AllTake | Năm Ấy Ta Đã Bỏ Lỡ Điều Gì?
VOL1 | C1 Kurokawa Izana
“abo” : Suy Nghĩ
_abo_ : Thì Thầm
/abo/ : Hành Động
*abo* : Cảm Xúc
ABO : Hét To/Nói Lớn
📱: Nói chuyện qua điện thoại
🍵~~ : Bị khùng/ảo tưởng/dẹo/cave/…
•abo• : Hồi Tưởng
Kurokawa Izana
Aaaa /Ôm đầu/
Kurokawa Izana
Sau em đánh anh /Mặt uỷ khuất nhìn cậu/
Hanagaki Takemichi | Eien
Hơ hơ
Hanagaki Takemichi | Eien
Mày nhớ mày nói gì vào tối hôm qua không? /Sát khí bừng bừng/
Kurokawa Izana
À thì… /Đồ mồ hôi lạnh/
Hanagaki Takemichi | Eien
Để tao nhắc lại cho mày nhớ nhé
Hanagaki Takemichi | Eien
Hôm qua mày chắc nịt bảo với tao là ‘Anh thề chỉ ôm chứ không làm gì khác’
Hanagaki Takemichi | Eien
Thế mày ôm kiểu đéo gì mà bây giờ cổ tao đầy dấu hickey vậy?
Kurokawa Izana
Không đâu, anh chỉ ôm thôi mà
Kurokawa Izana
Chắc trong phòng có muỗi á
Hanagaki Takemichi | Eien
Ừ ừ
Hanagaki Takemichi | Eien
Chắc có muỗi
Hanagaki Takemichi | Eien
Một con muỗi 1m65 /Cười thân thiện với Izana/
Kurokawa Izana
Anh không biết gì hết
Kurokawa Izana
Chắc Ran lẻn vào rồi làm em á
Kurokawa Izana
Chứ anh không có biết gì hết
Kurokawa Izana
Anh chợt nhớ ra hôm nay anh có việc
Kurokawa Izana
Có gì em cứ lôi đầu Ran ra đánh
Kurokawa Izana
Anh đi đây /Chạy ra khỏi phòng cậu với tốc độ bàn thờ/
Kurokawa Izana
“Má ơi cứu con”
Kurokawa Izana
“Không chạy ra kịp chắc cây baton vô đầu rồi”
= Tại một siêu thị nào đó =
Hanagaki Takemichi | Eien
Oi oi
Hanagaki Takemichi | Eien
Táo dai
Hanagaki Takemichi | Eien
Chọn trái nào đây
Hanagaki Takemichi | Eien
Trái này đỏ quá trời đỏ
Hanagaki Takemichi | Eien
Chắc phun thuốc nhiều
Hanagaki Takemichi | Eien
Trái này thì nhìn có vẻ thiên nhiên hoang dã hơn nè
Hanagaki Takemichi | Eien
Vậy chọn trái này
Chưa Biết?
Cậu đừng chọn theo cảm tính
Chưa Biết?
Tuy rằng trái kia màu đậm nhưng chắc chắn ăn rất ngon
Chưa Biết?
Còn trái có vẻ hoang dã kia thì…
Hanagaki Takemichi | Eien
Oh
Hanagaki Takemichi | Eien
Cảm ơn cậu nhé
Hanagaki Takemichi | Eien
Mình là Hanagaki Takemichi
Hanagaki Takemichi | Eien
Có vẻ cậu cũng rành về những loại quả nhỉ
Hanagaki Takemichi | Eien
Ai mà được làm vợ cậu chắc hạnh phúc lắm /Cười toả nắng/
Mitsuya Takashi
M-mình là Mitsuya Takashi /Đỏ mặt/
Hanagaki Takemichi | Eien
Nè cậu sao vậy /Sờ trán Mitsuya/
Mitsuya Takashi
/Mất tín hiệu…/
Hanagaki Takemichi | Eien
/Đưa mặt lại gần/ Cậu ổn không đấy?
Mitsuya Takashi
À k-không có gì đâu “Gần quá”
Mitsuya Takashi
Cậu có muốn đến nhờ mình chơi không?
Hanagaki Takemichi | Eien
“Mới quen biết được 2p tự nhiên mời qua nhà chơi? Không lẽ định bắt cóc mình????”
Hanagaki Takemichi | Eien
“Mà chắc không phải đâu, có gì mình alo một cái là cả Thiên Trúc bao vây nhà hắn liền”
Hanagaki Takemichi | Eien
Hmm, được thôi
Mitsuya Takashi
Vậy cậu chờ mình một lát nhé
Mitsuya Takashi
Mình đi mua thêm một ít nguyên liệu làm bánh nữa
Hanagaki Takemichi | Eien
“Chết rồi, hay hắn định ăn mình???”
Hanagaki Takemichi | Eien
/Lấy điện thoại ra/
Hanagaki Takemichi | Eien
📱 Alo
Kurokawa Izana
📱 Sao em yêu~~
Hanagaki Takemichi | Eien
📱 Cử đàn em theo dõi tao coi
Kurokawa Izana
📱 Wtf, sức mày mà cần đàn em bảo vệ???
Kurokawa Izana
📱 Mày không nhớ lần đầu gặp nhau mày còn đánh tao dính vô tường nữa đấy /Nhớ lại nên bất giác run sợ/
Hanagaki Takemichi | Eien
📱 Ừ thì
Hanagaki Takemichi | Eien
📱 Mày không sợ có người bắt cóc tao hả???
Kurokawa Izana
📱 Đứa nào dám bắt cóc mày chắc cũng tới số rồi
Hanagaki Takemichi | Eien
📱 …
Đàn em Thiên Trúc
📱 Bọn tôi nghe đây thủ lĩnh
Kurokawa Izana
📱 Các ngươi đi theo Takemichi và bảo vệ em ấy khi có chuyện đấy
Kurokawa Izana
📱 Michi mà mất cọng tóc nào là bọn mày tới số
Đàn em Thiên Trúc
📱 Vâng, chúng tôi đã rõ
Hanagaki Takemichi | Eien
“Kệ mẹ nó, có gì tao ăn ngược nó lại”
Mitsuya Takashi
Đi thôi Takemichi
Hanagaki Takemichi | Eien
Okee
Mitsuya Takashi
/Mở cửa bước vào/ Chào mừng cậu đến với nhà của tớ
Mitsuya Takashi
Luna, Mana
Mitsuya Takashi
Anh về rồi đây
Hanagaki Takemichi | Eien
Haii
Hanagaki Takemichi | Eien
Michi xin chào cả nhà
Mitsuya Luna
Ủa ai sau lưng anh vậy
Mitsuya Luna
Bạn trai anh hả?
Mitsuya Mana
Hay chồng sắp cưới của anh?
Hanagaki Takemichi | Eien
… “Gì vậy trời”
Mitsuya Takashi
Đây là bạn anh
Mitsuya Takashi
Đây là hai đứa em gái của mình
Mitsuya Takashi
Luna và Mana
Hanagaki Takemichi | Eien
Chào mấy đứa
Hanagaki Takemichi | Eien
Anh là Takemichi
Hanagaki Takemichi | Eien
Rất hân hạnh được làm quen /Mỉm cười/
Mitsuya Luna
Người của anh hai đấy Mana
Mitsuya Mana
Em biết rồi /Phụng phịu/
Mitsuya Takashi
Thôi nào mấy đứa
Mitsuya Takashi
À mà Takemichi này
Mitsuya Takashi
Cậu ngồi ở phòng khách đợi mình nhé
Mitsuya Takashi
Mình đi làm bánh cho hai đứa nhỏ
Mitsuya Takashi
Có gì cậu chơi với hai em ấy giúp mình nhé /Mỉm cười/
Hanagaki Takemichi | Eien
Được thôi~
Hanagaki Takemichi | Eien
Này mấy đứa
Hanagaki Takemichi | Eien
Chúng ta đi xem hoạt hình đi /Phấn khích/
Hanagaki Takemichi | Eien
Các cậu ơi cho mình chơi cùng nha /Đầu đội vương miện và trang sức đeo đầy người/
Mitsuya Mana
Đẹp quá đẹp quá
Mitsuya Luna
Chúng ta kết hôn đi anh Take
Hanagaki Takemichi | Eien
/Sốc/
Mitsuya Takashi
KHÔNG!! /Từ bếp chạy ra/
Mitsuya Takashi
Takemichi là của anh
Mitsuya Takashi
Anh tìm thấy cậu ấy đầu tiên
Mitsuya Luna
Lớn rồi thì nhường em nhé ‘anh trai’
Mitsuya Takashi
Không bao giờ /Cười thân thiện với Luna/
Mitsuya Luna
“Cứu tôi trời ơi”
Mitsuya Takashi
Cậu ăn bánh không Takemichi /Mỉm cười/
Hanagaki Takemichi | Eien
Ăn chứ, cảm ơn cậu nha /Cầm lấy và ăn/
Hanagaki Takemichi | Eien
Ngon quá
Mitsuya Takashi
Hì hì “Crush khen mình ngon kìa”
Hanagaki Takemichi | Eien
📱 Alo
Kurokawa Izana
📱 Em bỏ anh theo trai rồi huhu
Kurokawa Izana
📱 Em hết thương anh rồi hic
Hanagaki Takemichi | Eien
📱 …
Hanagaki Takemichi | Eien
📱 Anh bị ấm đầu hả
Hanagaki Takemichi | Eien
📱 Em đi chơi với bạn mà
Kurokawa Izana
📱 Không chịu đâu, em về nhà với anh đi
Kurokawa Izana
📱 Em mà không về là anh giãy đành đạch cho em coi
Hanagaki Takemichi | Eien
📱 Được rồi em về liền
Kurokawa Izana
📱 Hic nhanh lên đó
Hanagaki Takemichi | Eien
📱 Rồi rồi
Mitsuya Takashi
Cậu bị anh trai mắng hả?
Hanagaki Takemichi | Eien
À không phải đâu
Hanagaki Takemichi | Eien
Mình có việc nên về trước
Hanagaki Takemichi | Eien
Có gì lần sau mình lại tới chơi với cậu nữa nha
Mitsuya Takashi
“Cậu ấy định chơi mình sao???”
Mitsuya Takashi
“Lần tới mình sẽ tắm rửa sạch sẽ chờ cậu ấy :3”
Mitsuya Takashi
À mà Take này
Mitsuya Takashi
Bánh này mình tặng cậu /Đưa hộp bánh ra trước mặt Takemichi/
Hanagaki Takemichi | Eien
Cảm ơn cậu nhé /Nhận lấy hộp bánh từ Takashi/
Hanagaki Takemichi | Eien
Tạm biệt cậu Takashi
= Tại căn cứ Thiên Trúc =
Hanagaki Takemichi | Eien
/Bước vào nhà/
Hanagaki Takemichi | Eien
Ặc
Kurokawa Izana
Cuối cùng em cũng về rồi
Kurokawa Izana
Anh nhớ em lắm đó
Hanagaki Takemichi | Eien
Em vừa mới đi có 2 tiếng mà em tưởng em đi tận 2 năm
Kurokawa Izana
Không biết đâu
Kurokawa Izana
/Thấy hộp bánh/
Kurokawa Izana
Em mua bánh cho anh hả /Mắt sáng rực/
Hanagaki Takemichi | Eien
Không
Kurokawa Izana
/Con tim tan vỡ/
Hanagaki Takemichi | Eien
Ngoan nào
Hanagaki Takemichi | Eien
Đừng khóc
Hanagaki Takemichi | Eien
Bánh này bạn em tặng cho em
Hanagaki Takemichi | Eien
Em định ăn trong lúc về nhưng nghĩ chắc anh muốn ăn nên em để dành đó
Hanagaki Takemichi | Eien
Chứ em thương anh mà
Hanagaki Takemichi | Eien
/Hôn lên má Izana/
Kurokawa Izana
/Bừng tỉnh/
Kurokawa Izana
/Ôm cậu/ Anh biết em thương anh nhất mà hehe
Hanagaki Takemichi | Eien
Rồi rồi
Hanagaki Takemichi | Eien
Lớn rồi mà cứ như con nít ấy
Kurokawa Izana
Anh còn nhỏ mà
Kurokawa Izana
Mới có 18 tuổi thôi đó
Kurokawa Izana
Nên em phải thương anh nhiều hơn đấy /Vùi mặt vào hõm cổ cậu/
Hanagaki Takemichi | Eien
Biết rồi mà
VOL1 | C2 Bắt Nạt
“abo” : Suy Nghĩ
_abo_ : Thì Thầm
/abo/ : Hành Động
*abo* : Cảm Xúc
ABO : Hét To/Nói Lớn
📱: Nói chuyện qua điện thoại
🍵~~ : Bị khùng/ảo tưởng/dẹo/cave/…
•abo• : Hồi Tưởng
Hanagaki Takemichi | Eien
Ủa anh mới làm nhiệm vụ về hả Ran
Haitani Ran
/Bước lại/ Chuyện đó không quan trọng /Đá Izana rồi ôm cậu/
Kurokawa Izana
/Mắt dựt dựt/
Haitani Ran
Coi bộ mày thích lén lút hưởng thụ một mình nhỉ? /Liếc Izana/
Kurokawa Izana
Giờ mày sao?
Kurokawa Izana
Nhào vô đánh tay đôi như hai thằng đàn ông nè
Haitani Ran
Chơi luôn sợ gì
Kurokawa Izana
Bá vô đây mà nút
Haitani Ran
Gạch óng nè tao phang /Chọi gạch/
Kurokawa Izana
Đi đường quyền nè /Đá bay viên gạch/
Hanagaki Takemichi | Eien
… “Đi tìm gì ăn mới được”
Hanagaki Takemichi | Eien
/Vào nhà bếp lấy ly trà sữa ra uống/
Haitani Rindou
Ran ơi anh mua Pudding cho em chưa??
Haitani Rindou
Ủa gì vậy /Hoang mang/
Kurokawa Izana
Tao là thủ lĩnh
Kurokawa Izana
Tao ra lệnh mày nắm đầu con annabella đó liền
Haitani Rindou
Không có thủ lĩnh cái qq gì hết
Haitani Rindou
Mày tới số rồi Izana /Bẻ khớp tay/
Hanagaki Takemichi | Eien
Kim chi Hàn Quốc
Hanagaki Takemichi | Eien
Oaa thơm quá
Hanagaki Takemichi | Eien
Dm nó thơm
Hanagaki Takemichi | Eien
Đi làm mì trộn thôi~
Hanagaki Takemichi | Eien
Ủa cái nồi đâu rồi ta /Loay hoay/
Haitani Ran
Thằng milo kia đứng lại
Kurokawa Izana
Ngu sao đứng lại trời
Kurokawa Izana
Ta đẹp chứ ta đâu có khùng
Haitani Rindou
Cây quạt ba tiêu này tao quạt một cái là tán gia bại sản /Lấy cây quạt trên tường rồi chọi tới Izana/
Kurokawa Izana
Phái của tao là phái trà đá nè /Đá cái quạt vô mặt Ran/
Hanagaki Takemichi | Eien
Chào mừng các em đã đến với chương trình ẩm thực vương triều Thiên Trúc
Hanagaki Takemichi | Eien
Hôm nay cô sẽ nấu những món gì và dạy các em những món gì thì các em cùng chờ đón nhé
Hanagaki Takemichi | Eien
Thôi dm văn chương dài dòng quá
Hanagaki Takemichi | Eien
Hôm nay cô sẽ hướng dẫn các em nấu mì cay theo phong cách Nhật Bản
Hanagaki Takemichi | Eien
Đầu tiên là khui cái gói mì ra
Kurokawa Izana
Gì mà bẹo hình bẹo dạng như con cúp bế bị hư vậy Ran
Haitani Ran
Đỡ hơn cây nấm độc như mày
Haitani Rindou
Cái đầu anh như tổ chim vậy Ran /Cười bò/
Haitani Ran
Anh em cc, tình nghĩa xạo l
Haitani Ran
Coi tiên nữ gạch óng xuất chiêu đây /Chọi gạch/
Kurokawa Izana
Đi đường quyền nè
Hanagaki Takemichi | Eien
Thôi chetme rồi các em ơi
Hanagaki Takemichi | Eien
Nó mặn vãi
Hanagaki Takemichi | Eien
Thôi để cô thêm nước
Hanagaki Takemichi | Eien
Aaa dm nó tràn
Hanagaki Takemichi | Eien
E hèm
Hanagaki Takemichi | Eien
Sau đó chúng ta cho kim chi vào
Hanagaki Takemichi | Eien
/Gắp từng cọng bỏ vô/
Hanagaki Takemichi | Eien
Thôi dẹp mẹ đi /Đổ vào hết/
Hanagaki Takemichi | Eien
Oaaa nó thơm phức mấy đứa ơi
Hanagaki Takemichi | Eien
Ôi không cô quên bỏ bột ớt vào rồi
Hanagaki Takemichi | Eien
Thôi kệ đi các em
Hanagaki Takemichi | Eien
Ăn là chính là mà phá là phụ
Kurokawa Izana
/Thở hổn hển/
Hanagaki Takemichi | Eien
Adu
Hanagaki Takemichi | Eien
Nhìn tội dữ
Hanagaki Takemichi | Eien
Nhưng mà
Hanagaki Takemichi | Eien
Là tội chưa xử á duma
Hanagaki Takemichi | Eien
Bọn mày làm cái gì mà cái phòng khách như mới trải qua thế chiến thứ 2 vậy
Kurokawa Izana
Tất cả tại Ran
Haitani Ran
Michi em đừng có tin bọn nó
Haitani Ran
Tất cả tại Izana
Hanagaki Takemichi | Eien
Hơ hơ
Hanagaki Takemichi | Eien
Tao đéo quan tâm
Hanagaki Takemichi | Eien
Mỗi đứa bị trừ 30% lương
Kurokawa Izana
Ủa tại sao?? /Hoang mang/
Hanagaki Takemichi | Eien
Mày còn dám hỏi nữa hả? /Lạnh lùng boy/
Kurokawa Izana
K-không gì /Rén/
Hanagaki Takemichi | Eien
Haizz
Hanagaki Takemichi | Eien
Như các anh biết rồi đấy
Haitani Rindou
Anh chưa biết
Hanagaki Takemichi | Eien
/Liếc Rindou/ Hửm
Haitani Rindou
À em cứ tiếp tục đi /Cười khờ dại/
Hanagaki Takemichi | Eien
Chúng ta là bất lương chứ không phải tội phạm mà giàu có gì
Hanagaki Takemichi | Eien
Anh có biết là tháng vừa rồi Thiên Trúc lại phải chi tiền ra sửa căn cứ không
Hanagaki Takemichi | Eien
Con số để chi trả lên đến 5 triệu yên
Hanagaki Takemichi | Eien
Vì để tránh những tổn thất cũng như răn đe nên em sẽ trừ một phần nhỏ lương của các anh
Haitani Ran
30% là nhỏ dữ chưa bé /Hậm hực nhìn cậu/
Hanagaki Takemichi | Eien
Ý kiến trừ 70% /Ánh mắt nhân hậu nhìn Ran/
Hanagaki Takemichi | Eien
Haizz
Hanagaki Takemichi | Eien
Ai bày thì người đấy dọn
Hanagaki Takemichi | Eien
Thuê người giúp việc lỡ người ta chết đứng khi thấy cảnh này thì lại khổ
Và thế là cả ba bắt đầu dọn dẹp lại phòng khách
Hanagaki Takemichi | Eien
Cũng muộn rồi
Hanagaki Takemichi | Eien
Các anh vào bếp lấy đồ ăn ra ăn tối đi
Hanagaki Takemichi | Eien
Em có nấu sẵn á
Hanagaki Takemichi | Eien
Không có việc gì khác thì em lên phòng ngủ đây
Haitani Ran
Anh có ý kiến /Giơ tay/
Hanagaki Takemichi | Eien
Hửm
Haitani Ran
Tối nay em ngủ với ai? /Mắt sáng rực nhìn cậu/
Hanagaki Takemichi | Eien
Hmm
Kurokawa Izana
/Tim đập bịt bịt bịt/
Haitani Rindou
/Thấp thỏm/
Hanagaki Takemichi | Eien
Chắc là Izana nhỉ?
Kurokawa Izana
/Mắt sáng rực/
Haitani Rindou
/Nước mắt lưng tròng/
Hanagaki Takemichi | Eien
!
Hanagaki Takemichi | Eien
Được rồi
Hanagaki Takemichi | Eien
Cả ba lên phòng em ngủ luôn đi
Hanagaki Takemichi | Eien
Ưm~~
Hanagaki Takemichi | Eien
Anh là chó hả Ran
Haitani Ran
Em nguyện làm chó cưng của em /Cắn vào cổ cậu/
Hanagaki Takemichi | Eien
!
Hanagaki Takemichi | Eien
Bỏ cái tay ra khỏi ngực em coi Rin
Haitani Rindou
Không chịu đâu /Vùi mặt vô ngực cậu/
Hanagaki Takemichi | Eien
Ah~~
Hanagaki Takemichi | Eien
Izana chỗ đó không được
Kurokawa Izana
/Chòm lên hôn cậu/
Hanagaki Takemichi | Eien
Ưm~
Haitani Ran
Bé yêu hôm nay có muốn hành động một chút không? /Mặt gian nhìn cậu/
Hanagaki Takemichi | Eien
K-không được
Hanagaki Takemichi | Eien
Để hôm khác
Hanagaki Takemichi | Eien
Mai em còn đi học
Kurokawa Izana
/Ôm cậu ngủ/
Hanagaki Takemichi | Eien
Oaa /Ngáp dài/
Hanagaki Takemichi | Eien
Dậy coi bọn kia
Haitani Rindou
5 phút nữa~
Hanagaki Takemichi | Eien
…
Hanagaki Takemichi | Eien
/Vào wc/
Hanagaki Takemichi | Eien
Wtf
Hanagaki Takemichi | Eien
Cái gì vậy
Hanagaki Takemichi | Eien
Má ơi cái cổ của tôiii
Giáo Viên
Lật sách ngữ văn trang 83 nhé
Giáo Viên
Hôm nay chúng ta sẽ học về XXX
Giáo Viên
Hạt thóc cho ra đời cây mạ (đây là phủ định lần 1)
Giáo Viên
Cây mạ cho ra đời cây lúa (đây là phủ định lần 2).
Giáo Viên
Cây lúa cho ra bông thóc (thóc lại cho ra thóc nhưng lần này không phải là 1 hạt mà là nhiều hạt)
Giáo Viên
Như vậy sau hai lần phủ định sự vật dường như quay trở lại cái cũ, nhưng trên cơ sở mới cao hơn là đặc điểm quan trọng nhất của sự phát triển biện chứng thông qua phủ định của phủ định.
Giáo Viên
Phủ định của phủ định làm xuất hiện sự vật mới là kết quả của sự tổng hợp tất cả nhân tố tích cực đã có và đã phát triển trong cái khẳng định ban đầu và trong những lần phủ định tiếp theo.
Giáo Viên
Do vậy, sự vật mới với tư cách là kết quả của phủ định của phủ định có nội dung toàn diện hơn, phong phú hơn, có cái khẳng định bạn đầu và kết quả của sự phủ định lần thứ nhất.
Giáo Viên
Kết quả của sự phủ định của phủ định là diểm kết thúc của một chu kỳ phát triển và cũng là điểm khởi đầu của chu kỳ phát triển tiếp theo. Sự vật lại tiếp tục phủ định biện chứng chính mình để phát triển. Cứ như vậy sự vật mới ngày càng mới hơn.
Giáo Viên
Quy luật phủ định của phủ định khái quát xu hướng tất yếu tiến lên của sự vật - xu hướng phát triển. Song phát triển đó không theo hướng thẳng mà theo đường "xoáy ốc". Sự phát triển "xoáy ốc" là sự biểu thị rõ ràng, đầy đủ các đặc trưng của quá trình phát triển biện chứng của sự vật: tính kế thừa, tính lặp lại, tính tiến lên. Mỗi vòng của đường xoáy ốc dường như thể hiện sự lặp lại, nhưng cao hơn, thể hiện trình độ cao hơn của sự phát triển. Tính vô tận của sự phát triển từ thấp đến cao được thể hiện ở sự nối tiếp nhau từ dưới lên của các vòng trong đường "xoáy ốc".
Giáo Viên
Vậy em nào có thể tóm tắt lại nội dung cô vừa giảng hay không?
Hanagaki Takemichi | Eien
/Giơ tay/
Hanagaki Takemichi | Eien
Theo em, hạt lúa người ta gọi là cái khẳng định, nhưng khi hạt lúa nó được gieo nảy mầm và lên cây lúa, thì cây lúa là cái phủ định của hạt lúa và cây lúa lại tiếp tục vận động phát triển đến một lúc nào đó nó trổ bông những bông lúa , thì bông lúa ấy lại là cái phủ định của phủ định thông qua cái phủ định trung gian là phủ định và so với cái phủ định lần 1 là cái khẳng định. Cái bông lúa lúc này với cái hạt lúa chính là cái phủ định của phủ định
Cả lớp
“Rất nhiều sự phủ định trong tiết học này”
Vô Danh
KIYOMASA ĐÁNH BẠI NÓ ĐI
Hanagaki Takemichi | Eien
Hửm
Hanagaki Takemichi | Eien
Vụ này vui
Hanagaki Takemichi | Eien
/Ngồi xuống hóng/
Yamamoto Takuya
/Lao đến đấm Kiyomasa/
Kiyomasa
/Đấm vô bụng Takuya/
Yamamoto Takuya
Hự /Gục xuống/
Vô Danh
KIYOMASA VÔ ĐỊCH!!
Vô Danh
KIYOMASA VÔ ĐỊCH!!
Yamamoto Takuya
/Đứng dậy/
Hanagaki Takemichi | Eien
“Ghê ta, lì đòn giống mình vãi”
Vô Danh
KẾT THÚC ĐI KIYOMASA!!
Kiyomasa
Đem gậy bóng chày cho tao
Hanagaki Takemichi | Eien
“Thằng mặt vừa biến thái mà cái nết cũng bẩn nữa”
Kiyomasa
/Cầm gậy bóng chày/ Chuột nhắt, mày tới số rồi~
Hanagaki Takemichi | Eien
/Đi tới Takuya đối diện với Kiyomasa/ Đấu với tao một hiệp được chứ
Yamamoto Takuya
Cậu sẽ bị hắn giết mất
Hanagaki Takemichi | Eien
Yên tâm nào /Xoa đầu Takuya/
Yamamoto Takuya
V-vâng /Đỏ mặt/
Kiyomasa
Mày chấp nhận chịu thiệt sao?
Hanagaki Takemichi | Eien
Ai nói? /Cười ranh ma/
Hanagaki Takemichi | Eien
Có qua có lại thôi /Rút baton của Ran ra/
Hanagaki Takemichi | Eien
Giờ thì chơi nào~~
Kiyomasa
/Cầm gập bóng chày lao đến/
Hanagaki Takemichi | Eien
/Ưỡn người rồi thuận chân đá vào bụng Kiyomasa/
Hanagaki Takemichi | Eien
/Lấy baton đập vô chân Kiyomasa/
Hanagaki Takemichi | Eien
/Đá vô thái dương Kiyomasa/
Chưa Biết?
Bọn mày tập chung ở đây đông nhỉ? /Bước đến/
VOL1 | C3 Hẻm Vắng
“abo” : Suy Nghĩ
_abo_ : Thì Thầm
/abo/ : Hành Động
*abo* : Cảm Xúc
ABO : Hét To/Nói Lớn
📱: Nói chuyện qua điện thoại
🍵~~ : Bị khùng/ảo tưởng/dẹo/cave/…
•abo• : Hồi Tưởng
Yamagishi Kazushi
_Hình xăm con rồng ở bên thái dương? Ryuguji Ken, hay còn được gọi mà Draken_
Yamagishi Kazushi
_Đấy chẳng phải là phó tổng trưởng của bang Tokyo Manji hay sao…_
Ryuguji Ken | Draken
Đừng gọi tao như vậy khi đang ở ngoài chứ Mikey
Sano Manjirou | Mikey
Hề hề
Sano Manjirou | Mikey
Hết dorayaki rồi /Liếm vụn bánh quanh mép miệng/
Ryuguji Ken | Draken
Haizz
Ryuguji Ken | Draken
Để lát nữa tao mua cho
Touman
/Cuối người/ CHÚC TỔNG TRƯỞNG MỘT NGÀY TỐT LÀNH Ạ
Sano Manjirou | Mikey
/Tiến lại phía cậu/
Hanagaki Takemichi | Eien
“Chetme lỡ đánh người trong bang thằng chibi đó rồi”
Hanagaki Takemichi | Eien
“Giờ có nên chạy không ta”
Hanagaki Takemichi | Eien
“Mà không được”
Hanagaki Takemichi | Eien
“Chạy là hèn”
Hanagaki Takemichi | Eien
“Thôi giả bộ tri thức một xíu vậy”
Sano Manjirou | Mikey
/Đá vô người Kiyomasa/ Ủa mày chết chưa?
Kiyomasa
Khụ khụ, chào tổng trưởng “Mày xong rồi thằng chó tóc vàng có cái mặt đáng yêu”
Sano Manjirou | Mikey
/Đứng trước mặt cậu/ Mày tên gì?
Hanagaki Takemichi | Eien
Biết lịch sự không?
Hanagaki Takemichi | Eien
Làm tổng trưởng của nguyên một băng mà sao ăn nói gì kì vậy?
Hanagaki Takemichi | Eien
Không giới thiệu tên bản thân trước mà bắt người ta nói tên mình ra
Hanagaki Takemichi | Eien
Có điên không
Sano Manjirou | Mikey
/Đứng hình/ “Gì vậy trời”
Kiyomasa
“Thằng nhóc đó điên rồi”
Sano Manjirou | Mikey
Tao tên là Mikey, tổng trưởng đời đầu của Touman
Hanagaki Takemichi | Eien
Vế sau tao biết rồi
Hanagaki Takemichi | Eien
Ủa tao hỏi tên chứ đâu có hỏi biệt danh của mày /Vẻ mặt bực tức/
Sano Manjirou | Mikey
“Như mèo nhỏ xù lông vậy, đáng yêu thế”
Sano Manjirou | Mikey
E hèm
Sano Manjirou | Mikey
Nghe cho kỹ đây
Hanagaki Takemichi | Eien
Lẹ
Sano Manjirou | Mikey
“Muốn bóp cổ nó ghê á trời”
Sano Manjirou | Mikey
Tao tên là Sano Manjirou
Hanagaki Takemichi | Eien
Oh
Hanagaki Takemichi | Eien
Tao tên là Hanagaki Takemichi
Sano Manjirou | Mikey
Takemitchy
Hanagaki Takemichi | Eien
Takemichi
Sano Manjirou | Mikey
Takemitchy
Hanagaki Takemichi | Eien
TAKEMICHI
Sano Manjirou | Mikey
Takemit-
Hanagaki Takemichi | Eien
Mày mitchy một cái nữa là tao cho mày giống thằng đang nằm bất động ở đằng kia liền
Sano Manjirou | Mikey
Takemitchy~
Hanagaki Takemichi | Eien
Thằng khùng /Hậm hực bỏ đi/
Ryuguji Ken | Draken
Dám phớt lờ tổng trưởng sao?
Hanagaki Takemichi | Eien
Kệ mẹ tao /Đi mất/
Sano Manjirou | Mikey
Nè nè Ken-chin
Sano Manjirou | Mikey
Hình như tao thích cậu ấy mất rồi
Sano Manjirou | Mikey
Phải làm sao phải làm sao đây
Hanagaki Takemichi | Eien
Ahihi tôi trở lại để nói một vài việc đây /Chạy lại/
Hanagaki Takemichi | Eien
/Nắm đầu Kiyomasa đưa lên/ Thằng này tổ chức cá cược đánh nhau nè
Hanagaki Takemichi | Eien
Mày nhớ xử lí nó Mikey-kun
Hanagaki Takemichi | Eien
Không thôi danh tiếng cả băng mày sẽ bị tổn hại đó~
Hanagaki Takemichi | Eien
Tao đi đây /Chạy cái vèo đi mất/
Ryuguji Ken | Draken
Ủa gì vậy
Ryuguji Ken | Draken
Mà khoan
Ryuguji Ken | Draken
KIYOMASA
Ryuguji Ken | Draken
MÀY CHÍNH THỨC BỊ ĐUỔI KHỎI TOUMAN!!!
Kiyomasa
“Ai đó chở tao đi bệnh viện đi…” /Ngất/
Hanagaki Takemichi | Eien
À hí
Hanagaki Takemichi | Eien
Tao tiếp tục quay lại một lần nữa đây /Từ bụi cỏ chui ra/
Touman
Người đến từ hư vô sao?
Hanagaki Takemichi | Eien
/Cõng Kiyomasa/ Dù sao cũng là tao đánh nó nên tao sẽ lo về phần viện phí của nó /Chạy đi/
Sano Manjirou | Mikey
Ken-chin dorayaki
Ryuguji Ken | Draken
Rồi rồi đi mua liền nè
Kiyomasa
Má ơi đừng đánh con /Nói mớ/
Hanagaki Takemichi | Eien
Sao vậy con
Hanagaki Takemichi | Eien
Má nè
Hanagaki Takemichi | Eien
Tao lấy cây kim đâm vô họng mày liền bây giờ
Hanagaki Takemichi | Eien
E hèm
Hanagaki Takemichi | Eien
Tiện viện phí tao trả rồi
Hanagaki Takemichi | Eien
Học cách sống lương thiện và bớt bá dơ lại đi
Hanagaki Takemichi | Eien
/Bước ra cửa/
Hanagaki Takemichi | Eien
Đi về
Hanagaki Takemichi | Eien
Sao
Hanagaki Takemichi | Eien
Có gì muốn nói với tao à?
Hanagaki Takemichi | Eien
“Ủa tao đánh mày luôn á”
Hanagaki Takemichi | Eien
Nhìn giống trẻ hư đang hối lỗi vậy trời /Xoa đầu Kiyomasa/
Hanagaki Takemichi | Eien
Bổn cung đi về đây
Hanagaki Takemichi | Eien
Có gì alo tao
Hanagaki Takemichi | Eien
Tao bảo kê mày cho /Mỉm cười/
= Tại một con hẻm nào đó =
Côn đồ trong con hẻm
(1) Hehe
Côn đồ trong con hẻm
(2) Này cô gái~~
Vô Danh
THẢ BẠN GÁI TAO RA THẰNG CHÓ
Côn đồ trong con hẻm
(3) /Xé áo cô ra/ Trông ngon đấy
Nhân vật xấu số
Aaaa /Ôm người/
Côn đồ trong con hẻm
(2) Ủa mày khóc hoài vậy
Nhân vật xấu số
T-tao đâu có khóc
Côn đồ trong con hẻm
(1) Mày không khóc vậy ai khóc?
Cô gái ma
Sao bọn mày hiếp tao rồi giấu xác tao /Bay lượn lờ trong con hẻm/
Côn đồ trong con hẻm
(1,2,3) Duma vong
Côn đồ trong con hẻm
(1,2,3) /Chạy/
Nhân vật xấu số
Không lẽ mình phải bỏ mạng ở đây sao…
Vô Danh
Là do anh không tốt
Cô gái ma
/Bay lại gần hai người/
Nhân vật xấu số
Xin cô tha mạng cho chúng tôi
Cô gái ma
Bọn chúng đi rồi /Tháo tóc giả ra/
Hanagaki Takemichi | Eien
Cậu không sao chứ? /Vừa nói vừa cởi áo khoác để trùm người cô lại/
Nhân vật xấu số
C-cảm ơn cậu
Hanagaki Takemichi | Eien
Vậy tốt rồi, nhưng cậu nhớ phải tới bệnh viện đó
Hanagaki Takemichi | Eien
Mình tên là Hanagaki Takemichi
Hanagaki Takemichi | Eien
À phải rồi
Hanagaki Takemichi | Eien
Tại sao bọn chúng lại làm vậy với cậu?
Vô Danh
Chúng là đàn em của Moebius
Hanagaki Takemichi | Eien
Oh
Hanagaki Takemichi | Eien
Mình có ý tưởng này
Hanagaki Takemichi | Eien
Không biết hai cậu có muốn hợp tác với mình không
Hanagaki Takemichi | Eien
[Thoại ẩn]
Nhân vật xấu số
[Thoại ẩn]
Chưa Biết?
Hình như là lớp này thì phải
Hanagaki Takemichi | Eien
/Giật mình nhìn ra cửa/ Wtf
Sano Manjirou | Mikey
Hehe
Sano Manjirou | Mikey
Takemitchy
Sano Manjirou | Mikey
Đi chơi không?
Sano Manjirou | Mikey
Mà kệ đi
Sano Manjirou | Mikey
Ken-chin mau vác cậu ấy đi
Ryuguji Ken | Draken
Haizz rồi rồi
Giáo Viên
Các cô cậu nghĩ mình là ai mà muốn lấy học sinh trong lớp tôi đi?
Sano Manjirou | Mikey
Bạn?
Hanagaki Takemichi | Eien
Ai thèm làm bạn với mày
Giáo Viên
Nếu hai em trả lời được câu hỏi của cô thì cô sẽ cho bạn ấy đi cùng các em
Giáo Viên
Còn không thì phòng hiệu trưởng thẳng tiến nhé
Hanagaki Takemichi | Eien
“Yêu cô quá”
Giáo Viên
Trong tác phẩm Tắt Đèn
Giáo Viên
Thuý Vân bán cậu vàng để làm gì?
Giáo Viên
A. Mua cá bống cho Tấm
Giáo Viên
D. Tuyển vợ cho Mỵ Nương
Giáo Viên
E. Câu trả lời khác
Sano Manjirou | Mikey
Ừ thì
Sano Manjirou | Mikey
Ken-chin biết mà
Sano Manjirou | Mikey
Đúng không?
Ryuguji Ken | Draken
Đừng có nhìn tao…
Sano Manjirou | Mikey
D-dạ…
Sano Manjirou | Mikey
Không có đáp án nào đúng ạ
Ryuguji Ken | Draken
Tại Tắt Đèn không không có nhân vật Thuý Vân
Hanagaki Takemichi | Eien
“Chetme rồi”
Giáo Viên
Được rồi các em dẫn bạn đi đi
Giáo Viên
/Quay lên bảng viết bài tiếp/
Hanagaki Takemichi | Eien
Thả tao ra /Bị xách đi/
Sano Manjirou | Mikey
Takemitchy~~ đừng nóng mà
Hanagaki Takemichi | Eien
“Đàn em của tao đâu hết rồi trời”
Sano Manjirou | Mikey
Mitchy này
Hanagaki Takemichi | Eien
Sao
Hanagaki Takemichi | Eien
Mày định trăn trối với tao trước khi chết hả?
Sano Manjirou | Mikey
Tao muốn tạo nên một thời đại bất lương mới
Hanagaki Takemichi | Eien
Ừ thì sao
Sano Manjirou | Mikey
Tao có một người anh trai
Sano Manjirou | Mikey
Nhưng mà ảnh đã…mất rồi
Ryuguji Ken | Draken
“Nói dối không chóp mắt luôn kìa”
Hanagaki Takemichi | Eien
Anh mày tên gì?
Sano Manjirou | Mikey
Shinichiro… “Tự nhiên hỏi tên ông già đó chi vậy trời”
Hanagaki Takemichi | Eien
Mày dỡn mặt tao hả Mikey
Hanagaki Takemichi | Eien
Tao mới đi chơi với ổng vào hôm qua
Hanagaki Takemichi | Eien
Giờ mày đồn ổng chết
Hanagaki Takemichi | Eien
Tao mách ổng nè
Sano Manjirou | Mikey
Khoan
Sano Manjirou | Mikey
Troll Nhật Bản
Hanagaki Takemichi | Eien
Hơ hơ
Ryuguji Ken | Draken
À mà cho bọn tao xin phương thức liên lạc của mày đi Mitchy
Hanagaki Takemichi | Eien
Một hồi mày xuống con sông đó liền đấy Draken
Ryuguji Ken | Draken
Tại sao Mikey gọi được còn tao thì không?
Hanagaki Takemichi | Eien
Tại nó cao bằng tao
Ryuguji Ken | Draken
/Cứng họng/
Hanagaki Takemichi | Eien
Thôi chở tao về dùm cái
Hanagaki Takemichi | Eien
Mệt quá trời mệt rồi
Ryuguji Ken | Draken
Căn nhà ‘nhỏ’ mà mày nói đó hả?
Hanagaki Takemichi | Eien
Ừ thì nhỏ mà
Sano Manjirou | Mikey
Tư tưởng của người giàu thật kỳ diệu
Ryuguji Ken | Draken
📱 Tối nay 8h gặp nhau ở đền Musashi
Hanagaki Takemichi | Eien
📱 Để làm gì?
Ryuguji Ken | Draken
📱 Việc hệ trọng không thể nói qua điện thoại được
Hanagaki Takemichi | Eien
📱 Ok, đến chở tao đi.
Hanagaki Takemichi | Eien
Về rồi hả Kisaki
Hanagaki Takemichi | Eien
Mọi chuyện ổn chứ?
Hanagaki Takemichi | Eien
Tao thấy mày thường xuyên về trễ đấy
Hanagaki Takemichi | Eien
Nếu có ai bắt nạt mày thì cứ nói tao
Hanagaki Takemichi | Eien
Tao tuyệt đối xử lí giùm mày /Cười rạng rỡ/
Kisaki Tetta
K-không có gì đâu /Đỏ mặt/
Kisaki Tetta
Tao lên phòng đây
Hanagaki Takemichi | Eien
Ủa mày không ăn gì hả?
Kisaki Tetta
Tao muốn ăn mày được không? /Liếm môi/
Hanagaki Takemichi | Eien
Tao chợt nhận ra tao có việc
Hanagaki Takemichi | Eien
Ở nhà đừng cho người lạ vào nhe
Hanagaki Takemichi | Eien
/Đứng hình/
Hanagaki Takemichi | Eien
D-Dranken
Hanagaki Takemichi | Eien
Mày định chơi hội đùng tao hả /Run/
Ryuguji Ken | Draken
Gì vậy
Ryuguji Ken | Draken
Mày bớt overthinking đi
Ryuguji Ken | Draken
Hôm nay hộp bang
Hanagaki Takemichi | Eien
Oh
Hanagaki Takemichi | Eien
!
Hanagaki Takemichi | Eien
Mitsuya /Chạy lại/
Mitsuya Takashi
A Takemichi /Ôm cậu/
Hanagaki Takemichi | Eien
Cậu đang làm gì ở đây vậy?
Mitsuya Takashi
Họp bang á
Hanagaki Takemichi | Eien
Họp bang?
Hanagaki Takemichi | Eien
Không lẽ cậu là…bất lương /Sốc/
Mitsuya Takashi
Cậu sợ sao?
Hanagaki Takemichi | Eien
K-không
Hanagaki Takemichi | Eien
Mình hơi bất ngờ thôi
Chưa Biết?
/Từ sau lưng cậu chạy tới/
Hanagaki Takemichi | Eien
…
Hanagaki Takemichi | Eien
/Rút súng ra rồi chỉa vào đầu người đang đứng phía sau/ Mày muốn gì?
Chưa Biết?
M-Mày là Takemichi phải không? /Rén/
Hanagaki Takemichi | Eien
Yuh
Hanagaki Takemichi | Eien
Sao mày biết tên tao?
Chưa Biết?
/Cuối người/ CẢM ƠN MÀY VÌ ĐÃ CỨU BẠN TAO
Hanagaki Takemichi | Eien
Oh
Hanagaki Takemichi | Eien
Vụ này mới
Hanagaki Takemichi | Eien
Là hai đứa trong hẻm vào hôm qua à?
Hanagaki Takemichi | Eien
Mày tên gì?
Haruki Hayashida | Pa
Tao là Pa
Hanagaki Takemichi | Eien
Haizz
Hanagaki Takemichi | Eien
Được rồi
Hanagaki Takemichi | Eien
Xin lỗi vì làm mày sợ
Hanagaki Takemichi | Eien
Nhưng đừng lo lắng quá
Hanagaki Takemichi | Eien
Súng tao không có đạn
Hanagaki Takemichi | Eien
Tại nãy quên đem /Cười tươi/
Sano Manjirou | Mikey
Đánh hay không đánh?
Haruki Hayashida | Pa
ĐÁNH
Haruki Hayashida | Pa
TAO MUỐN DIỆT TRỪ MOEBIUS
Sano Manjirou | Mikey
Phải như vậy chứ?
Sano Manjirou | Mikey
Có ai có ý kiến về vấn đề của Pa không?
Sano Manjirou | Mikey
ĐẬP TAN MOEBIUS
Hanagaki Takemichi | Eien
“Hét to ghê”
Vài chục phút sau thì đền Musashi chỉ còn lại Takemichi, Draken và Mikey
Sano Manjirou | Mikey
Takemitchy~~ /Bay lên người cậu/
Hanagaki Takemichi | Eien
Má ơi
Hanagaki Takemichi | Eien
Cái gì vậy
Ryuguji Ken | Draken
Này Takemichi
Ryuguji Ken | Draken
Có thể câu hỏi này hơi kỳ nhưng tao thắc mắc là tại sao mày lại có súng vậy?
Hanagaki Takemichi | Eien
Súng đồ chơi tao đi hù chứ có phải súng thật đâu /Ngượng/
Sano Manjirou | Mikey
Mitchy người mày thơm quá /Vùi vô hõm cổ cậu/
Ryuguji Ken | Draken
Mikey đi về thôi /Lôi Mikey ra/
Sano Manjirou | Mikey
Không chịu đâu~ /Phồng má/
Hanagaki Takemichi | Eien
Ôi trời
Hanagaki Takemichi | Eien
Tao đi về đây
Hanagaki Takemichi | Eien
Draken chở tao
Vô Danh
(1) BỌN MÀY CÒN TỚI ĐÂY LÀM GÌ HẢ?
Vô Danh
(2) Ông à bớt giận đi, chỗ này là bệnh viện đó
Ryuguji Ken | Draken
/Cuối đầu/ Bọn cháu thành thật xin lỗi vì những gì đã xảy ra
Sano Manjirou | Mikey
_Tại sao tao lại phải cuối đầu?_
Ryuguji Ken | Draken
_Mày nín_
Vô Danh
(1) Con gái yêu của cha
Vô Danh
(2) Nhìn con như vầy mẹ sót lắm /Rơi nước mắt/
Hanagaki Takemichi | Eien
Haii
Hanagaki Takemichi | Eien
Michi xin chào cả nhà
Bạn của Pa
/Từ trên giường ngồi bật dậy/
Bạn của Pa
/Tháo băng quấn quanh mặt ra/ Trời ơi nó nóng
Hanagaki Takemichi | Eien
Là kế hoạch của chúng con ạ
Hanagaki Takemichi | Eien
Nếu bọn Moebius thấy cậu ấy còn khoẻ mạnh thì chắc chắn sẽ tìm cách hại mọi người một lần nữa
Bạn của Pa
Ủa vậy mình phải giả bệnh đến bao giờ?
Hanagaki Takemichi | Eien
Theo mình thì cỡ 1 tháng
Hanagaki Takemichi | Eien
Nếu như kế hoạch được hoàn thành sớm thì cậu sẽ xuất viện sớm hơn
Hanagaki Takemichi | Eien
📱 Vụ gì?
Ryuguji Ken | Draken
📱 Tới nhà kho số 2 trên đường XX đi
Hanagaki Takemichi | Eien
📱 Oke
Hanagaki Takemichi | Eien
Mình có việc nên đi trước nhé
Hanagaki Takemichi | Eien
Cậu nhớ đừng tiết lộ kế hoạch nhe
Hanagaki Takemichi | Eien
Chào hai bác con về /Cuối đầu/
Hanagaki Takemichi | Eien
/Rời đi/
Vô Danh
(2) Mẹ thấy cậu bé hồi nãy khá ốm yếu
Vô Danh
(2) Liệu lúc đó cậu ấy đã bảo vệ con bằng cách gì vậy?
Vô Danh
(2) Nhào vô đánh luôn hả?
Bạn của Pa
Cậu ấy giả thành vong nữ rồi hù bọn nó chạy đi mất
Download MangaToon APP on App Store and Google Play