[Ninjago] Liệt Hỏa.
1 - Mặt Nạ.
• • •
/trả lời cuộc gọi/ 〘Có chuyện gì vậy Pixal?〙
Pixal • Dữ Liệu
〘Lloyd yêu cầu cậu trở về tòa thị chính.〙
• • •
〘Chuyện gấp lắm hay sao?〙/nhìn đám dòi bọ lúc nhúc dưới đất - khinh thường dẫm lên/
Pixal • Dữ Liệu
〘Tôi không rõ, nhưng đây là lệnh của cậu ấy. Cậu không về được sao?〙
• • •
〘Tôi về được, nhưng sẽ mất 10 phút đi đường đấy.〙
Pixal • Dữ Liệu
〘Tôi sẽ báo lại với Lloyd.〙
• • •
Cũng 1 năm rồi nhỉ? /nhìn lên trời/
" Xin lỗi cậu, tớ.. tớ sẽ trả lời cậu sau nhé? "
• • •
• Cái "sau" này hẳn 1 năm. •
Lloyd Garmadon
/mở cửa bước vào/
Kai Smith
Cậu đây rồi, tới trễ nha. /đi lại - đập tay với cậu/
Lloyd Garmadon
/đập tay với Kai - cười cười/
Zane Julien
Kai và An cũng tới trễ, hi vọng chuyện đó an ủi cậu.
Kai Smith
(っ- ‸ – ς) Ai mướn cậu nói ra vậy Zane?!
An Shiraishi
Chưa động chạm gì đâu nha!
Lloyd Garmadon
Cảm ơn vì đã tới gặp mình. Chúng ta cũng xa nhau khá lâu rồi ha?
Nya Smith
/cười khúc khích/
Cole Brookstone
/dùng cùi chỏ đập nhẹ vào Jay/
Lloyd Garmadon
Có chuyện gì vậy? /khó hiểu/
Jay Walker
Chúng ta nói về chuyện đó đúng không? /phấn khích/
Lloyd Garmadon
Nói về chuyện gì?
Cole Brookstone
Thì giọng của cậu nó...
Kai Smith
/đi lại - xoa đầu cậu/ Nghe có vẻ anh chàng của chúng ta lớn rồi đây.
An Shiraishi
Bỏ cái tay ra. /khó chịu/
Kai Smith
Úi xi, quên mất cậu ở đây đó. Sao? Ghen tị hả? /trêu chọc/
An Shiraishi
• Muốn oánh ghê. •
An Shiraishi
Ghen đấy rồi sao? Bỏ cái tay ra!!
An Shiraishi
/nhìn chằm chằm Kai muốn cháy con mắt - trong lòng ghen tị vô đối/ • Bỏ cái tay raaaaaaa •
Kai Smith
/bỏ tay ra/ Cháy mắt bây giờ.
An Shiraishi
Thì? Tôi muốn oánh cậu rồi đấy!!
Kai Smith
Phong của cậu không khắc được hỏa của tôi đâu. Cậu biết rõ mà nhỉ?
An Shiraishi
Không dùng được sức mạnh thì mình dùng tay chân. /giơ nắm đấm lên/
Kai Smith
Ấy từ từ-!! /đầu hàng/ Bình tĩnh bạn tôi ơi.
An Shiraishi
Không bạn bè gì trong cái trường hợp này hết!
Lloyd Garmadon
/ngăn cả hai/ Không được đánh nhau ở đây!
Kai Smith
• May vãi, xém tưởng bị tẩn rồi. •
Nya Smith
Thôi nào, hai người đừng gây lộn với nhau nữa.
Nya Smith
Mẹ cậu có tin gì không?
Lloyd Garmadon
Không, từ lúc mẹ tôi đi tìm sư phụ Wu. Tôi cũng không biết bà ấy đang ở đâu nữa.
Cole Brookstone
Bà ấy sẽ về mà, và cả thầy nữa.
Lloyd Garmadon
Không phải ai cũng quay về đâu Cole. Nhưng đó không phải là là lý do tập họp. /lấy máy tính bảng ra/
Lloyd Garmadon
Mình gọi là vì cái này nè. /giơ lên/
Cole Brookstone
Ba cậu hả? Chúa tể Garmadon?
Lloyd Garmadon
Sau khi tra xung quanh, mình biết được đó là biểu tượng của-
Zane Julien
Nhóm con trai của Garmadon, nó là một nhóm tội phạm bí ẩn đang nổi lên ở thành phố Ninjago.
An Shiraishi
Đời nó không dứt được sao?
An Shiraishi
Bọn chúng là fan cuồng của ông ta à??
Lloyd Garmadon
Khoảng 72 tiếng trước họ đã đã đánh cắp di vật sức mạnh của Cygus Borg. Mấy cái mặt nạ đó.
Hutchins
Không có tới mấy cái mặt nạ đâu. /chắp tay sau lưng - đi vào/
Hutchins
Bởi vì mặt nạ Oni chỉ có 3 cái tồn tại trên đời mà thôi.
Jay Walker
Wao. Tôi chưa hiểu, sao có tới 3 cái mà ông lại nói chỉ có 1 thôi vậy?
Nya Smith
Không phải "one" đâu anh Jay, mà "O-ni"
Zane Julien
Oni được xem là những con người toàn năng, xuất hiện trước thời Ninjago.
An Shiraishi
Chúng giống sinh vật hơn đấy Zane à. /nhìn ra ngoài cửa/
Hutchins
Mỗi mặt nạ là hiện thân cho một trong ba lãnh chúa Oni. Nếu cả 3 mặt nạ mà được hợp nhất lại thì ai sở hữu được chúng sẽ có một sức mạnh vô cùng to lớn.
Lloyd Garmadon
Mọi người à, đây là ngài Hutchins, người đứng đầu quân đội và tham mưu cho gia đình hoàng gia.
Lloyd Garmadon
Mình mời ông ấy tới.
Kai Smith
Gia đình hoàng gia?
Hutchins
Xin lỗi, nếu như cậu không biết họ bởi vì họ rất xem trọng sự riêng tư cũng như bảo vệ thành phố Ninjago.
An Shiraishi
• Xem trọng riêng tư hay hèn nhát nhỉ? À mà hoàng gia nào cũng như nhau thôi mà.. •
Cole Brookstone
Để tôi đoán nhé? Họ cũng đang giữ mặt nạ Oni?
Jay Walker
Hai? Hai cái gì chứ?
Nya Smith
/bịt miệng Jay lại - cười gượng/
Hutchins
Hoàng đế sẽ đọc diễn văn công khai vào ngày mai.
Hutchins
Tôi lo nhóm con trai của Garmadon sẽ cố ăn cắp chiếc mặt nạ đó.
Hutchins
Tôi rất cần sự trợ giúp của các cậu.
Hutchins
Nhưng có điều, các cậu không được để mọi người biết sự có mặt của mình.
Zane Julien
/đi lên phía trước/ Chúng tôi là ninja mà. Sẽ không ai biết chúng tôi có mặt ở đó.
An Shiraishi
Từ từ đã, tôi có chuyện muốn hỏi.
An Shiraishi
Mặt nạ oni, chúng có sức mạnh gì?
Hutchins
/nheo mắt/ Làm tăng sức mạnh người sử dụng.
An Shiraishi
Nếu chỉ như thế thì đám con trai của Garmadon lại phải cướp lấy nó?
An Shiraishi
Cả 3 cái mặt nạ, có sức mạnh dùng vào mục đích khác. Đúng chứ?
Hutchins
/không muốn trả lời/ Cô không cần biết.
Hutchins
Việc của cô là ngày mai bảo vệ gia đình hoàng gia. Những chuyện khác không liên quan đến cô!!
An Shiraishi
• Cái tên này! •
Lloyd Garmadon
/giữ cô lại/
Lloyd Garmadon
Ngày mai, chỉ cần biết địa chỉ và thời gian diễn ra thôi. /cúi người/
An Shiraishi
Tại sao lại ngăn tớ?
Lloyd Garmadon
Vậy chẳng lẽ cứ mặc cho cậu phạm lỗi sao?
Lloyd Garmadon
Shiraishi, đấy là người tham mưu cho gia đình hoàng gia đấy!
Lloyd Garmadon
Cậu không thể cứ hỏi liên tục như vậy được!
Kai Smith
Ấy chờ đã. /khó hiểu/
Kai Smith
Lloyd, cậu gọi An là gì cơ?
Lloyd Garmadon
Shiraishi, sao vậy?
An Shiraishi
Tại sao? Tại sao lại là Shiraishi?
An Shiraishi
Không phải trước khi cô Misako đi, cậu vẫn luôn gọi tớ là An sao?
Lloyd Garmadon
/cau mày/ Đấy là lúc trước, bây giờ thì... Bây giờ thì tớ không muốn thôi!
An Shiraishi
Không muốn? Tại sao chứ?!
Lloyd Garmadon
Tớ đã bảo không muốn rồi mà!! Cậu cứ bướng bỉnh vậy?
Thấy mọi việc có gì đó không đúng, mọi người xen vào can ngăn cả hai.
Cole Brookstone
Thôi nào hai cậu, dừng lại thôi.
Jay Walker
Đúng đấy, chỉ là cách gọi tên thôi mà-
Nya Smith
/bịt miệng Jay lại/
Zane Julien
Chúng ta còn nhiệm vụ phải làm đó.
Lloyd Garmadon
Cậu ấy càng ngày càng bướng bỉnh.
Nya Smith
Lloyd à, sao cậu lại gọi cậu ấy bằng họ?
Nya Smith
Không phải cậu cũng biết lý do cậu ấy trở nên "bướng bỉnh" sao?
Lloyd Garmadon
...Tớ không muốn gọi tên cậu ấy thôi.
Thấy cậu muốn giấu câu trả lời nên mọi người cũng chẳng hỏi thêm. An ủi cậu rồi trở về chuẩn bị cho ngày mai.
An Shiraishi
/đứng trên đỉnh núi - nhìn/
An Shiraishi
/hít một hơi/ ....
An Shiraishi
• Khó chịu, bức bối thật... Muốn giết... •
An Shiraishi
• Nhưng giết thì cậu ấy sẽ không vui. •
An Shiraishi
Nên làm gì đây? Chẳng nghĩ được gì cả.
An Shiraishi
/trả lời cuộc gọi/ 〘Gì vậy?〙
Nya Smith
〘Cậu đang ở đâu vậy An?〙
Nya Smith
〘Mau về thôi, chúng ta cần đến kiểm tra địa chỉ trước.〙
An Shiraishi
〘Tôi đang ở... Đỉnh núi tuyết.〙
Nya Smith
〘Hả? Đỉnh núi tuyết?!〙
An Shiraishi
〘Ừm. Tôi về liền, đợi lát.〙
Nya Smith
• Mình quên mất cậu ấy là bậc thầy nguyên tố gió. •
An Shiraishi
/tắt liên lạc/ • Bậc thầy nguyên tố sao? •
An Shiraishi
/nhìn xa xăm/ Mình chưa bao giờ là một bậc thầy.
2 - Hoàng Gia.
Hoàng Đế
Như mọi người đã biết, gia đình hoàng gia của tôi đã có một cuộc sống riêng tư.
Hoàng Đế
Chúng tôi không quan tâm đến việc can thiệp vào các vấn đề hiện tại.
Lloyd Garmadon
/đứng trên mái - nhìn xuống/
Hoàng Đế
Nhưng tội ác đã tăng lên, nên chúng tôi không thể ẩn giật được nữa.
Hoàng Đế
Đã tới lúc hoàng gia chúng tôi bước ra khỏi bóng tối, và hòa mình vào ánh sáng.
Lloyd Garmadon
/di chuyển xuống dưới - đi ra phía cánh gà/
Tiếng hò reo từ bên dưới, mọi người gần như đang ủng hộ hoàng đế.
Máy ảnh, máy quay phim, điện thoại phát sóng trực tiếp và chụp những tấm ảnh của gia đình hoàng gia.
Có lẽ bài phát biểu này sẽ lên trang nhất báo Ninjago.
Nya Smith
〘Em không thích chút nào, nếu gia đình hoàng gia thích sự riêng tư, sao lại phát biểu công khai chứ?〙
Jay Walker
〘Anh thấy tối mà, họ đang tiếp cận người dân.〙
Kai Smith
〘Sao em lại ghét vậy? Anh nhớ em chỉ không thích bị chặn miệng thôi mà.〙
Nya Smith
〘Đồ màu vàng và lấp lánh chỉ để chưng thôi. Hoàng gia chỉ là nhân vật đứng đầu chứ đâu có quyền lực thật.〙
Nya Smith
〘Mục đích của họ là gì?〙
Zane Julien
〘Là được bảo vệ, cũng như truyền thống của chúng ta.〙
Cole Brookstone
〘Anh có cảm giác em và An tương thông với nhau đấy. Cậu ấy cũng không thích hoàng gia hay những thứ liên quan tới họ.〙
An Shiraishi
〘Nên vui hay nên buồn khi cậu réo tên tôi đây Cole?〙
Cole Brookstone
〘Nhưng đúng mà, cậu khó chịu ra mặt luôn kìa.〙/nhìn xuống dưới/
An Shiraishi
/nhìn lên phía Cole mặt kiểu: "Nhìn nữa tôi móc mắt cậu!"/
Zane Julien
〘Cơ mà, hình như Lloyd đã phát hiện ra điều gì đó rồi.〙
Lloyd Garmadon
/nhìn chằm chằm vào công chúa/
Kai Smith
〘Có vẻ cậu ấy để mắt tới công chúa.〙
Kai Smith
〘Mình đoán xanh lá là màu công chúa thích.〙/bật cười - lén nhìn xuống dưới/
An Shiraishi
• Khó chịu quá... •
Jay Walker
〘Tớ đoán ai đó đang ghen. Haha.〙
An Shiraishi
〘Jay, cậu nín mỏ vô là đẹp trai hơn nữa đấy.〙
Jay Walker
〘Tớ chưa nói danh tính mà ơ kìa.〙
Lloyd Garmadon
〘Thừa biết là mình nghe hết đúng không?〙
Lloyd Garmadon
〘Hoàng đế gần xong rồi, làm tốt việc của mấy cậu đi. Nhanh lên.〙
Hoàng Đế
Chúng ta cần phải tiếp tục cảnh giác cao độ và luôn luôn đoàn kết thành một khối.
Lloyd Garmadon
〘Xuống dưới quan sát đi.〙/nhảy xuống bên dưới/
Mọi người tản ra quan sát xung quanh.
An và Nya người phía trước người phía sau hòa vào dòng người. Quan sát có kẻ tình nghi hay không.
Lloyd Garmadon
〘Mình nhìn thấy một-〙
Tiếng nổ vang lên dồn dập, nó làm mọi người hoảng sợ mà la hét, chạy trốn.
Cậu thấy thế liền chạy đến kéo công chúa và hoàng hậu nằm xuống bảo vệ.
Chỉ riêng An đứng giữa dòng người vội vã mà nhìn cậu. Cảm giác khó chịu lại len lỏi trỗi dậy lần nữa.
Phía sau Nya bị người khác va phải ngã xuống đất. Cô đỡ người kia dậy rồi nhìn xung quanh. Tìm kiếm thứ tạo ra tiếng nổ.
An Shiraishi
/quay ra sau - thấy dây pháo/〘Là pháo nổ thôi.〙
An Shiraishi
〘Báo động giả.〙
Người dân nghe thế cũng bình tĩnh trở lại.
Hutchins liền đưa người hoàng gia vào trong cung điện. Nhưng khi vừa bước vào cửa, công chúa đã nói điều gì đó với Hutchins.
Cole Brookstone
/nhảy xuống/
Jay Walker
/nhảy xuống/ Hết hồn à.
Hutchins
Các cậu đã bảo vệ được hoàng gia và nhận được sự biết ơn của họ.
Hutchins
Gia đình hoàng gia mời các cậu làm khách trong cung điện.
Jay Walker
Chưa ai được mời vào trong cung điện này hết, ông có chắc là chúng tôi không vậy ông già kia?
Nya Smith
Cung điện thôi mà, nhìn một cái là thấy hết rồi. /chán nản/
Lloyd Garmadon
Chúng tôi rất vinh dự. /cúi đầu/
Jay Walker
Nè các cậu, mình được mời vào cung điện đó. Thật sự không phải mơ!
Nya Smith
Thật tình, sao anh phải mừng như vậy chứ?
Nya Smith
Chỉ là cung điện thôi mà.
An Shiraishi
/cởi cà vạt và áo khoác ra - vắt lên tay/
An Shiraishi
Tôi về đây. /đi trước/
Kai Smith
Cậu không định vào trong sao?
An Shiraishi
/dừng lại - nhìn ra sau/
An Shiraishi
Ông ta không nói giờ nên tôi sẽ mặc định là buổi tối. Dù gì cũng không thể mặc thế này gặp hoàng gia được mà nhỉ?
An Shiraishi
Vậy nhé, thời gian gặp tự bàn rồi báo lại cho tôi.
Cole Brookstone
Các cậu thấy An thay đổi nhiều lắm không?
Zane Julien
Lúc nãy mình thấy cậu ấy đứng một chỗ lâu lắm đấy.
Kai Smith
Cậu ấy lúc đó thấy gì hả?
Zane Julien
Cậu ấy lúc đó... /quay sang cậu/ Nhìn Lloyd và gia đình hoàng gia.
Zane Julien
Ánh mắt của An nhìn các cậu rất khác thường ngày.
Zane Julien
Lloyd nè, cậu và An có xích mích gì với nhau không?
Lloyd Garmadon
Kh- Không... Bọn mình không có xích mích gì cả.
Thật sự không có xích mích? Liệu có phải?
An Shiraishi
/mở cửa vào phòng/
An Shiraishi
/ném áo và cà vạt lên ghế/
An Shiraishi
/đi lại phía giường/
An Shiraishi
/nhìn lên trần nhà/
An Shiraishi
Chẳng có gì cả...
An Shiraishi
Như cách cậu ấy đối xử với mình.
An Shiraishi
Chỉ là làm khách thôi mà, sao họ lại vui thế chứ?
An Shiraishi
Gia đình hoàng gia... Mình chẳng thể tin họ.
An Shiraishi
Chỉ là một lũ sống dưới danh hoàng gia cần được người khác bảo vệ.
An Shiraishi
Những điều ông ta nói trong buổi diễn văn lúc nãy. Đều là giả tạo.
〘An, nếu cậu nghe được tin nhắn này thì chúng ta gặp ở trước cửa cung điện lúc 7 giờ tối nhé. Hi vọng cậu sẽ đến.〙
An Shiraishi
/xuống giường - đi lại lấy quần áo trong tủ - vào nhà tắm/
/Mặt nạ cáo được cài đằng sau tóc/
An Shiraishi
/nhìn đồng hồ - ra ngoài - khóa cửa nhà/
An Shiraishi
/nhảy lên - chạy qua các mái nhà/
Jay Walker
Muộn 1 phút nha.
An Shiraishi
Mới có 1 phút. /chống hông/
Hutchins
/mở cửa/ Chào mừng các cậu đến với cung điện hoàng gia. Hay còn được biết tới là cung điện bí mật.
Kai Smith
Sao họ lại đặt tên là cung điện bí mật vậy?
Hutchins
Nếu tôi nói ra, thì còn gì là bí mật nữa. /đóng cổng/
An Shiraishi
Ai đặt tên cho cái cung điện này mà sến sẩm quá vậy? /đeo tai nghe/
Kai Smith
Đã thiệt. /nhìn quanh/
Jay Walker
Mình cảm nhận được hoàng gia rồi đó nha.
Zane Julien
Đúng là quá đẹp.
Cole Brookstone
Phải, mình có thể quen với cuộc sống ở một nơi như thế này đấy.
Lloyd Garmadon
Quên đi, chúng ta chỉ là khách thôi. Lát nữa lại quay về bảo vệ thành phố Ninjago.
Hutchins
/liếc nhìn ra sau/
Nya Smith
Ở đây, sao nhiều vàng quá vậy?
An Shiraishi
/nhìn xung quanh/ • Toàn vàng với đỏ. Hoàng gia thật sự không thấy nhức mắt à? •
Hutchins
Giới thiệu với các cậu hoàng đế cao quý đáng kính và hoàng hậu của Ninjago.
Hutchins
Cùng với con gái của họ. Công chúa Harumi.
Hutchins
Nàng công chúa Ngọc Bích.
Lloyd Garmadon
/huých nhẹ Nya và cô/
Nya Smith
/miễn cưỡng cúi đầu/
An Shiraishi
/bỏ tai nghe ra - miễn cưỡng cúi đầu/ • Biết thế từ chối cho rồi! •
Hoàng Đế
Ta rất cảm kích khi các cậu chịu tới. /đáp lễ/
Lloyd Garmadon
Người vinh hạnh phải là chúng tôi mới đúng.
Harumi • Jade Princess
Ta đã đọc nhiều về các bạn, chiến tích của các bạn chắc chắn sẽ trở thành huyền thoại. /bước xuống/
Harumi • Jade Princess
Kai, người luôn hành động mà không cần hỏi.
Harumi • Jade Princess
Cole, người cứng rắn và là nền tảng của cả đội.
Harumi • Jade Princess
Jay, người hài hước với cái miệng nhanh như tia chớp.
Harumi • Jade Princess
Zane, robot lạnh lùng và tính toán giỏi.
Zane Julien
/cúi đầu/ Cảm ơn thưa công chúa.
Harumi • Jade Princess
Và Nya, một cô gái.
Harumi • Jade Princess
Một cô gái mà ta rất muốn gặp ngay từ lần đầu tiên được nghe nói tới.
Harumi • Jade Princess
Với khả năng điều khiển nước, cô gái nhỏ có thể đối đầu với bất kỳ bật thầy nào.
Nya Smith
Em thích cô ấy. /chống hông - nhanh chóng cúi đầu đáp lễ/
Harumi • Jade Princess
An, ta cũng rất muốn gặp cô khi vừa nghe qua.
Harumi • Jade Princess
Cô gái mang mặt nạ cáo với cơ thể linh hoạt và nhanh nhẹn, gương mặt không thể hiện cảm xúc khác luôn khiến cho đối thủ lo lắng.
An Shiraishi
/đáp lễ/ • Thấy giả tạo thật. •
Harumi • Jade Princess
Cuối cùng, ninja xanh lá.
Harumi • Jade Princess
Người trẻ nhất nhưng lại có một sức mạnh, mạnh nhất.
Harumi • Jade Princess
Là người được chọn.
Harumi • Jade Princess
Ta cũng đã mất ba mẹ.
Jay Walker
/ho nhẹ - giơ tay hàm ý muốn ngăn/
Harumi • Jade Princess
Không có gia đình thật vô nghĩa.
Jay Walker
/khó hiểu nhìn hoàng đế và hoàng hậu/
Hoàng Hậu
Chúng ta đã nhận nuôi Harumi và chăm sóc như con ruột.
Hoàng Đế
Khi ba mẹ của con bé qua đời.
Lloyd Garmadon
Cảm ơn vì đã mời chúng tôi tới đây.
Hoàng Đế
Không phải chúng tôi, mà là con gái của chúng tôi.
Hoàng Hậu
Con bé muốn các cậu ở lại đây đến khi mối đe dọa tới ngai vàng không còn nữa.
Hoàng Đế
Đây là thời điểm đáng lo ngại, và chừng nào chúng tôi còn giữ mặt nạ Oni.
Hoàng Đế
Thì cuộc sống của chúng tôi vẫn còn nguy hiểm.
Harumi • Jade Princess
Mặt nạ nhất định không bao giờ được hợp nhất lại. Xin hãy đồng ý đi.
Các ninja đồng loạt nhìn sang cậu.
Lloyd Garmadon
Chúng tôi sẵn lòng giúp đỡ.
Harumi • Jade Princess
Tốt lắm, ngài Hutchins-
Câu nói của cô khiến mọi người sững sờ, không khí bắt đầu trầm đi.
3 - Lý Do.
Harumi • Jade Princess
Tạ- Tại sao?
An Shiraishi
Nếu tất cả mọi người ở trong đây bảo vệ cái mặt nạ thì thành phố Ninjago ai sẽ bảo vệ chứ?
An Shiraishi
• Tôi đây làm gì rảnh rỗi ở trong cái cung điện này vì một cái mặt nạ. •
Tất nhiên lời này cô đâu dám nói ra. Nói ra là bị xét nét thì vứt.
Harumi • Jade Princess
Với lại?
An Shiraishi
/quay sang nhìn cậu/
Lloyd Garmadon
/giật mình quay đi/
An Shiraishi
/thở dài/ Dù gì cũng có những người khác rồi.
An Shiraishi
Thiếu 1 cũng chẳng sao đâu.
An Shiraishi
Vậy tôi xin phép. /cúi đầu - xoay người bỏ đi/
Cô cứ thế mà đi. Không hề để tâm đến những người gọi tên mình.
Kai Smith
Không ở lại sao?
Cho đến khi cô đi khuất, mọi người mới bắt đầu nhìn nhau khó hiểu.
Kai Smith
Có lẽ là không rồi.
- Đường Cabot • Quán Yakima -
Karuo • Chủ Quán
Chào mừng- Ồ, hôm nay lại đến sao?
An Shiraishi
/kéo ghế - ngồi xuống/
An Shiraishi
Cà phê sữa nhé.
Karuo • Chủ Quán
Hôm nay em có hứng uống cà phê sữa? /khá bất ngờ/
Karuo • Chủ Quán
Thất tình?
An Shiraishi
Tình có người mới thì đúng hơn. /úp mặt xuống bàn/
Chỉ một tiếng "ồ" vang lên, có lẽ Karuo đã đoán trước kết quả.
Hắn không nói gì thêm, chỉ tập trung pha cho cô gái trước mặt một cốc cà phê sữa.
Hắn biết một khi cô nàng này gọi cà phê sữa, chỉ có thể là thất tình hoặc có chuyện buồn hơn.
Karuo • Chủ Quán
/đặt trước cô/ Cà phê của quý khách.
An Shiraishi
/ngẩng mặt dậy/ Cảm ơn. /cầm ly cà phê/
Karuo • Chủ Quán
Cơ mà anh tưởng em đang ở cung điện. Nghe trên tivi, em và các ninja được mời. Không đi sao?
An Shiraishi
Hoàng gia muốn bọn tôi ở lại trông coi cái mặt nạ, nhưng...
"Tớ... Tớ muốn bảo vệ các cậu! Bảo vệ thành phố Ninjago! "
"Ngươi chọn đi, ninja vàng hay thành phố của ngươi?"
"Chúng ta, đấu với nhau?"
"Tớ vui khi có cậu và mọi người-"
Những kí ức của một năm trước ùa lại. Từ sau khi sư phụ Wu lạc vào dòng thời gian, tất cả dần xa cách nhau.
Trong khi Lloyd bảo vệ trung tâm thành phố, Cole và Jay đến mọi nơi tìm kiếm sư phụ, Nya bảo vệ những người ở vùng nông thôn, Kai và Zane tập trung ở vùng biển.
Chỉ duy nhất An, cô không có định lối. Nhiệm vụ hàng đầu của cô là bảo vệ người dân và Lloyd theo lời sư phụ dặn. Nhiệm vụ thứ hai là xử lý tàn dư của "nó".
Những sinh vật dị dạng, những sản phẩm như An nhưng bị gạch bỏ. Chúng nằm rải rác ở xung quanh Ninjago.
Công việc ngỡ là khó nhưng không phải. Chúng là sản phẩm bị lỗi, bị gạch bỏ. Chỉ có số ít là phản kháng được, còn lại chỉ cần một đòn là xử lý hết.
Cái lý do phải có một người bên ngoài bảo vệ Ninjago chỉ là phân nửa. Nửa còn lại cô muốn điều tra về "Những Đứa Con Của Garmadon", một băng nhóm tội phạm xe mô tô.
An Shiraishi
Đi hết rồi thì ai bảo vệ Ninjago?
Karuo • Chủ Quán
Còn Samurai X mà. /lau cốc/
An Shiraishi
Không tin tưởng.
An Shiraishi
Karuo, tôi nhờ anh ít việc được không?
Karuo • Chủ Quán
Hử? /nhìn cô/
Karuo • Chủ Quán
Tầm ngày kia sẽ có thông tin.
An Shiraishi
Cảm ơn. /đặt tiền xuống - rời đi/
Karuo • Chủ Quán
/nhìn bóng lưng An đi khuất/
Karuo • Chủ Quán
/tiếp tục lau cốc/
Download MangaToon APP on App Store and Google Play