mình/ Woah- Sao DOOR lại mở vậy chứ?!
Nicolas
/Thấy oil đầy sàn - Suy nghĩ/ "Chẳng lẻ là?!"
----------------------------
???: /Vẫn đang thưởng thức oil/
???: Này! Sao ăn mà không rủ vậy chứ?! /Bay tới/
???: Eh? Cậu đâu có ở đây đâu mà rủ :)
???: Thôi nào! Này- nãy giờ giết được con Worker Drones nào chưa? L!
Serial Designation L
Có chứ!
Serial Designation L
Tôi bắt sống nó luôn đó! O! /Chỉ - vừa thưởng thức oil/
Serial Designation O
/Nhìn theo hướng L chỉ/ Đâu?
Serial Designation O
Nó chỉ là một khoảng không thôi mà?
Serial Designation L
/Quay lại nhìn/
Serial Designation L
Ấy chết- Hình như tôi lỡ để nó chạy rồi! :D👉👈💦
Serial Designation O
Sao cậu để nó chạy hay vậy?
Serial Designation L
Nó đưa tôi cái này nè :D👉👈💦 /Đưa oil cho O/
Serial Designation O
Cậu đi tìm nó lại cho tôi!
Serial Designation L
Biết rồi!
Serial Designation L
Mà đi chung luôn cho vui :)) /Lôi O đi/
Serial Designation O
Cái-?!
???: /Nhìn thấy - Bay theo sau/
------------------------------
Nicolas
/Nhìn thấy mọi người/ Uzi?!!
Uzi Doorman
/Quay lại nhìn/ Oh! Nick! Cậu quay về rồi à
Nicolas
Eh- Sao cậu lại đi với một Murder Drones vậy? /Chỉ/
Uzi Doorman
Oh- Đừng lo lắng! Đây là N! Murder Drones tớ mới làm quen được!
Serial Designation N
/Vẩy tay/
Serial Designation J
Hừ- Lại thêm một tên phiền phức à và Kẻ phản bội /Nhìn N/
Serial Designation J
Tôi sẽ xem xét xem hôm nay có nên cho cậu sống tiếp hay không N
Serial Designation V
/Vứt Thad ra một bên/
Uzi Doorman
/Nhìn N - Thì thầm/ Rồi- cậu chọn ai?
Serial Designation N
J đi! Làm ơn
Uzi Doorman
Too bad! Chúc may mắn! /Cầm bút lên/
Uzi Doorman
/Lấy đà - Ném cây bút về phía J/
Serial Designation J
/Trúng vào đầu axit của mình/
Serial Designation J
AAAHhhh /Ôm đầu/
--------------------------
Serial Designation N
/Nhìn V - Giơ ngón cái/
Serial Designation V
Haha- /Cười mang rợn/
Serial Designation V
/Tạo thanh kiếm - Lao tới chỗ N/
Serial Designation N
/Ngạc nhiên/
--------------------------
Uzi Doorman
/Lấy súng - Nhắm bắn/
Serial Designation J
/Ôm đầu - Xả súng vào Uzi/ Hừ-
Uzi Doorman
Tch- /Đứng dậy - Chạy tới chỗ J/
Serial Designation N
/Lao vô vách tường/ Ugh-
Serial Designation N
/Cúi xuống/
Serial Designation N
/Nhìn lên chỗ bị chém - Nhìn V/
Serial Designation V
/Cười - Nhắm bắn N/
Serial Designation N
/Lấy súng ra nhưng bắn ra hình trái tim/
Serial Designation N
AH! Tâm trí của tôi hiện tại đang rất lạ! Đừng quan tâm nó nhá!
Serial Designation V
/Bay tới chỗ N/
Serial Designation N
/Giật mình - Bay đi chỗ khác/
Serial Designation V
/Bay theo/
------------------------------
Serial Designation J
/Lấy cây bút ra/ Ugh- Đây là sản phẩm cực cao cấp, siêu chất lượng, được đảm bảo bền bỉ bởi Jcjenson!?
Uzi Doorman
/Nhảy lên - Đạp vào mặt J/
Serial Designation J
/Ôm mặt - La hét/ AAAHH!!
Uzi Doorman
/Cười - Lấy súng ra/
Serial Designation J
/Thả tay xuống - Nhìn Uzi/
Serial Designation J
/Cười - Lấy súng ra/
Serial Designation J
/Giơ lên cao - Bắn/
Uzi Doorman
Ugh- /Bị nhiễu sóng/
-------------------------
Serial Designation V
/Chém N - cười/
Serial Designation N
/Đỡ đòn - Nhìn xuống/
Serial Designation J
/Đi đến chỗ Uzi/
Serial Designation N
UZI!!
Serial Designation N
/Nhìn V/ Tôi rất rất xin lỗi V- nhưng tôi không còn cách nào khác
Serial Designation N
Làm ơn đừng nói cho ai về chuyện này nhé
Serial Designation N
/Liếm thanh kiếm của V/
Serial Designation V
EW!! What the heck?? /Rút thanh kiếm về/
Serial Designation N
/Đá vào mặt V/
Serial Designation V
/Rơi xuống đất/
--------------------------------
Uzi Doorman
/Với tới chỗ cây súng/
Serial Designation J
/Đá ra một bên/
Serial Designation J
Ha- Ngươi bỏ cuộc đi- Vì ngươi không đấu được với ta đâu!
Serial Designation J
Ta đã từng gặp những người như ngươi rồi, nhưng ngươi lại lì đòn hơn tụi kia nhiều
Serial Designation J
Mặc dù ngươi cũng khá mạnh đấy chứ! Nhưng không bằng-
Serial Designation J
Huh? /Nhìn xuống/
Uzi Doorman
/Lấy đuôi axit đâm vào chân J/
Serial Designation J
/Ôm chân - Đi lùi/ Oái! Cái tên này! Sao ngươi có thể làm vậy chứ?!
Serial Designation J
/Vấp trúng cục đá - Ngã/ Woaaah!!
Uzi Doorman
/Chỉ súng vào J/ Có lời gì muốn nói nữa không?
Serial Designation J
/Nhìn xung quanh - nhìn Uzi/
Serial Designation J
Giảng hoà nhé-
Uzi Doorman
/Nhấn nút bắn/
Uzi Doorman
Ugh- /Nhổ oil vào xác của J/
Serial Designation N
/Lao tới chỗ Uzi/ Cậu thắng được J rồi!
Nicolas
/Đi tới chỗ Uzi/ Cậu làm tốt lắm! Tôi nghĩ cậu không thể đấu lại cô ta chứ!
Serial Designation L
/Dẫn O vô/
Serial Designation L
Woah-! Tôi không nghĩ lại có nhiều người ở đây!
Serial Designation O
/Nhìn xung quanh/ Nhiều "đồ ăn" ở đây nhỉ?
Nicolas
/Suy nghĩ - nhìn L/ "Shit- Lại là nó"
Uzi Doorman
Lại thêm Murder Drones nữa à?!
Serial Designation N
/Nhìn L/
Serial Designation L
/Nhìn N/
Serial Designation L
Ủa?! N! Sao cậu lại đi theo Worker Drones?!
Serial Designation L
Cậu phản à?!
Serial Designation N
Oh! Chào L! Ờ- chuyện tôi đi theo Worker Drones thì tôi sẽ kể sau nhé :))
Serial Designation O
/Nhìn sang cái xác của J/
Serial Designation O
Ôi Bạn tôi!!
Serial Designation O
Ngươi là người giết J à?! /Chỉ Uzi/
Serial Designation O
Hừ- /Tạo móng vuốt ra/ Vậy thì chết đi!
Serial Designation O
/Lao tới chỗ Uzi/
Uzi Doorman
/Giật mình - Né/
Serial Designation O
/Nhìn Uzi - Cười/
Serial Designation O
/Tạo cây súng ra/
Uzi Doorman
/Suy nghĩ/ "Chết! Lại là thứ đó à?!"
Nicolas
/Ném con dao vào mặt O/
Serial Designation O
/Trúng đòn/ AAAAAHHH!!! /Ôm mặt/
Nicolas
Cậu đi ra đi! Để tôi giết tụi này cho!
Uzi Doorman
Vậy nhờ cậu vậy
Serial Designation L
/Lao tới chỗ Nicolas/
Nicolas
/Né - Lấy ra cây súng/
Serial Designation L
Huh??
Nicolas
/Nhắm bắn/ Heh- Loser
Serial Designation L
/Lùi lại/
???: Этот! Вы двое не можете сражаться с рабочими дронами?
(Này! Hai người không thể đấu lại với một Worker Drones à?)
Nicolas
/Dừng lại việc chiến đấu/ Huh?
Download MangaToon APP on App Store and Google Play