Tiếng Việt
NovelToon NovelToon

Đối Thủ! [ViewJune]

1

Không giới thiệu nhân vật nha!
Ở 1 cái làng không mấy to lớn
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
June Wanwimol!!!!
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
Mày thức chưa con quỷ
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Đây đây /mở cửa rào đi ra/
/hành động cử chỉ/
Ngôi nhà không mấy gọi là giàu có nhưng cũng thuộc dạng khá giả
Có 2 lầu và 1 cái vườn phía trước
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
La lớn thấy ớn
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
Không la cho tiền mày cũng không xuống
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Đi nè
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Nói gì nhiều ghê
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
Má con này/đánh vai June/
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Áiii!
Cả 2 vừa đi vừa xôn xao cái làng
Phía xa kia
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
Má 2 cái loa phát thanh đó
Sarocha Chankimha [Freen]
Sarocha Chankimha [Freen]
Ồn thật sự
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
/nghe thấy/
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Ê nói gì vậy cẩu con?
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
Cẩu con mẹ mày
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
/đi lại gần June/
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
Ồn thì như cái chợ
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
Nói thì tự ái
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
Chạm gì mày
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
Bạn bè nói chuyện ai như hai chúng mày
Sarocha Chankimha [Freen]
Sarocha Chankimha [Freen]
Hai tao sao
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
Hướng nội partime!
Sarocha Chankimha [Freen]
Sarocha Chankimha [Freen]
Khùng/nhướn chân mài/
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Đi mày
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Không nói chuyện với mấy hạng này
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
Ừ đi/liếc Freen/
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
/khoác vai June/
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
/dơ ngón giữa/
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
Chắc tao nói chuyện với tụi mày
Sarocha Chankimha [Freen]
Sarocha Chankimha [Freen]
Đi mày
Sarocha Chankimha [Freen]
Sarocha Chankimha [Freen]
Kệ đi
Trên trường THCS
Lớp 9A
Pansa Vosbein [Milk]
Pansa Vosbein [Milk]
Yo~!
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
/vứt cặp xuống ghế/
Pansa Vosbein [Milk]
Pansa Vosbein [Milk]
Ủa gì cọc vậy 2 ní?
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
/liếc View với Freen/
Pansa Vosbein [Milk]
Pansa Vosbein [Milk]
Rồi hiểu
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
/ngồi xuống ghế/
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
/đá cái ghế kế bên/
Pansa Vosbein [Milk]
Pansa Vosbein [Milk]
Trời trời
Pansa Vosbein [Milk]
Pansa Vosbein [Milk]
Tao không phải bao cát nha!
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
Tưởng bao lúa
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Lua báo
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Út lụa~~/kêu Milk/
Pansa Vosbein [Milk]
Pansa Vosbein [Milk]
Lụa má mày
Pansa Vosbein [Milk]
Pansa Vosbein [Milk]
Con khùng
Cách đó 1 dãy
Sarocha Chankimha [Freen]
Sarocha Chankimha [Freen]
2 con khùng đó
Sarocha Chankimha [Freen]
Sarocha Chankimha [Freen]
Mắc mệt ghê
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
/nhìn June mỉm cười/
Sarocha Chankimha [Freen]
Sarocha Chankimha [Freen]
Ê
Sarocha Chankimha [Freen]
Sarocha Chankimha [Freen]
Khờ hả
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
Khùng
Sarocha Chankimha [Freen]
Sarocha Chankimha [Freen]
Mày thích nó hả /quay ra nhìn View/
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
Điên!!
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
Tao thích nó cho má tao cạo đầu
Sarocha Chankimha [Freen]
Sarocha Chankimha [Freen]
Ừ cũng phải
Sarocha Chankimha [Freen]
Sarocha Chankimha [Freen]
Má mày bả ghét má nó gần chết
Sarocha Chankimha [Freen]
Sarocha Chankimha [Freen]
Mà mày biết sao ghét không
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
Ờ cũng không biết sao ghét luôn
Sarocha Chankimha [Freen]
Sarocha Chankimha [Freen]
Chắc má nó bán thịt giống má mày ha?
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
Cái con này
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
Sao tao biết được
Sarocha Chankimha [Freen]
Sarocha Chankimha [Freen]
Ơ hay
Sarocha Chankimha [Freen]
Sarocha Chankimha [Freen]
Không biết thì thôi mắc gì cọc như chó vậy
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
Đục vô họng mày
Sarocha Chankimha [Freen]
Sarocha Chankimha [Freen]
Nhào vào
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
Đằng ấy ơi
Sarocha Chankimha [Freen]
Sarocha Chankimha [Freen]
/nhìn Bec/
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
/làm kí hiệu/
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
Câm họng~
Sarocha Chankimha [Freen]
Sarocha Chankimha [Freen]
/trừng mắt nhìn Bec/
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
/cười thách thức Freen/
Sarocha Chankimha [Freen]
Sarocha Chankimha [Freen]
Má con nhỏ đó/nói nhỏ/
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
/nhìn Freen/
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
Cay à anh bạn
Sarocha Chankimha [Freen]
Sarocha Chankimha [Freen]
Đéo rảnh/đọc bài/
Ăn chơi nhưng họ là những người trong ban cán sự lớp đó!

2

Giáo Viên
Giáo Viên
/đi vào/
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Lớp đứng
Giáo Viên
Giáo Viên
Nay kiểm tra miệng /ngồi xuống ghế nhìn xuống lớp/
Học sinh khác nhiều người
Học sinh khác nhiều người
/né tránh ánh mắt của giáo viên/
Học sinh khác nhiều người
Học sinh khác nhiều người
/núp/
Học sinh khác nhiều người
Học sinh khác nhiều người
/nói nhỏ/
Học sinh khác nhiều người
Học sinh khác nhiều người
Nam mô a di đà phật
Học sinh khác nhiều người
Học sinh khác nhiều người
Nay ngày nhiêu vậy bây
Giáo Viên
Giáo Viên
Lớp phó
Giáo Viên
Giáo Viên
Lên bảng
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
Ơ hay?
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
/cầm tập lên/
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
/nhìn June/
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
/nhìn View lè lưỡi/
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
"con khùng"
~~
~tua~
Giờ ra chơi
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
Đi ăn thôi/cau cổ Milk và June/
Pansa Vosbein [Milk]
Pansa Vosbein [Milk]
Từ từ đi rửa tay cái
Pansa Vosbein [Milk]
Pansa Vosbein [Milk]
Nảy viết mực dính vô tay rồi
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Đi chung đi
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Tao cũng muốn rửa tay
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
Ô hay tao đi ên hả
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Mày đi trước dành chỗ đi
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
Cũng đúng
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
Đi đây
Trên đường đi về phía nhà vệ sinh
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Nè lớp 10 mày học trường nào
Pansa Vosbein [Milk]
Pansa Vosbein [Milk]
À trường....
Không để tên trường nha
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Giống tao nè!
Pansa Vosbein [Milk]
Pansa Vosbein [Milk]
Tất nhiên rồi
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Hay quá ta/vỗ vai Milk/
Pansa Vosbein [Milk]
Pansa Vosbein [Milk]
Ấy!/đụng trúng ai đó/
Pansa Vosbein [Milk]
Pansa Vosbein [Milk]
Xin..xin lỗi /nhìn ra phía sau/
Pansa Vosbein [Milk]
Pansa Vosbein [Milk]
Ủa
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Ủa?
Pansa Vosbein [Milk]
Pansa Vosbein [Milk]
Đâu rồi
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Sao tao biết
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Mày đụng người ta hay người ta đụng mày vậy?
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Sao chạy lẹ vậy
Pansa Vosbein [Milk]
Pansa Vosbein [Milk]
Ủa
Pansa Vosbein [Milk]
Pansa Vosbein [Milk]
Tao đụng hay gì mà
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Thôi kệ
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Lẹ lẹ đi
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Con Bec nó chửi thấy mợ bây giờ
Pansa Vosbein [Milk]
Pansa Vosbein [Milk]
Biết rồi
Phía sau bức tường có 1 hình ảnh đang nhìn lén bóng lưng của June và Milk rồi mỉm cười trở về lớp
~~
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
/ngó/
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Ủa Bec đâu ta
Pansa Vosbein [Milk]
Pansa Vosbein [Milk]
Kia kìa/chỉ/
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Hey Bec../đang cười tắt nụ cười/
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
/nhìn View/
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Nhỏ này đâu đây đây/đi lại/
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
Chịu rồi mày ơi
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
Hết chỗ rồi
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
/hậm hực ngồi xuống/
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
Ồ hổ
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
Lớp trưởng mỏ lớn cũng có ngày ngồi với tao à
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Mày im
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
/bĩu môi/
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
/kề sát mặt lại gần June/
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
Mày mẹ tao chắc
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
Mơ đi
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Cẩu con
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Lại không ngoan rồi/dùng tay đẩy má View/
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
Không muốn kiếm chuyện với mày nha!
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Mày kiếm chuyện trước đó
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
Ồh~ xin lỗi nha mồm to
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Má! /đứng lên đập bàn/
Pansa Vosbein [Milk]
Pansa Vosbein [Milk]
Thôi/kéo June ngồi xuống/
Pansa Vosbein [Milk]
Pansa Vosbein [Milk]
Ngồi xuống đi
Pansa Vosbein [Milk]
Pansa Vosbein [Milk]
Ăn gì tao lấy
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Cơm! /cọc/
Pansa Vosbein [Milk]
Pansa Vosbein [Milk]
Còn nhỏ này
Pansa Vosbein [Milk]
Pansa Vosbein [Milk]
2 bây liếc hồi con mắt rớt ra ngoài bây giờ
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
Hứ!
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
Trà sữa
Pansa Vosbein [Milk]
Pansa Vosbein [Milk]
Không ăn hả
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
No rồi /liếc Freen/
Pansa Vosbein [Milk]
Pansa Vosbein [Milk]
/đi lại phía canteen/
Sarocha Chankimha [Freen]
Sarocha Chankimha [Freen]
Ăn lẹ đi mày
Sarocha Chankimha [Freen]
Sarocha Chankimha [Freen]
Nhìn mặt nó là không ưa
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
Chắc tao ưa mặt mày
Sarocha Chankimha [Freen]
Sarocha Chankimha [Freen]
Ai biết được
Sarocha Chankimha [Freen]
Sarocha Chankimha [Freen]
Lỡ mày mê tao rồi sao
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
Xin cái xô ói cái
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
Nói chuyện không biết ngượng
Sarocha Chankimha [Freen]
Sarocha Chankimha [Freen]
Con này!
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
Sao
Sarocha Chankimha [Freen]
Sarocha Chankimha [Freen]
Không thèm chấp!
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
Có lại đâu mà chấp
Sarocha Chankimha [Freen]
Sarocha Chankimha [Freen]
/liếc Bec/
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
Rebecca Patricia Armstrong [Becky]
/liếc lại/
Học sinh gần đó cũng quá quen với việc này nên chẳng nói gì cả
Lúc ăn 4 người họ chí chóe với nhau không ngừng khiến Milk nhức hết cả đầu

3

Về đến nhà thì có lẽ vẫn chưa có ai ở nhà
June cất cặp thay đồ rồi đi nấu cơm và làm đồ ăn
Nửa tiếng sau cũng đã 6 giờ tối
Cánh cửa đã được mở ra
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Mẹ về rồi ạ?
Bà Tư [Mẹ June]
Bà Tư [Mẹ June]
Bà Tư [Mẹ June]
Bà Tư [Mẹ June]
Hôm nay học thế nào
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Ổn ạ
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
/dọn cơm ra bàn/
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Mẹ tắm đi rồi ăn cơm
Bà Tư [Mẹ June]
Bà Tư [Mẹ June]
Con ăn chưa
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Chút con ăn sau
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Con lên phòng học bài nha/đi lên lầu/
Bà Tư [Mẹ June]
Bà Tư [Mẹ June]
/nhìn June không nói gì/
Trong phòng June đang giải bài thì có tiếng gõ cửa sổ
Cộc cộc cộc~
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
?
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
/nhìn ra phía cửa/
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
/từ từ đi lại ngó/
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
Hù!/từ góc bên trái bức tường nhảy ra/
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Áiiii!/giật mình/
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Cẩu con
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Qua đây chi?
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
Ờ thì cho mượn bài tập coi
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Năn nỉ tao đi
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
Đéo
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Không thôi mày
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Về lẹ
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
Má!
Bà Tư [Mẹ June]
Bà Tư [Mẹ June]
Tiếng gì vậy June/từ dưới lầu nói vọng lên/
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Hay để tao nói với mẹ tao mày qua---
--- bị cắt lời
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
Hời! con này
Bà Tư [Mẹ June]
Bà Tư [Mẹ June]
June!
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Dạ không có gì!!
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Sao
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
/thở 1 hơi/
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
Năn nỉ mày đó/chấp tay/
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Bay qua lấy cuốn bài tập mày qua đây làm chung
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Tao chưa làm xong
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
Má vậy cũng kêu tao năn nỉ
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Giờ có làm chung không
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
Có chứ/đi qua phòng mình/
Nhà June với View cách cũng không xa View chỉ cần bước 1 bước dài là qua ban công nhà June được rồi
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
Đây đây~
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
Bạn tôi
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
Cho chép với coi nè
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Nhờ vả thì cái giọng mày nịnh tới đọt cây
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Tới xong rồi he
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Khó ưa khó ở
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
Hey!
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
Không kiếm chuyện nha
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Chép lẹ
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Ngu như bò không biết sao làm lớp phó được hay
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
Ơ kìa
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
Chạm gì bạn
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
/kề sát mặt nhìn View/
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
plè/lè lưỡi/
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
Hớ!
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Chép lẹ đi/đưa cuốn bài tập cho View/
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
Mày không làm hả
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Xong rồi
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
Sao nảy nói chưa xong?
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Nảy khác bây giờ
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
/nhìn June/
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Gì đây
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
/kề mặt gần mặt June/
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
Hay là/nhìn June từ trên xuống dưới/
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
Mày muốn tao qua đây với mày
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
/tán đầu View/
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Con khùng
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
Đau nha!!!
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Chép lẹ
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Chưa thấy ai chép bài mà nói nhiều như mày
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
Giờ thấy rồi đó
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
Vui chưa
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Trả tập đây
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
Giỡn
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
Giỡn xíu
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
Lò len lò len
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Len cha mày
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Wanwimol Jaenasavamethee [June]
Lẹ lên
Benyapa Jeenprasom [View]
Benyapa Jeenprasom [View]
/cầm viết ra chép/

Download MangaToon APP on App Store and Google Play

novel PDF download
NovelToon
Step Into A Different WORLD!
Download MangaToon APP on App Store and Google Play