Kamens Riders ( If Precure Là Riders )
Chương 0: mở đầu
Không biết rằng thế giới đang phải đối mặt với một mối đe dọa chưa từng có…
Không biết về những con quái vật đáng sợ ẩn núp trong những góc tối của thế giới này…
Và không biết về sự tồn tại của những chiến binh chiến đấu với chúng trong khi vẫn giữ vững niềm tin của mình—Kamen Riders.
“Bây giờ, hãy cùng nhau chiến đấu.”
“Miễn là chúng ta ở bên nhau, chúng ta có thể vượt qua mọi số phận.”
“Cảnh quan của chúng ta sẽ có màu gì Vào cuối trận chiến của chúng ta?”
“Tất cả tùy thuộc vào bạn.”
“Người duy nhất có thể dẫn dắt chúng ta, Kamen Riders...chính là bạn.”
"Yuuki...anh không hề đơn độc đâu ... vì mọi người đều ở bên cạnh anh."
Leon aijo
...Cậu chủ ơi...cậu chủ...!
kazanari yuuki
/từ từ mở mắt/ ưm...
Leon aijo
Cậu chủ sẽ bị cảm lạnh nếu cứ ngủ trên ghế dài như vậy đấy.
kazanari yuuki
/ngạc nhiên/...khoan... tôi vừa ngủ à...?
Leon aijo
/thở dài, khoan tay/ ... trời ạ, cậu chủ đúng là. Người thừa kế của cosmos kazanari, lại ngủ trưa ở một nơi như thế này...
Leon aijo
Chuyện này sẽ mang đến nỗi nhục cả đời cho kazanari nếu tin tức này bị tiết lộ.
kazanari yuuki
/cười nhẹ, xoa đầu/ …Xin lỗi nhé. Ánh nắng mặt trời dễ chịu quá, tôi không thể không thích đánh giấc được.
Leon aijo
…Không hề. Tôi xin lỗi vì đã để bạn phải đợi, hàng đợi ở quầy bán vé của bảo tàng dài hơn tôi nghĩ.
Leon aijo
/lấy tấm vé đưa cho cậu/ đây là vé vào bảo tàng.
kazanari yuuki
Bảo tàng...?
Leon aijo
Bạn vẫn còn nửa tỉnh nửa mê sao? Một hiện vật quý hiếm sẽ được trưng bày tại bảo tàng hôm nay.
Leon aijo
Chuyến thăm này là theo yêu cầu của cậu chủ, yuuki-sama.
kazanari yuuki
/nhớ lại và hiểu sự việc/ ... được rồi, tôi nhớ rồi.
kazanari yuuki
Ta bắt đầu vào trong thôi. / đi vào trong/
Leon aijo
À, xin hãy đợi một lát! cậu chủ đã đánh rơi thứ gì đó quan trọng!
Leon aijo
Có lẽ nó đã rơi ra khỏi túi khi bạn ngủ trưa. Đây là kỷ vật của người cha quá cố của bạn, vì vậy hãy giữ gìn cẩn thận nhé?
kazanari yuuki
/nhận nó/ ồ, phải rồi! Cảm ơn anh, Leon.
Leon aijo
/mỉm cười/ Không có gì đâu. Là quản gia của cậu, tôi có trách nhiệm hỗ trợ cậu, yuuki-sama.
Cả hai bước vào trong viện bảo tàng và rất nhiều đông khách có mặt để xem những trưng bày.
???
Hướng dẫn viên: Thành phố Nijigao, một đô thị lớn gồm 7 quận, mỗi quận có những đặc điểm riêng. Nằm ở Quận Trung tâm là Bảo tàng Thành phố Nijigao.
???
Hướng dẫn viên: Bảo tàng này đã tồn tại như một địa danh của Thành phố Nijigao trong nhiều năm, chia sẻ lịch sử của thành phố và được người dân yêu mến qua nhiều thế hệ.
???
Hướng dẫn viên: Hôm nay, để vinh danh kỷ niệm 100 năm thành lập bảo tàng, chúng tôi mời bạn đến xem bộ sưu tập các hiện vật quý hiếm và có giá trị.
Leon aijo
/Thở dài sau khi thoát khỏi đám đông/ trời ơi đông quá. Chúng ta phải đảm bảo không bị lạc nhau... Hửm?
Leon aijo
/nhìn xung quanh/ ơ...khoan. cậu chủ đâu rồi?
Nhìn lại bây giờ, ngày đó đã đánh dấu sự khởi đầu của tất cả.
kazanari yuuki
Phew...công nhận đông người thật.
kazanari yuuki
/nhìn xung quanh/ ...mà ở đây không có ai
Tôi đã có một giấc mơ kỳ lạ... và cảm thấy như thể có điều gì đó đang gọi tôi.
kazanari yuuki
/nhìn bên trong/ ... ở đây cũng không có ai... không biết mình có nên vào không?
kazanari yuuki
Hửm...đây là.
Trước khi tôi biết điều đó… Tôi đã đứng trước chiếc mặt nạ đó …
kazanari yuuki
/nhìn chiếc mặt nạ/ wow... chiếc mặt nạ này đẹp quá.
kazanari yuuki
(Ánh sáng từ cửa sổ phản chiếu lên mặt nạ làm nó lấp lánh.)
kazanari yuuki
(…Hả? Viên đá trên tay mình đang phát sáng à?)
Viên đá bắt đầu phát sáng khiến cậu che mắt lại và khi mở mắt ra thì 1 cánh cửa bí ẩn xuất hiện trước mặt cậu
kazanari yuuki
*ngạc nhiên* Cái gì thế này? 1 cánh cửa sao?
Trước khi cậu chưa kịp hiểu thì cậu đã bị lôi vào bên trong
kazanari yuuki
Cái quái...
Xung quanh cậu đang đứng không còn là phòng trưng bày nữa mà là 1 cảnh khu rừng cậu chưa từng biết
kazanari yuuki
mình đang ở đâu thế này?
Cậu vẫn đang hoang mang thì có 1 bóng dáng nào đó đang tiến đến cậu
quái vật
/gầm lên/ ROARR!!
kazanari yuuki
*ngạc nhiên* cái gì vậy? Quái vật sao?
kazanari yuuki
Mà sao nó giống con quái trong giấc mơ của mình vậy?
???
Này, cậu không sao chứ?
cậu nghe giọng nói ai đó thì cậu thấy 1 cô gái tóc dài xanh đang ăn mặc trang phục học sinh.
sora harewataru
/giơ tay ra/ chỗ này nguy hiểm lắm. Mau đi theo mình
kazanari yuuki
Hả? chờ chút, rốt cuộc ta đang ở cái quái nào vậy?
quái vật
/lao tới cậu/ roarr!!
kazanari yuuki
/trúng đòn bị thương/ ahh, chết tiệt.
sora harewataru
Nhanh lên! Lối này!
kazanari yuuki
mình biết rồi.
sora harewataru
Phù. Bây giờ, chúng ta đã an toàn rồi.
kazanari yuuki
/nhìn xung quanh/ chúng ta đang ở đâu vậy?
sora harewataru
Đây là ngôi trường học viện nơi tôi đang học, 'Rider Academy'.
kazanari yuuki
Học viện Rider?
Khi cậu vẫn còn đang suy nghĩ thì có 1 ai đó đang tới chỗ 2 người.
natsuumi manatsu
Này, mọi chuyện ổn chứ? Có chuyện gì xảy ra à?
sora harewataru
chỉ là tớ vừa cứu một người khỏi sự tấn công của quái vật.
natsuumi manatsu
*ngạc nhiên*bất ngờ thật đấy. Mình không ngờ một thường dân lại đến đây. Dù sao thì mình cũng mừng là bạn vẫn ổn... Mà tên của cậu là gì?
kazanari yuuki
Kazanari yuuki. Cứ gọi mình là yuuki được rồi.
natsuumi manatsu
Yuuki à? mình hiểu rồi. Bây giờ bạn đã an toàn sau khi đi được đến đây.
kazanari yuuki
Vậy đây thực sự là học viện rider sao?
natsuumi manatsu
Đúng vậy. Đó là học viện nơi bọn tớ được đào tạo thành kamen rider để bảo vệ thường dân như bạn khỏi quái vật.
kazanari yuuki
*hoang mang* ý của bạn là gì khi nói đến 'quái vật'? Và Rider thực sự là gì?
kazanari yuuki
tôi thật sự không hiểu về điều này.
sora harewataru
Tin hay không là tùy cậu, nhưng đó là sự thật. Bạn nên đến ký túc xá để điều trị vết thương.
kazanari yuuki
ừm, nhưng mà...
natsuumi manatsu
*cười vui vẻ* đừng có ngại, Nhiệm vụ của chúng mình với tư cách là Rider là bảo vệ dân thường mà!
natsuumi manatsu
Nào đi vào trong thôi. /kéo tay cậu vào trong/
kazanari yuuki
ơ...khoan từ từ đã. /bị kéo theo/
Chương 0: mở đầu (p2)
Cậu bước vào căn phòng ký túc của họ thì cậu nhanh chóng nhận ra còn có 2 người khác nữa.
nodoka hanadera
/mỉm cười/ Xong rồi. Vết thương của bạn giờ đã ổn rồi.
kazanari yuuki
Mình Cảm ơn.
nodoka hanadera
Không cần phải cảm ơn đâu. Mình chỉ mừng là bạn vẫn ổn thôi.
Yui nagomi
/bước tới/ mà thật kỳ lạ. Bạn đang làm gì ở khu rừng đó vậy?
kazanari yuuki
/ cố gắng nhớ lại/ tôi cũng không biết nữa... Tôi chỉ đang đi dạo quanh bảo tàng...
kazanari yuuki
Rồi Tôi nhìn chằm chằm vào chiếc mặt nạ... và tôi xuất hiện ở đây...
4 người nghe cậu kể vậy thì ai không hiểu rốt cuộc nghĩ là sao
Yui nagomi
mình không hiểu cho lắm ? Sao cậu không nghỉ ngơi và bình tĩnh lại một lúc đi?
nodoka hanadera
Chắc Bạn vẫn còn sốc sau khi bị quái vật tấn công.
Yui nagomi
/nhìn đồng hồ hoảng hốt/ ôi không, kì thi tốt nghiệp sắp bắt đầu rồi. Chúng ta phải đi nhanh lên thôi.
natsuumi manatsu
Hể, phải rồi ha. Nhanh lên các cậu ơi không thì trễ mất!! /chạy nhanh hết sức/
sora harewataru
/thở dài/ thật là...vẫn như ngày nào. Vậy cậu cứ nghỉ ngơi ở đây 1 lúc nha.
sora harewataru
Ta đi thôi. /rời đi/
nodoka hanadera
Tạm biệt nha. /vẫy tay tạm biệt/
kazanari yuuki
(... Kỳ thi tốt nghiệp à. … Không biết Rider có thực sự tồn tại không. Nhưng sao mình có cảm giác không ổn nhỉ.)
kazanari yuuki
Có lẽ mình nên đến đó xem thử mới được.
kazanari yuuki
/nấp 1 chỗ/ Đây chắc là bãi tập luyện rồi.
kazanari yuuki
/nhìn xung quanh bãi tập/ oh, bọn họ kia rồi.
Cậu nấp quan sát rất xa nên không thể nghe được họ đang nói gì thì cậu thấy 1 người đang đeo mặt nạ kì lạ bước lên phía trước.
Pierce, the Mask of Peace
Tôi hy vọng từ tận đáy lòng rằng tất cả các em đều có thể làm tốt trong thế giới này. Xin hãy thể hiện thành quả của hai năm rèn luyện trong kỳ thi tốt nghiệp này.
Pierce, the Mask of Peace
đó là tất cả những gì tôi muốn nói.
???
Người giám định: /thông báo/ Được rồi, chúng ta sẽ bắt đầu với lớp A và B. Điểm danh nhé!
sora harewataru
A1 sora harewataru
natsuumi manatsu
A2 natsuumi Manatsu
nodoka hanadera
A3 nodoka hanadera
Lần lượt các lớp A đã giới thiệu xong rồi đến các lớp B
Nagisa misumi
B1 Nagisa misumi
Miyuki hoshizora
B2 Miyuki hoshizora
Ichika usami
B4 Ichika usami.
kazanari yuuki
/chán nản quan sát/ oáp, chán quá đi mất. Cứ trốn ở đây rồi quan sát đằng xa chẳng nghe được gì thì khi nào mới xong.
kazanari yuuki
Nhưng mà /nhìn phía tên mặt nạ xanh/ Mình rất tò mò về người đeo mặt nạ xanh đó.
kazanari yuuki
có lẽ đành phải quan sát lâu hơn nữa mới được.
???
Người giám định: Được rồi, tất cả các bạn đều ở đây. Chúng ta sẽ bắt đầu với những người tôi gọi. Những người còn lại sẽ chờ đến lượt mình!
natsuumi manatsu
/mong chờ/ Lễ tốt nghiệp sắp đến gần rồi phải không?
sora harewataru
ừm, Hai năm qua có vẻ dài nhưng thực ra lại rất ngắn.
natsuumi manatsu
Cậu nói cũng đúng.
sora harewataru
Từ bây giờ, chúng ta phải ghi nhớ lời dạy của học viện và cố gắng hết sức vì hòa bình thế giới.
natsuumi manatsu
hehe, mình thật sự háo hức muốn chiến đấu bọn quái vật quá đi.
nodoka hanadera
/lo lắng 1 chút/ … Liệu chúng ta có thể thực sự tốt nghiệp được không?
Yui nagomi
Sẽ ổn thôi, miễn là chúng ta có thể biến thành rider và kiểm soát được sức mạnh của nó.
nodoka hanadera
Henshin hả?
Yui nagomi
Bạn có hồi hộp không?
nodoka hanadera
ừm, còn cậu thì sao. Yui, bạn không lo lắng à?
Yui nagomi
Tất nhiên là có, tớ chỉ có thể tự trách mình nếu mọi nỗ lực của mình trong hai năm qua trở nên vô ích.
nodoka hanadera
/mỉm cười/ Bạn nói đúng. Chúng ta đã làm mọi thứ có thể, vì vậy chắc chắn mọi người sẽ tốt nghiệp tốt.
???
Người giám định: Được rồi, chúng ta bắt đầu kỳ thi thôi! Tất cả mọi người sẽ sử dụng Chaos Ring mà mình đã đeo trong quá trình đào tạo và cố gắng biến hình thành Rider.
???
Những người biến hình thành công sẽ vượt qua và được phân công vào một đội đặc nhiệm dưới sự giám sát của chính phủ. mọi người đã rõ chưa?
???
Người giám định: tôi sẽ gọi tên và người đó bước lên. Em miyuki hoshizora và em ichika usami!
Miyuki hoshizora
Tuyệt quá, mình được gọi lên rồi.
Ichika usami
2 đứa tụi mình lên trước sao? Mình vẫn đang hy vọng có thể học hỏi những người khác... nhưng đành vậy.
Miyuki hoshizora
Cậu đừng lo, mình sẽ giúp cậu nên cậu cứ yên tâm.
Ichika usami
cảm ơn cậu nha, miyuki-san.
Nagisa misumi
Chán thật đấy, đáng lẽ ra mình nên lên đó chứ.
hana nono
/an ủi/ Thôi nào, nagisa. Chúng ta vẫn có thể chờ đợi mà.
Ichika usami
để mình thử trước. Hen...shin!
kazanari yuuki
/quan sát đằng xa thấy sự việc vừa rồi/ ghê thiệt, thì ra đó là kamen rider sao.
natsuumi manatsu
Tuyệt thật, em ấy biến thân được rồi
Mọi học sinh ngạc nhiên khi nhìn thấy ichika biến hình thành rider nhưng xung quanh ichika có gì đó không ổn.
Ichika usami
/đau đớn hét lớn/ đau quá...argghhhhh.
sora harewataru
/hoảng hốt/ khoan đã, có gì đó không ổn với em ấy lắm.
nodoka hanadera
Trong em ấy đang đau đớn...em ấy có ổn không vậy?
Yui nagomi
/lo lắng/ ichika? Em sao vậy?
Ichika usami
/hét lên/ grahhhh!
kazanari yuuki
/hoảng hốt nhìn sự việc/ này, này... có gì đó không đúng, sao người đó biến thân được mà lại trong như mất kiểm soát vậy.
Miyuki hoshizora
Nè usumi, em không sao chứ?
Nagisa misumi
/bước tới gần/ ichika? Em đừng có im lặng vậy, nói gì đi chứ?
Ichika nhìn nagisa rồi lao đánh cô khiến cô bị đánh trúng và ngã xuống đất, mọi người thấy vậy ngạc nhiên khi thấy ichika làm vậy.
Nagisa misumi
Ugh, ichika...em đang làm cái gì vậy?
hana nono
Nagisa...cậu có sao không? /đỡ nagisa dậy/
Yui nagomi
Này,Ichika! Chuyện này là sao? Em đang nghĩ mình đang làm gì vậy?
???
Người giám định: /cười mãn nguyện/ Tuyệt vời… ichika usami em thực sự là một học sinh giỏi… B4, đậu!
Miyuki hoshizora
/ngạc nhiên/ cái gì...em ấy làm vậy mà là đậu sao?
???
Người giám định: hỡi Các em học sinh, đây không phải là cơ sở của chính phủ.
???
Người giám định: Học viện này là… một nơi trú ẩn dành riêng để đào tạo các chiến binh của Chaosism!
All+yuuki : cái gì cơ, chaosism!?
natsuumi manatsu
Rốt cuộc đó là gì
???
Người giám định: Một tổ chức cao quý và bí mật sẽ mang đến sự hủy diệt và hồi sinh cho thế giới này…
natsuumi manatsu
Khoan đã nào, chúng ta được đào tạo để trở thành rider mà!!
???
Người giám định: Thật vậy! Và bản thân ichika usami đã biến đổi chính là một Rider! Một Chaos Rider—nói cách khác, một trong những chiến binh của Chaosism!
Ichika usami
/đau đớn/ aaaahhhh
hana nono
điều này bọn tôi chưa từng nghe đến bao giờ.
Yui nagomi
Với mình thì đây không phải là tổ chức tốt nào cả
nodoka hanadera
Có nghĩa là... chúng ta đã bị lừa rồi sao?
???
Người giám định: giờ thì ,các học sinh. Hãy henshin đi! Biến thành những chaos riders!
natsuumi manatsu
/giận dữ từ chối/ đừng có đùa, bọn ta đã làm việc rất chăm chỉ để duy trì hòa bình cho thế giới!
sora harewataru
Chúng ta nên làm gì bây giờ?
kazanari yuuki
Không ổn rồi, kiểu này họ sẽ gặp nguy hiểm mất. Phải làm sao đây?
Chương 0: mở đầu (p3)
Ichika usami
/hủy biến thân và thở hổn hển/ ....ha...haha.
hana nono
/đỡ lấy ichika/ ichika, em ổn chứ!?
Ichika usami
/sợ hãi/ em... em đã làm cái gì vậy?
natsuumi manatsu
Mọi người, mau chạy trốn khỏi đây đi!
Nagisa misumi
/giận dữ/ đừng có đùa với tôi, cậu nghĩ mình sẽ im lặng và chịu đựng sau khi họ làm với ichika sao? Tôi sẽ không tha thứ cho họ
Miyuki hoshizora
Bọn chúng đúng là độc ác, chúng ta không thể để chúng làm như vậy được.
Yui nagomi
/ngăn cản 2 người/ đừng làm vậy, 2 người. Bọn họ có súng đấy, lao vào đánh bọn chúng chẳng khác gì đi vào chết cả.
Nagisa misumi
chỉ cần henshin là chúng ta sẽ ổn thôi.
Miyuki hoshizora
đúng vậy, chúng ta đã luyện tập lâu như vậy để chống lại cái ác!
hana nono
bộ các cậu có muốn kết cục như ichika không!? Nếu mấy cậu biến hình ở đây, các cậu sẽ rơi vào tay họ mất!
nodoka hanadera
/đồng tình/ đúng vậy đấy, chúng ta phải rời khỏi đây đã.
Miyuki hoshizora
đừng nghĩ rằng mình sẽ tha thứ cho bọn chúng.
Các cô gái bắt đầu chạy trốn thoát khỏi học viện chaosism. Những tên bảo vệ bắt đầu đuổi theo bắt giữ họ.
???
bảo vệ: các ngươi đừng hòng trốn thoát.
natsuumi manatsu
Chết tiệt.
kazanari yuuki
Này, tên kia /tung cú đá vào người hắn khiến hắn bay xa/
???
Bảo vệ: ugh /bất tỉnh/
kazanari yuuki
mọi người không sao chứ?
sora harewataru
Yuuki? Cậu làm gì ở đây vậy?
kazanari yuuki
giờ không phải lúc để nói đâu, ta phải rời khỏi đây thôi.
nodoka hanadera
Vô dụng rồi, mọi lối thoát đều bị khóa hết rồi.
natsuumi manatsu
Thật sự không có lối thoát hiểm nào sao?
sora harewataru
Tớ biết có một dưới lối lòng đất có thể thoát ra khỏi đây
kazanari yuuki
Thật á!? ở đây cũng có dưới lòng đất sao?
nodoka hanadera
lỡ có an toàn không?
Yui nagomi
Ta không còn lựa chọn nào khác đành phải đặt cược thôi.
Mọi người đi theo sora và phát hiện có những căn phòng ở dưới lòng đất mà không ai biết.
Ichika usami
/ngạc nhiên/ đây là lần đầu tiên mình mới biết học viện này có tầng hầm đấy.
Nagisa misumi
Này, cậu có chắc là chúng ta sẽ tìm được lối thoát không đấy!?
Miyuki hoshizora
/phát hiện 1 cánh cửa/ mọi người, có 1 cánh cửa ở đằng kia.
kazanari yuuki
Vậy còn chờ gì nữa, mau đến chỗ cánh cửa đó thôi.
hana nono
nhanh lên... trước khi bọn chúng bắt được chúng ta.
Mọi người chạy đến chỗ cánh cửa và mở ra, họ vào trong không phải là lối thoát mà là 1 căn phòng với xung quanh là những chiếc mặt nạ kì lạ họ chưa từng thấy.
kazanari yuuki
(khoan đã? Căn phòng này là...)
natsuumi manatsu
/ngạc nhiên/ căn phòng này là gì vậy?
sora harewataru
/nhìn xung quanh/ những thứ này là...mặt nạ sao?
natsuumi manatsu
Thật đáng sợ.
nodoka hanadera
Cảm giác như chúng xuất hiện trong giấc mơ của tớ vậy.
Yui nagomi
/hoang mang/ tại sao bọn họ lại giấu căn phòng này? Mình thật sự không hiểu.
Nagisa misumi
Sao vậy, cậu sợ sao? đối với mình thì những này chẳng sợ gì cả?
Yui nagomi
Xin lỗi, cậu đừng có mà xen vào việc này, đồ ngốc.
Nagisa misumi
/giận dữ/ hả !? Cậu vừa bảo ai là đồ ngốc cơ ?
nodoka hanadera
/chen vào/ được rồi cả 2 người. giờ không phải lúc để cãi nhau đâu.
natsuumi manatsu
đúng rồi đấy, Yui!
natsuumi manatsu
Xin lỗi nhé, miyuki,hana! Bọn mình không có ý nói xấu các cậu đâu.
Miyuki hoshizora
Các cậu không cần phải nói vậy đâu,bọn tớ hiểu mà.
hana nono
đúng vậy, lớp bọn tớ cũng có vài người khá khó chịu lắm nên không cần thiết phải nói vậy đâu.
sora harewataru
/suy nghĩ 1 chút/ Không, sẽ có nhiều thứ chúng ta có thể học hỏi từ họ. Kĩ năng sức mạnh rider của họ rất đáng nể
natsuumi manatsu
Mà dù sao thì, thay vì quan tâm họ có phải là học sinh giỏi hay không. Bạn nghĩ rằng họ thẳng thắn hơn hay méo mó.
nodoka hanadera
Mình nghĩ đó không phải là sự tiếp nối đâu.
Nagisa misumi
Nè, ai là người bóp méo hả?
Yui nagomi
Thì cậu chứ ai.
Nagisa misumi
💢💢 cái con này, quá đủ rồi nhé
Yui nagomi
Mà tóm lại, những chiếc mặt nạ này có ý nghĩa gì?
kazanari yuuki
thật ra là tôi đã từng thấy 1 chiếc mặt nạ giống như những thứ này.
natsuumi manatsu
Hể, cậu đã thấy nó ở đâu?
kazanari yuuki
ở viện bảo tàng mà tớ vừa nói xong
sora harewataru
Vậy cậu có biết mặt nạ đó là gì không?
kazanari yuuki
/lắc đầu/ chuyện đó thì mình thật sự không biết.
Lúc cậu vẫn đang tìm hiểu thì mọi người phát hiện có ai đó bước vào chính là tên mặt nạ và những tên lính của hắn
Pierce, the Mask of Peace
Có vẻ như ta đã thấy điều gì đó mà ta không nên nhìn thấy rồi.
sora harewataru
/bước lên/ những chiếc mặt nạ này rốt cuộc là cái gì?
Pierce, the Mask of Peace
Bạn không cần phải biết về điều đó.
Pierce, the Mask of Peace
Ahhhh...!
Pierce, the Mask of Peace
kazanari yuuki
/ngạc nhiên/ vừa rồi là...henshin?
natsuumi manatsu
Hiệu trưởng là quái vật sao?
Yui nagomi
Có vẻ như nơi này chính là một căn cứ của tổ chức chaosism thật.
quái vật vĩ đại, pierce
Bây giờ, hãy ngoan ngoãn đầu hành đi.
nodoka hanadera
Mau dừng lại đi...rốt cuộc bọn tôi đã làm cái gì chứ?
quái vật vĩ đại, pierce
Các ngươi có khả năng kế thừa ý chí của chaos. đó là lý do tại sao bọn ta đã cải tiến và phát triển cơ thể của các ngươi.
Nagisa misumi
Cái gì... sửa đổi cơ thể? ý ngươi là sao!?
quái vật vĩ đại, pierce
Kamen riders chỉ là tưởng tượng mà thôi. Không có lực lượng đặc nhiệm hay chính phủ nào cả.
natsuumi manatsu
Tất cả chỉ là giả sao?
Miyuki hoshizora
Ra là vậy, tất cả mọi thứ mà chúng ta đang làm chỉ để lấy cảm hứng thôi
quái vật vĩ đại, pierce
chính xác, thế giới này do bọn ta thống trị, chaosism. đó là sự thật.
sora harewataru
/siết chặt nắm tay/ Tại sao...tại sao ngươi lại che giấu việc này trong suốt 2 năm.
quái vật vĩ đại, pierce
Là để gieo rắc sự nỗi sợ hãi vào trong các người.
natsuumi manatsu
sợ hãi sao?
quái vật vĩ đại, pierce
Phải, nỗi sợ hãi đó cuối cùng sẽ tạo nên lòng trung thành không thể lay chuyển.
quái vật vĩ đại, pierce
Bản năng của các ngươi sẽ nhận ra rằng chỉ cần thề tuyệt đối trung thành với chaosism , các ngươi mới có thể thoát khỏi nỗi sợ hãi này.
Ichika usami
/sợ hãi/ ... không thể nào...
tất cả mọi người bắt đầu im lặng sau khi nghe những lời của tên mặt nạ đó.
sora harewataru
.... ngươi nói đúng.
kazanari yuuki
Cái gì? Sora, cậu đang nói gì vậy?
sora harewataru
... không có rider gỉ cả... Tất cả chỉ là ảo tưởng mà thôi.
sora harewataru
Chúng ta chỉ... giúp đỡ của bọn cái ác mà thôi.
kazanari yuuki
Này, này...sao cậu lại nói như vậy hả? điều đó không đúng.
quái vật vĩ đại, pierce
đừng có nói những điều kinh tởm, bọn ta chaosism chỉ cố gắng thay đổi thế giới bằng ý chí cao cả của chaos mà thôi.
natsuumi manatsu
Những kẻ dám tự tiện sửa đổi cơ thể của người khác như vậy, chắc chắn là cái ác trong cái ác còn gì.
hana nono
Chúng ta...đã bị lừa dối suốt thời gian qua sao.
quái vật vĩ đại, pierce
/cười hắc ám/ giờ thì hãy quyết định số phận của các ngươi đi.
quái vật vĩ đại, pierce
Các ngươi sẽ trung thành với bọn ta hoặc là sẽ bị xử tử.
quái vật vĩ đại, pierce
Các ngươi, hãy bắt tất cả bọn chúng!
???
Giờ thì hãy cư xử đúng mực nhé. Bọn ta sẽ tẩy não tất cả các ngươi và biến các ngươi thành những người hầu trung thành của bọn ta.
kazanari yuuki
tch...chết tiệt.
Ichika usami
/tuyệt vọng/... không thể thoát được nữa...tất cả đã kết thúc.
natsuumi manatsu
Nhất định phải có cách thoát khỏi tình huống này chứ.
sora harewataru
/tuyệt vọng/ vô dụng thôi.
natsuumi manatsu
Sora! Sao cậu lại dễ dàng bỏ cuộc vậy?
sora harewataru
Tớ đã thử mọi cách tình huống có thể xảy ra nhưng... không còn hy vọng nào chúng ta có thể cứu được nữa.
sora harewataru
Yuuki... mình xin lỗi. Mình thật sự không thể bảo vệ được cậu.
sora harewataru
Mình không xứng đáng để trở thành anh hùng.
kazanari yuuki
không. Vẫn còn quá sớm để bỏ cuộc sora. Nhất định là có cách để chúng ta có thể thoát khỏi đây.
sora harewataru
Yuuki...bạn nói đúng, bạn thật sự đúng là người mạnh mẽ.
quái vật vĩ đại, pierce
/nhìn thấy cậu/ Hửm, ngươi,ngươi không phải là người ở đây. Rốt cuộc ngươi là ai?
quái vật vĩ đại, pierce
Người ngoài không thể vào đây được.
kazanari yuuki
đó cũng là điều mà ta đang muốn hỏi đấy.
kazanari yuuki
và ta sẽ không tha thứ cho các ngươi về những thứ mà các ngươi đã làm đâu
quái vật vĩ đại, pierce
Haha... nếu ngươi đã biết về nơi này và cách bọn ta đã làm thì bọn ta không thể để ngươi đi được.
quái vật vĩ đại, pierce
Hãy bắt luôn cả hắn.
quái vật vĩ đại, pierce
Ta sẽ dùng mọi phương pháp cải tạo cơ thể để xoá hết mọi ký ức của ngươi.
kazanari yuuki
đừng có hòng.
quái vật vĩ đại, pierce
Haha...haha...
Trong lúc đó, chiếc viên đá của cậu đang phát sáng.
kazanari yuuki
Chiếc viên đá đang phát sáng...tại sao nó lại?
quái vật vĩ đại, pierce
/ngạc nhiên/ viên đá đó... không lẽ nào.
quái vật vĩ đại, pierce
Ngươi rốt cuộc có nó ở đâu?
kazanari yuuki
đó là kỷ vật của cha tôi.
quái vật vĩ đại, pierce
Không lẽ ngươi chính là...?
Trước khi pierce sắp xử nói thì viên pha lê bắt đầu phát ra 1 luồn ánh sáng bao quát trong căn phòng.
natsuumi manatsu
/che mắt/ A...cái gì vậy?
sora harewataru
Chói quá chẳng thấy gì cả?
kazanari yuuki
Rốt cuộc sao nó lại?
natsuumi manatsu
/hoảng hốt/ này, có chuyện gì thế này?
sora harewataru
Mọi thứ xung quanh đang bị phá vỡ
quái vật vĩ đại, pierce
Có vẻ như ý chí của chaos đã đưa ra 1 số phận mới
quái vật vĩ đại, pierce
/tập trung nhìn cậu/ ta sẽ cho ngươi lời khuyên. Dù ngươi có chống cự thế nào cũng vô ích. Số phận của ngươi luôn nằm trong tay của bọn ta.
quái vật vĩ đại, pierce
Sẽ không có cách nào thoát khỏi số phận định sẵn của ngươi đâu.
sora harewataru
1 số phận định sẵn sao?
kazanari yuuki
số phận định sẵn? Ngươi nói vậy có nghĩa là...
Mọi thứ xung quanh cậu đã phá vỡ, chỉ còn lại là hư vô với những mảnh pha lê xung quanh. Trước mặt cậu chính là cái mặt nạ cậu đã thấy lúc đó.
kazanari yuuki
(mình không thể nói được)
mask of divine
Số phận của bạn đã quyết định.... bằng tay của chúng ta.
mask of divine
Nếu ngươi muốn thay đổi số phận của mình, hãy cứ phá vỡ nó đi.
mask of divine
Bọn ta là "chaosim" .
kazanari yuuki
(bọn chúng chính là.)
rồi cậu bị dịch chuyển rời khỏi thế giới xung quanh và biến mất rời đi.
Pierce, the Mask of Peace
Có vẻ như đã có kẻ xuất hiện và thực hiện ý nguyện của ông ta. Toàn bộ các ứng viên của chúng ta đã biến mất
trusse, mask of truth
... có vẻ như, đây chính là ý chí của chaos.
Mightus, mask of might
ý chí của chaos.
domina, mask of domination
...ý chí của chaos.
libre, mask of Liberty
ý chí của chaos...
anbis, mask of ambition
ý chí của chaos.
Volt, mask of evolution
ý chí tối cao của chaos.
Pierce, the Mask of Peace
Nếu đã vậy, chúng ta hãy tự xem nhé. Số phận tương lai của chúng ta.
kazanari yuuki
/từ từ mở mắt/ ư...
kazanari yuuki
/đứng dậy/ nơi đây là.... viện bảo tàng?
kazanari yuuki
Không lẽ tất cả mình vừa trải qua là giấc mơ sao.
kazanari yuuki
hửm, cái gì thế kia? /bước tới nhìn cửa sổ bên ngoài/
Cậu nhìn trên bầu trời thấy những thứ rất lấp lánh đang rơi xuống và tản ra mọi nơi xung quanh trên thành phố.
kazanari yuuki
(những thứ lấp lánh đó...sao băng sao? )
kazanari yuuki
/nhớ lại chiếc mặt nạ/ Chiếc mặt nạ đó...?
kazanari yuuki
Khoan, nó bị vỡ rồi.
kazanari yuuki
Mình chưa đụng vào nó mà. Phải làm sao đây?
kazanari yuuki
Nó đang phát sáng, không ổn rồi. ý thức của mình....
Khi tôi bị thu hút bởi ánh sáng của chiếc mặt nạ đó. ý thức của tôi dần dần biến mất.
Và lúc đó tôi vẫn chưa biết
Trong thế giới này, có những "chiến binh" chiến đấu theo niềm tin của mình. ngay cả khi họ phải chịu sự chi phối của số phận đen tối.
người ta gọi họ là kamen riders.
Download MangaToon APP on App Store and Google Play