Đứa Trẻ Bất Hạnh
sinh linh
Mùa đông năm ấy tuyết rơi dày đặc hơn những năm khác
Gió lạnh gào rú từng cơn trên ngọn núi nơi mẹ con stukiri sinh sống tại đó cũng là lúc bà mẹ bụng mang dạ chửa đến kì sinh nở
khoảng 10h rưỡi tối tiếng trẻ sơ sinh khóc vang trong căn phòng đằng sau bếp
tsukiri koiyukata
/cất tiếng khóc đầu đời/ oeoeoee
harashi makira
/lấy khăn quấn quanh người đứa bé bước ra ngoài/ cháu có thể vào thăm phu nhân được rồi, tôi đưa đứa trẻ đi tắm rồi sẽ quay lại ngay!^^/ bế đứa bé đi/
stukiri hana
/ cúi đầu/ cảm ơn cô nhiều ^^
stukiri hana
/ bước vào trong phòng/ mẹ! Mẹ ! con mang nước cho mẹ nhé !
horika tsukiri
/ nhìn hana dịu dàng/ ừm...
stukiri hana
/bước ra khỏi phòng sau đó quay lại cầm theo cốc nước/ mẹ! Mẹ uống đi cho lại sức ạ!^^
horika tsukiri
/ mỉm cười xoa đầu cô/ mẹ cảm ơn hana nhé!
stukiri hana
*ấm quá đúng là tay mẹ có khác*
stukiri hana
Mẹ nghĩ tên đặt cho em chưa ạ!/ nghiêng đầu thắc mắc/
horika tsukiri
/suy nghĩ/ ưm~ mẹ chưa
Thế con nghĩ được tên cho em chưa?! / quay qua nhìn hana/
stukiri hana
con nghĩ được rồi~ từ 2 ngày trước rồi đó mẹ /cười tươi/
horika tsukiri
Vậy con nói ta nghe xem con gái ^^
stukiri hana
..ưm nếu là em gái thì sẽ đặt là koiyukata ha còn em trai sẽ đặt là kyukai được không mẹ / lo lắng nhìn mẹ/
horika tsukiri
..ưm~ cũng được đó con gái mẹ nghĩ được tên hay ghê / mỉm cười/
một lúc thì bà đỡ cũng quay lại trên tay là đứa trẻ sơ sinh
harashi makira
/ bước vào phòng/ tôi quay lại rồi đây!
harashi makira
/ đi đến bên phu nhân horika/ để bé nằm bên mẹ nhé^^
harashi makira
/đưa đứa trẻ cho phu nhân/
horika tsukiri
là một bé gái xinh xắn../mỉm cười/
stukiri hana
Oaa~ vậy là nhà mình có thêm một cô công chúa nhỏ rồi/ phấn khích/
horika tsukiri
Là con gái vậy tên con bé sẽ là koiyukata. Koiyukata stukiri
harashi makira
oww cái tên nghe hay đó phu nhân~
horika tsukiri
Cảm ơn cô^^
harashi makira
Ah~ / cúi người/xin phép phu nhân tôi về đây .chúc phu nhân mau khoẻ
horika tsukiri
Cảm ơn cô nhiều.cô vất vả rồi
horika tsukiri
/ quay qua hana/ con tiễn cô ấy giúp mẹ nhé ^^ ! Hana
stukiri hana
Vâng ạ / hồ hởi đi theo cô harashi/
tuổi thơ
stukiri hana
Cô đi cẩn thận ạ ! / cúi người/
stukiri hana
đi tối như này nguy hiểm lắm!
harashi makira
ừ/mỉm cười/ cô biết rồi!
stukiri hana
/ quay bước vô nhà/
horika tsukiri
/nhìn ra / cô ấy về rồi à?!
stukiri hana
Mẹ! Mẹ mệt rồi! mẹ nghỉ ngơi đi ạ!
horika tsukiri
được rồi/xoa đầu hana/ con cũng ngủ sớm nhé!
stukiri hana
Dạ .con dọn dẹp xong rồi con ngủ ạ ! ^^
horika tsukiri
/^^l ừm nhớ ngủ sớm!
stukiri hana
Dạ / gật đầu/
_________________________
Cuộc sống vui vẻ cứ thế trôi đi
Cô sống trong sự yêu thương và chiều chuộng của mẹ và chị gái
Cô cũng kết thân với một cô bé tên yoshiki cả hai chơi rất thân thiết
tsukiri koiyukata
Nee chann~
stukiri hana
aw~ /nhận lấy / yuka của chị kết vòng đẹp quá~✨
stukiri hana
/đội lên đầu/✨
tsukiri koiyukata
oww~ / cười tươi/ nee đẹp thật đó
Yoshiki kirihara
/phụ hoạ/ đúng rồi! đúng rồi! Chị hana rất xinh đẹp. Giống nàng tiên vậy
stukiri hana
Haha/ cười/ các em khéo đùa quá à ~
stukiri hana
/cầm lên hai vòng hoa/ nào lại đây nào bé Yoshiki, bé yuka chị cũng có cho các em nè
Yoshiki kirihara
/ đi tới/
tsukiri koiyukata
/ đi tới/
tsukiri koiyukata
ow~ đẹp quá đi ~ nee khéo tay quá à~✨
Yoshiki kirihara
/trầm trồ/ chị kết đẹp ghê~
stukiri hana
/ đội vòng hoa lên đầu Yoshiki và yuka/
tsukiri koiyukata
Cảm ơn nee , nó rất đẹp ! ✨
Yoshiki kirihara
Cảm ơn chị ~ nó rất đẹp ~✨
tsukiri koiyukata
Hehee~ đúng rồi nee chan rất khéo tay ể /bất ngờ/ có cả hoa mà yuka thích nữa nè ~ /^^/
stukiri hana
Wow hai đứa đẹp quá à~ / nựng má yuka và yoshiki/ đúng là hai tiểu tiên nữ của chị
tsukiri koiyukata
/ngây ngô/ ah~ tiên nữ sao..!? Huh~ không đâu /cười/ sao mà đẹp bằng nee chan được
Yoshiki kirihara
/ gật đầu / đúng rồi đó.sao mà đẹp bằng chị được
stukiri hana
/ mỉm cười xoa đầu hai đứa bé/ được rồi! được rồi! Chúng ta ai cũng đẹp :3
tiếng cười giòn giã của những đứa trẻ trong sự bình yên
niềm đam mê chớm nở
cô lên 5 tuổi,chị cô 9 tuổi
vào tuổi này cô đặc biệt thích kiếm thuật
Lý do là trong một lần ra nhà yoshiki chơi yuka đã vô tình thấy cha của yoshiki ( ông kaido) đang dạy các học trò của mình luyện kiếm
Yuka say mê ngắm nhìn và cũng từ đó cô bắt đầu yêu thích kiếm thuật
tsukiri koiyukata
/ chăm chú nhìn những người đang tập luyện / oahh~ họ giỏi thật đó yoshiki nhỉ :33
Yoshiki kirihara
đúng rồi đó! Họ rất chăm chỉ luyện tập nữa /cười/
tsukiri koiyukata
/ nở nụ cười ngây ngô/ hihi~ yuka cũng muốn học học kiếm thuật
Yoshiki kirihara
/trầm ngâm/ vậy yuka có muốn cha tớ dạy không ?!
tsukiri koiyukata
/tròn mắt/ được sao?!
Yoshiki kirihara
/gật đầu một cách chắc chắn / ừm ,tất nhiên là được rồi !
tsukiri koiyukata
/nhảy cẫng lên / oaaaa~ thế thì hay quáa yoshiki
Yoshiki kirihara
vậy để mình bảo sao mình chỉ cậu nhé
tsukiri koiyukata
oaaaa~ / vui mừng/ cảm ơn cậu nhiều nhé yoshiki/ chạy lại ôm yoshiki/
sau đó cả hai bước vào trong nhà
tsukiri koiyukata
Ah~ cháu chào cô ạ! / cúi người/
tsukiri koiyukata
cháu là bạn của yoshiki rất vui được gặp cô ạ!
kirihara kiota
aw~ chào con nhé! con đúng là một đứa trẻ ngoan ngoãn lễ phép
kirihara kiota
/quay về phía yuka nói /hai đứa qua đây chơi đi nhé để mẹ đi lấy bánh lên
tsukiri koiyukata
làm phiền cô rồi!
kirihara kiota
ấy! ấy! không phiền dù sao cháu cũng là khách quý của con cô mà /^^/
tsukiri koiyukata
//:33 //dạ
sau khi thưởng thức bánh ngọt thì yuka cũng đã đi theo bọn mình để xin ông kaido dạy kiếm thuật cho yuka
Yoshiki kirihara
/chạy lại/ cha ! cha! cha xem nè mình là bạn con yuka ! con của cô stukiri mà con kể cho cha nghe đó cha✨
hirihara kaido
ồ / quay lại/ chào cháu nhé yuka ?
tsukiri koiyukata
/cúi người/ dạ! ^^ cháu chào chú ạ!
Yoshiki kirihara
cha! cha? cậu ấy muốn nhờ cha chỉ dạy kiếm thuật , cha dạy bạn ấy nhé? con cũng muốn học nữa
hirihara kaido
/quay sang yoshiki/ồ vậy sao?! thật đáng ngạc nhiên đó
tsukiri koiyukata
/gật đầu / dạ! rất mong được chú chỉ dẫn kiếm thuật cho cháu ạ!
Yoshiki kirihara
/ánh mắt lấp lánh nhìn ông kaido/
hirihara kaido
/quay sang phía yuka/ cháu thật sự muốn học chứ?!
tsukiri koiyukata
dạ vâng ạ! *^^*
hirihara kaido
được rồi ta sẽ dạy cháu nhưng có một điều...
tsukiri koiyukata
/ngơ ngác/ dạ chú cứ nói đi ạ!
hirihara kaido
điều kiện luyện tập của tao rất khắc nghiệt cháu có chịu nổi không?!
hirihara kaido
với cả cháu đã xin phép mẹ cháu chưa?!
tsukiri koiyukata
/trầm ngâm/ ah~ dạ không sao đâu ạ dù khó đến với thì cháu cũng sẽ cố gắng!
tsukiri koiyukata
về phía mẹ thì cháu sẽ nói lại với mẹ vào tối nay ạ!
hirihara kaido
vậy được rồi từ mai hãy đến đây tao sẽ dạy cho cháu! //mỉm cười//
tsukiri koiyukata
/cúi đầu / dạ vâng ạ!
Download MangaToon APP on App Store and Google Play