Tiếng Việt
NovelToon NovelToon

SHINKENGER 一 HUYẾT THỆ CHI TỘC.

CHƯƠNG 1: ÁNH ĐỎ VÀ CÁNH HỒNG. GIỚI THIỆU NHÂN VẬT (1).

Tác giả.
Tác giả.
hello quý anh chị em, mình viết truyện cùng tên bên app Wattpad, truyện cùng tên nhé :> ghé ủng hộ nha
Tác giả.
Tác giả.
Trước hết, đây là lụy otp, không ship ngoài đời vì các diễn viên có người kết hôn có con, có người ổn định hôn nhân, có người phát triển riêng. Nữ diễn viên thủ vai Kaoru giải nghệ 2017, mới đây thì thêm ông Genta, hic.
Tác giả.
Tác giả.
lụy năm đó Shinkenger, và lụy những cuộc tình cho hint mà không có hồi kết. Nhất là cặp thiếu chủ với Mako =)))
Tác giả.
Tác giả.
Được rồi vô=)))
____
KHAI THÁC NHÂN VẬT:
Thiên Hoàng đã lựa chọn cận thần Samurai, cùng các cận thần có tiềm năng hỗ trợ cho các Samurai có sức mạnh đặc biệt. Trong đó, gia tộc Shiba [Gia tộc bậc nhất trung thần] bên cạnh Thiên hoàng được phó thác vị trí đứng đầu cản bước Gedoushu xâm chiếm thế giới. Những gia tộc chống thế lực Gedoushu, phò tá gia tộc Shiba đều có những đặc quyền ân điển, là những kẻ thân tín hoặc là có chức vụ Chính phủ, hoặc là giàu có, hoặc là có cả hai, riêng gia tộc kẻ tôi tớ hầu cận [Quản gia, Kuroko] thì gia đình họ sẽ nhận được hậu đãi người nhà.
Năm xưa, thế lực Gedoushu xâm nhập vào thế giới nhân loại. Thiên Hoàng đã lựa chọn ra các gia tộc đối chiến với Gedoushu nhằm bảo vệ nhân loại, đứng đầu chính là gia tộc Shiba, theo sau chính là hộ vệ nhằm bảo vệ gia chủ tộc Shiba, thuở đấy từng loan truyền khi thế lực tà ác trỗi dậy mãnh liệt, thì một chiến binh với năng lực vượt trội sẽ xuất hiện phò tá Shiba. Gia tộc Shiba đặt nền móng lâu đời tại chính phủ, chính trị và quân đội. Nắm giữ chức vụ cấp cao với quyền lực che phủ toàn bộ bầu trời, họ là nhân vật quyền lực nhưng chứa đầy sự bí ẩn, nhằm tránh Gedoushu tấn công trực diện đến người bên cạnh, mặt khác là có những thứ đáng xấu hổ. Mãi đến thời điểm cận hiện đại, họ thành lập nên tập đoàn trên thương trường, con rồng của giới kinh doanh tài chính, đầu tư, bất động. Chuỗi công ty con trải dài từ nước lẫn quốc tế, người đứng đầu trong các công ty trọng yếu đều có vị trí hộ vệ gia chủ Shiba. Chủ nhân hiện tại của gia trang - Shiba Takeru, tộc trưởng đời thứ mười tám. Tuổi đời còn trẻ, nhưng khí chất lại tôn quý phi phàm, thần thái trầm ổn như núi tuyết ngàn năm, ánh mắt luôn phảng phất một tầng hàn quang lạnh lẽo, sâu không thấy đáy. Từ khi sinh ra, định mệnh đã sớm đặt lên vai cậu sứ mệnh diệt trừ tà đạo, gánh vác vận mệnh của cả gia tộc. Cử chỉ, lời nói đều gọn ghẽ, không dư thừa, từng động tác đều mang theo sự chuẩn xác lạnh lùng của người đã quen sống giữa tầng mây quyền lực.
Thực chất, Thiên hoàng lựa chọn các gia tộc trung thành tín nhiệm, có quyền lực và địa vị xã hội chẳng nhỏ. Họ là quan chức cấp cao Chính phủ với nền móng vững chắc, và sở hữu sức mạnh ký tự vào đội chiến binh mang tên Shinkenger, hậu đãi từng người. Thậm chí, Thiên hoàng lựa thêm các gia tộc sở hữu năng lực đặc biệt theo phò tá gia tộc Shiba ngoài các gia tộc Hộ vệ, theo sau là các gia tộc Quản gia, Kuroko. Một mặt là phò tá, một mặt là kiểm soát, nhưng lâu dần họ không còn bị thao túng, mà thực sự nắm quyền lực lớn lao, nhất là gia chủ Shiba, truyền nhân bao đời, hậu duệ mà ai nấy đều không dám khinh nhờn. Dù thế nào, sự trung thành của họ đối với Thiên hoàng là vô đối.
Shiba Takeru.
Shiba Takeru.
Shiba Takeru, gia chủ thứ 18, Thiếu chủ đương nhiệm. Quan chức tối cao trong Chính phủ, quyền hành, địa vị, lời nói đều không tầm thường. Chủ tịch Tập đoàn đa lĩnh vực lớn nhất Nhật Bản, chuỗi công ty trải dài 5 lục địa, sức ảnh hưởng lớn. (Ẩn tất cả thân phận trừ thân phận Thiếu chủ Shiba, chưa tiết lộ hoàn toàn. Thân phận này chỉ có quan chức cấp cao, Thủ tướng và Thiên hoàng mới rõ). Nhằm giữ tuyệt mật, họ chỉ nghe danh chứ không rõ người đứng đầu trông ra sao trừ những người hợp tác trực tiếp với Shiba, hoặc có quan hệ như Thiên Hoàng và Chính phủ. Takeru là cậu trai mới 22, cậu chững chạc, điềm tĩnh, lạnh lùng và vô cùng khó gần. Nhưng thực chất, cậu cô đơn vì cậu phải gồng gánh quá nhiều, dù ở độ tuổi nhưng Takeru đã chịu mọi thử thách, học nâng cao phải nhảy lớp, thậm chí phân tranh đến hiện tại vẫn chưa thể dừng.
Ikenami Ryuunosuke.
Ikenami Ryuunosuke.
Ikenami Ryuunosuke - 23 tuổi, xuất thân từ gia tộc Ikenami, một nhánh thế tộc vang danh trong ngành an ninh quốc gia. Cha cậu thuộc quan sĩ cấp cao trong chính phủ, giữ chức vụ giám đốc điều hành công ty bậc nhất trực thuộc tập đoàn Shiba. Dưới lớp vỏ bọc một nghệ sĩ Kabuki tài hoa, Ryunosuke thực chất là một sĩ quan cấp cao thuộc Cục An ninh Nội địa, sở hữu thân thủ điêu luyện, kỷ luật thép, lòng trung thành tuyệt đối, sẵn sàng hy sinh bản thân vì nhiệm vụ. [Ryuunosuke giữ vị trí Tư Lệnh Đặc vụ]
Shiraishi Mako.
Shiraishi Mako.
Shiraishi Mako - 22 tuổi, thiên kim độc nhất của gia tộc Shiraishi, một thế lực ngầm mạnh mẽ trong Bộ Ngoại Giao Nhật Bản. Cha cô, Bộ Trưởng Bộ Ngoại giao, mẹ cô hiện là Giám đốc công ty đứng thứ 2 trực thuộc tập đoàn Shiba. Hậu duệ nhiều đời là những nhà đàm phán xuất chúng, các chính trị gia tài ba, và bản thân cô cũng không ngoại lệ. Trẻ tuổi nhưng tài trí hơn người, khéo léo trong đối nhân xử thế, quyết đoán và sắc bén như một lưỡi dao cất giấu trong lớp nhung mềm mại. [Mako giữ vị trí là Cố vấn chính trị, Bí thư]
Tani Chiaki.
Tani Chiaki.
Tani Chiaki - 20 tuổi, con trai duy nhất của gia tộc Tani, nổi tiếng trong giới quân sự với vai trò cố vấn chiến lược và vận hành các cục kỹ thuật quân sự trọng yếu. Cha cậu, cố vấn cấp cao trong quân đội với vai trò Thiếu tướng, mặt khác chính là giám đốc công ty đứng thứ 5 trực thuộc tập đoàn Shiba. Mang trong mình tính cách bốc đồng, ham chơi của tuổi trẻ, nhưng bên trong lại là một tâm trí được rèn giũa nghiêm khắc, tố chất chỉ huy ngầm như ngọn lửa âm ỉ cháy, chờ ngày bùng lên. [Sinh viên]
Hanaori Kotoha.
Hanaori Kotoha.
Hanaori Kotoha - 19 tuổi, vị tiểu thư thứ hai của gia tộc Hanaori, gia tộc kinh tài giàu có, nắm trong tay chuỗi công nghiệp nặng trải dài từ nội địa ra quốc tế, chuyên cung cấp thiết bị công nghệ cao và quân dụng tối tân cho chính phủ. Cha cô, Viện trưởng viện nghiên cứu bậc nhất về thiết bị công nghệ cao và quân dụng tối tân với vai trò Chuẩn tướng, và chính là giám đốc công ty đứng thứ 6 trực thuộc tập đoàn Shiba. Vì chị gái lâm bệnh nặng, Kotoha đã tiếp nhận sứ mệnh Shinkenger, dù tính cách ngây thơ và trong sáng, nhưng bên trong là sự kiên định, không ngừng nỗ lực vượt qua giới hạn bản thân, từng bước mài giũa thành một thanh kiếm vững chắc. [Sinh viên]
Kusakabe Hikoma (Jii).
Kusakabe Hikoma (Jii).
Kusakabe Hikoma (Jii) - 48 tuổi. Lão quản gia trong gia trang Shiba, người nuôi lớn Takeru và dạy dỗ cậu như Samurai, với trách nhiệm thay thế cho Thiếu chủ và Thiếu phu nhân đời trước trong hành trình dưỡng dạy người thừa kế gia tộc. Mặc dù nghiêm khắc, nhưng ông là người thấu hiểu và chu đáo vô cùng, lời lẽ nặng nề lớn giọng nhưng tâm là Thánh đó =)))
Kuroko.
Kuroko.
Kuroko. Dọn dẹp trong nhà, quần què gì cũng tới tay. Là người lành lặn mà dô nghề hầu ông Takeru cái thành người câm, người mù, người điếc=))) cùng phận bề tôi tớ nhưng không thể xả dô mặt Thiếu chủ=))).
Shiba Takeru.
Shiba Takeru.
??
Tác giả.
Tác giả.
Được rồi, im lặng đi gu bi =)))
Shiba Takeru.
Shiba Takeru.
[Rút Shinkenmaru] ...
Tác giả.
Tác giả.
Bình tĩnh nào gu bi
Shiba Takeru.
Shiba Takeru.
[Đặt đĩa sức mạnh]
Tác giả.
Tác giả.
Thử chém coi mi còn là na9 không=))) người đàn bà quyền lực.
Shiba Takeru.
Shiba Takeru.
[Xoay đĩa]
Tác giả.
Tác giả.
CHỊ MAKOOOO!! RA COI ỔNG NÈ
Shiba Takeru.
Shiba Takeru.
[Xoay 360° chém Nanashi]
Nanashi (Kiếm)
Nanashi (Kiếm)
Ủa t làm gì
Hanaori Kotoha.
Hanaori Kotoha.
haha
Tani Chiaki.
Tani Chiaki.
Thông cảm đi anh bạn, Takeru sợ vợ
Ikenami Ryuunosuke.
Ikenami Ryuunosuke.
Phải đấy Thiếu chủ sợ Mako
Shiraishi Mako.
Shiraishi Mako.
Hả!??
Kusakabe Hikoma (Jii).
Kusakabe Hikoma (Jii).
[Gật gù] Đúng hơn là m...
Shiba Takeru.
Shiba Takeru.
[Lườm vội] Jii...
Ikenami Ryuunosuke.
Ikenami Ryuunosuke.
Đúng là đội vợ...
Shiba Takeru.
Shiba Takeru.
Ryuunosuke! [gằn giọng]
Ikenami Ryuunosuke.
Ikenami Ryuunosuke.
Tôi xin lỗi =((
All (trừ Takeru, Ryuunosuke) : Haha
Doukoku Chimatsuri.
Doukoku Chimatsuri.
Ê, mày có thấy sai không bạch tuột=)))
Nanashi (Kiếm)
Nanashi (Kiếm)
Đại ka, em thấy sai lắm
Shitari of the Bones.
Shitari of the Bones.
Nó hỏi t mà?
Nanashi (Kiếm)
Nanashi (Kiếm)
à nhể...
Juzo Fuwa.
Juzo Fuwa.
Làm trò hề gì vậy?
Dayu Usukawa.
Dayu Usukawa.
Đúng là phiền phức.
Doukoku Chimatsuri.
Doukoku Chimatsuri.
Ai mượn trả lời?
Nanashi (Cung)
Nanashi (Cung)
Nói chi cho chúng sanh nó vùi dập
Kuroko.
Kuroko.
Phe tà đạo khổ hơn bên mình
Kusakabe Hikoma (Jii).
Kusakabe Hikoma (Jii).
ừ phải đấy..
Hanaori Kotoha.
Hanaori Kotoha.
thật may mắn chú nhỉ
Kusakabe Hikoma (Jii).
Kusakabe Hikoma (Jii).
Haha
Shiraishi Mako.
Shiraishi Mako.
Chọc hồi bạn không diễn là hết phim
Shiba Takeru.
Shiba Takeru.
Làm gì khó coi quá.
Ikenami Ryuunosuke.
Ikenami Ryuunosuke.
Nanashi thành Nanasad
Tani Chiaki.
Tani Chiaki.
Khéo tự vẫn cho bớt nhục
Shitari of the Bones.
Shitari of the Bones.
Giờ sao đại ka?
Doukoku Chimatsuri.
Doukoku Chimatsuri.
Sao trăng khỉ khô gì=))
Juzo Fuwa.
Juzo Fuwa.
T nóng máu quá, giới thiệu lẹ đi
Dayu Usukawa.
Dayu Usukawa.
Đàn bà chưa nói lắm mà tụ đực rựa đã khua môi
Shitari of the Bones.
Shitari of the Bones.
Ê
Doukoku Chimatsuri.
Doukoku Chimatsuri.
Shitari?
Shitari of the Bones.
Shitari of the Bones.
À vâng
Nanashi (Cung)
Nanashi (Cung)
Rén rồi thì nói đi cưng?
Juzo Fuwa.
Juzo Fuwa.
Rén sao chị?
Doukoku Chimatsuri.
Doukoku Chimatsuri.
Là mẹ nè con
Dayu Usukawa.
Dayu Usukawa.
??
Shitari of the Bones.
Shitari of the Bones.
Khi giao diện là phim mà hệ điều hành là thế hệ cợt nhã =))
Doukoku Chimatsuri.
Doukoku Chimatsuri.
Thủ Lĩnh Gedoushu, mạnh Lv max, trùm cuối. nói chung là không có gì để lói thêm, muốn thì tự tìm đi chứ tôi lười. ưu điểm: mạnh. nhược điểm: vẫn chết
Shiba Takeru.
Shiba Takeru.
Trùm cuối là đây
Shitari of the Bones.
Shitari of the Bones.
Bộ não của Doukoku, trung thành, đc cái tham sống nên có 2 lần gì đấy làm sai ý ông bạn già dễ dọc xíu thì bị chém, mà lần 2 ông bn già chớt mọe r=)) còn tên này tham sống ở lại thuyền nên chỉ bị nhấn chìm về đáy xã hội phát nữa
Juzo Fuwa.
Juzo Fuwa.
Từ người thành yêu, nửa người nửa yêu. Chém chớt cả làng lẫn cả nhà, được một tên Ayakashi khiêu gợi ác niệm và cho thanh phi nghĩa đồng hành, sức mạnh có, thông minh có, đc cái dị quá nên tách khỏi đàn Doukoku. Boi thư giãn and boi cọc tính, cuối cùng gặp là đánh=)) ưu điểm: thương vợ, còn chút tính người. nhược điểm: chém chớt vợ, tính người lộ ở phút cuối đời
Dayu Usukawa.
Dayu Usukawa.
sạt gơ đời đầu, không có được anh thì phá banh đám cưới anh=))) yêu sâu đậm, tiếng đàn thu hút Doukoku. Xinh đẹp vô cùng, về sau thành Ayakashi nhưng vẫn đủ thấy sự diễm lệ, dù hơi yếu so với vài Ayakashi khác nhưng đc Tướng quân chở che=)) ưu điểm: chung tình, có sự thông minh, có điềm tĩnh. nhược điểm: mù quáng phá banh đám cưới crush xong đám cưới die, ôm xác chú rễ hóa thành chấp niệm của tâm ác nguyền rủa thành Ayakashi, còn linh hồn chú rể bị giam cầm trong đàn. Sự thông minh ít bộc lộ, mà bộc lộ là buông tay=)) sự điềm tĩnh đi cùng mỏ hỗn, không có Doukoku che thì pay xác.
Nanashi (Kiếm)
Nanashi (Kiếm)
Nanashi. tép riu, mồ nhử, làm màu, làm nền, bị chém nhiều hơn ngta chém mình🤡 bị 1 ông già đánh khi mình cầu kiếm còn ổng cầm thanh tre, ổng quật như mình con cháu ổng
Kusakabe Hikoma (Jii).
Kusakabe Hikoma (Jii).
Khen thừa
Nanashi (Cung)
Nanashi (Cung)
Cầm cung cho ngầu chứ cũng bị ăn hành chẳng thua Nanashi kiếm=))) tập đầu bị Takeru tặng cho mấy cúi Liệt Hỏa Đại trảm đao=)))
HẾT.

THÀNH VIÊN THỨ 6.

Samurai Sentai Shinkenger
Đã một tuần khi họ tựu hợp thành một đội
Sau khi tập luyện, các võ sĩ đang tề tựu tại sảnh. Họ chiến đấu cùng nhau 1 tuần, thời gian này vẫn chưa khiến họ hòa nhập, riêng hai cô nàng Mako và Kotoha thì cực kì thân thiết. Khác xa với ba ông tướng.
Bỗng, chú Hikoma bước vào, theo sau là một cô gái bước vào, dáng người mảnh khảnh, khoác trên mình một đầm trắng thuần, viền lam nhạt như sương sớm bám trên cành thông mùa đông. Mái tóc dài buông xõa như những sợi tơ tuyết, theo từng bước chân mà khẽ lay động. Đôi mắt lam lạnh, phản chiếu sắc trời nhạt buổi sớm, thản nhiên, trầm tĩnh, tựa như chẳng có gì đủ sức làm rung động.
Kusakabe Hikoma (Jii).
Kusakabe Hikoma (Jii).
Thiếu chủ *cúi đầu*
Shiba Takeru.
Shiba Takeru.
*Nhìn, nhấp trà*
Takeru thản nhiên vô cùng, nhưng những người khác thì trơ mặt ra, trừ một người vẫn ung dung nâng cốc trà nhấp thưởng thức như cậu Thiếu chủ lạnh lùng.
Tani Chiaki.
Tani Chiaki.
Ông chú, ai đây? *Chiaki nhướng mày hỏi*
Ikenami Ryuunosuke.
Ikenami Ryuunosuke.
Này, sao cậu có thể xưng hô như thế? *mắng Chiaki*
Shiraishi Mako.
Shiraishi Mako.
Hai người đủ rồi đấy
Hanaori Kotoha.
Hanaori Kotoha.
Chú, đây là... *nghiên đầu*
Kusakabe Hikoma (Jii).
Kusakabe Hikoma (Jii).
À, ta quên nói với các cháu. "Gia tộc Aoyuki - một trong những trụ cột từng sánh vai cùng tổ tiên các ngươi. Họ mang trong mình trọng trách phong ấn các yêu ma băng hệ cổ đại, và phò trợ thiếu chủ bao đời, một nhiệm vụ tàn khốc, không thể lộ diện giữa ánh sáng. Nhưng ngày trước vào đời tộc chủ thứ 10, trong một trận chiến ác liệt, gia tộc ấy gần như bị xóa sổ. Dòng máu Aoyuki, người ta từng nghĩ đã tuyệt diệt."
Aoyuki Reika.
Aoyuki Reika.
*Cúi đầu, mỉm cười* Chào mọi người người, mình là Aoyuki Reika 21 tuổi.
Kusakabe Hikoma (Jii).
Kusakabe Hikoma (Jii).
Trước đó khi 11 năm về trước, chú đã giử thư đến nhà Reika. Mục đích là cho họ lộ diện, vừa hay khi đấy trong nhà có anh em Reika thừa hưởng hoàn bộ sức mạnh, tuy nhiên sức mạnh Reika thuần túy hơn người anh trai nên gia tộc đã chọn con bé và bắt đầu bồi dưỡng
Kusakabe Hikoma (Jii).
Kusakabe Hikoma (Jii).
Reika là nữ chiến binh xanh ngọc hệ băng tính ở thời điểm này. Từ nay, con bé sẽ phò tá Thiếu chủ
Tani Chiaki.
Tani Chiaki.
Ôi, này bà chị này quen lắm
Hanaori Kotoha.
Hanaori Kotoha.
Hình như em có nghe ba kể...
Tani Chiaki.
Tani Chiaki.
*Gật đầu* Nữ cố vấn cấp cao trẻ tuổi nhất Bộ Nội vụ đấy, nghe đồn Bộ Chính phủ gần đây có nhiều người tài lắm, đa phần trẻ tuổi ở chức vụ cao, chắc không chỉ tài mà còn có thế lực gia tộc.
Aoyuki Reika.
Aoyuki Reika.
Nhìn em lanh chanh mà hiểu rõ nhỉ? *Nghiên đầu cười*
Tani Chiaki.
Tani Chiaki.
Này bà chị...
Ikenami Ryuunosuke.
Ikenami Ryuunosuke.
Này, dù sao người ta cũng con gái đấy Chiaki *cắt ngang quay sang nhìn Reika* (Lạ thật, sao mình cứ...?)
Ikenami Ryuunosuke.
Ikenami Ryuunosuke.
*Cười* Chào em, anh là Ryuunosuke
Hanaori Kotoha.
Hanaori Kotoha.
Ông anh lớn tuổi nhất *Chọc*
Aoyuki Reika.
Aoyuki Reika.
*Cười* Thế ư? chào anh già
Tani Chiaki.
Tani Chiaki.
Tôi thích chị rồi đấy
Aoyuki Reika.
Aoyuki Reika.
Chị cũng thích tính em rồi đấy
Hanaori Kotoha.
Hanaori Kotoha.
*cười* thế khi nào hai người yêu nhau thì báo em
Ikenami Ryuunosuke.
Ikenami Ryuunosuke.
Này, Thiếu chủ còn ở đây
Khi họ đưa mắt về phía Takeru, thì Takeru thản nhiên nhấp trà, như đang thưởng thức kịch, dưới bậc bên phải là Mako cũng y hệt. Ai cũng hóa đá trừ hai người, Mako đưa mắt nhìn họ cười.
Shiraishi Mako.
Shiraishi Mako.
Tấu hề xong rồi à?
Ikenami Ryuunosuke.
Ikenami Ryuunosuke.
Mako, sao em...
Shiba Takeru.
Shiba Takeru.
Xong chưa? *đặt ly trà xuống*
Tác giả.
Tác giả.
Vợ chồng ngta đang yên xen...
Shiba Takeru.
Shiba Takeru.
*đạp* biến
Tác giả.
Tác giả.
đồ tồi *chạy*
dô lại nà.
Ikenami Ryuunosuke.
Ikenami Ryuunosuke.
*Nín thinh*
Kusakabe Hikoma (Jii).
Kusakabe Hikoma (Jii).
*Nhịn cười 1*
Hanaori Kotoha.
Hanaori Kotoha.
+
Aoyuki Reika.
Aoyuki Reika.
+
Tani Chiaki.
Tani Chiaki.
*Bịp mồm*
Shiraishi Mako.
Shiraishi Mako.
*Đưa mắt* Chào em, Reika
Aoyuki Reika.
Aoyuki Reika.
Oái chị Mako, em nhớ chị quá *lao vào cọ cọ vào người Mako*
Hanaori Kotoha.
Hanaori Kotoha.
Ôi chị Mako của em mà *kéo Reika*
Shiba Takeru.
Shiba Takeru.
*Đánh giá + kì thị*
Ikenami Ryuunosuke.
Ikenami Ryuunosuke.
+
Tani Chiaki.
Tani Chiaki.
+
Kusakabe Hikoma (Jii).
Kusakabe Hikoma (Jii).
Riết chú tưởng Thiếu chủ và 2 thằng nhóc kia tàng hình...
Shiba Takeru.
Shiba Takeru.
Jii! *gằng giọng*
Ý chú là có như không ấy=))) họ tự mê Mako cả rồi
Shiraishi Mako.
Shiraishi Mako.
Được rồi *Xoa đầu cả 2*
Ikenami Ryuunosuke.
Ikenami Ryuunosuke.
À đúng rồi, thế gia tộc em ấy như thế nào?
Kusakabe Hikoma (Jii).
Kusakabe Hikoma (Jii).
Hiện tại, tộc Aoyuki đã trở về như thở ban đầu. Từ thế hệ 11, bọn họ đã rời xa chiến trường, rút lui khỏi thế giới yêu ma, chuyên tâm duy trì một gia nghiệp cổ truyền do gia chủ thứ 11 - Aoyuki Zaibatsu dẫn dắt, một tập đoàn đứng đầu lĩnh vực nghiên cứu năng lượng băng và công nghệ băng, phủ bóng lên toàn bộ nền công nghiệp chiến đấu hiện đại tiếp cho quân đội chính phủ. Và là người nắm giữ chức vụ giám đốc công ty thứ 4 trực thuộc gia tộc Shiba. Giống như Mako, Kotoha có anh cả và chị gái lo liệu sản nghiệp về sau, Reika chỉ cần tập trung học và nghề nghiệp tương lai cùng sứ mệnh phục vụ gia tộc Shiba.
Kusakabe Hikoma (Jii).
Kusakabe Hikoma (Jii).
Lân Chiết Thần - Kỳ Lân băng huyết, sinh vật hộ vệ chỉ truyền thừa qua dòng máu Aoyuki, vũ khí chuyển đổi chính là Băng Thiết tỏa.
Giống như Takeru có Liệt Hỏa Đại trảm đao, Ryuunosuke có Thủy tiễn, Mako có Thiên phiến, Chiaki có Mộc thương, Kotoha có Thổ thái đao thì Reika sở hữu Băng Thiết tỏa. Vũ khí là dây xích với sức hủy diệt và đóng băng đối thủ, phóng ra mũi gai nhọn bằng băng thì quật đối thủ, chỉ cần đặt đĩa vào đầu cột xích như kiểu đặt đĩa vào cán kiếm á rồi cần đầu xích điều khiển=))) là dùng được.
Tani Chiaki.
Tani Chiaki.
Ồ, băng với nước
Ikenami Ryuunosuke.
Ikenami Ryuunosuke.
Ý em là gì?
Aoyuki Reika.
Aoyuki Reika.
Ý là hợp, giống Hỏa Thiên, Mộc Thổ, Thủy Băng. Như kiểu tăng thêm sức mạnh kí tự cho nhau khi chiến đấu.
Kusakabe Hikoma (Jii).
Kusakabe Hikoma (Jii).
Ryuunosuke sao nay cháu ngốc đi rồi?
Ikenami Ryuunosuke.
Ikenami Ryuunosuke.
Chúuuu
Kusakabe Hikoma (Jii).
Kusakabe Hikoma (Jii).
Gọi 1 từ dứt khoác đi cháu yêu, chú chưa lãng tai
Vâng, thế là đại sảnh ngập tiếng cười, Takeru cũng khẽ cười mỉm không phát ra tiếng. Cười to nhất...uh ừ là ông thần cây cối Chiaki, và Ryuunosuke lao đến Chiaki, đương nhiên là không làm gì ai được thì hành thằng áp út. Nơi ồn ào nhất là Shiba, chuyển cảnh về nơi an nghỉ nghĩa trang à nhầm dòng sông Sanzu.
Shitari of the Bones.
Shitari of the Bones.
Giờ sao đại ka?
Doukoku Chimatsuri.
Doukoku Chimatsuri.
Ủa mày là bộ não của tao mà?
Shitari of the Bones.
Shitari of the Bones.
À nhỉ=)))
Dayu Usukawa.
Dayu Usukawa.
wtf? là não chưa
Juzo Fuwa.
Juzo Fuwa.
ăn trứng còn tốt hơn
Shitari of the Bones.
Shitari of the Bones.
Đại ka, nó khịa em
Doukoku Chimatsuri.
Doukoku Chimatsuri.
Khịa đúng còn nói ai?
Shitari of the Bones.
Shitari of the Bones.
Chứ không phải vợ...
Doukoku Chimatsuri.
Doukoku Chimatsuri.
M nói phát nữa t ném m vô Shiba
Shiba Takeru.
Shiba Takeru.
Rồi, tất cả là tại t à
Shitari of the Bones.
Shitari of the Bones.
Chứ gì nữa
Dayu Usukawa.
Dayu Usukawa.
Không lẽ t?
Juzo Fuwa.
Juzo Fuwa.
Rồi Gedoushu tự trách Gedoushu hay gì?
Aoyuki Reika.
Aoyuki Reika.
Chứ sao cha=)))
Hanaori Kotoha.
Hanaori Kotoha.
Chứ nó tự trách nó hả ông cố
Ikenami Ryuunosuke.
Ikenami Ryuunosuke.
Thiếu chủ, có ai làm sai tự đổ cho mình chưa??
Tani Chiaki.
Tani Chiaki.
Nói câu cho mình lòi cái ngốc chi dị cha nội
Kusakabe Hikoma (Jii).
Kusakabe Hikoma (Jii).
Thiếu chủ nói phát Jii hết cứu
Nanashi (Kiếm)
Nanashi (Kiếm)
Có ngu đâu mà tự làm tự nhận
Nanashi (Cung)
Nanashi (Cung)
Ai đời làm lỗi còn nói lạy ông là do tôi=)))
Kuroko.
Kuroko.
Nhiều khi nói mà 10 cái quần, 100 cái hố cũng cứu không được
Shiba Takeru.
Shiba Takeru.
Ủa =))) mấy người phe nó à?
Doukoku Chimatsuri.
Doukoku Chimatsuri.
Lỗi t á, t tự nói tự nhận ha?
Shiraishi Mako.
Shiraishi Mako.
Nói chi cho chúng xanh vùi dập.
Shiraishi Mako.
Shiraishi Mako.
🥥
Shiba Takeru.
Shiba Takeru.
Ủa=)))
Shiba Takeru.
Shiba Takeru.
wtf? đã làm gì đâu
Shiba Takeru.
Shiba Takeru.
Đã chạm vào chưa
Shiba Takeru.
Shiba Takeru.
Ai làm gì
All : Chỉ cần nói là làm rồi.
Kuroko.
Kuroko.
Xong
Nanashi (Cung)
Nanashi (Cung)
Quê
Nanashi (Kiếm)
Nanashi (Kiếm)
Ta nói nhục mãn kiếp
Juzo Fuwa.
Juzo Fuwa.
Hướng nội hết phần đời còn lại
Dayu Usukawa.
Dayu Usukawa.
Lạnh lùng thành Lạnh người
Doukoku Chimatsuri.
Doukoku Chimatsuri.
Ta nói cái sai nhất là cái miệng
Shitari of the Bones.
Shitari of the Bones.
Bởi nhiều khi nhát đau chí mạng là tình anh em
Aoyuki Reika.
Aoyuki Reika.
Chắc bền lâu=)))
Hanaori Kotoha.
Hanaori Kotoha.
Kiếp này từ trầm tính thành tự kỉ
Shiraishi Mako.
Shiraishi Mako.
Khéo mai vô khoa trị tâm lý
Ikenami Ryuunosuke.
Ikenami Ryuunosuke.
thấm đậm như hạt nêm cờ no=)))
Tani Chiaki.
Tani Chiaki.
hương vị khó quên, 1 lần nhớ
Kusakabe Hikoma (Jii).
Kusakabe Hikoma (Jii).
Cái sai nhất của Thiếu chủ là nói
Shiba Takeru.
Shiba Takeru.
Chị chết lặng
Shiba Takeru.
Shiba Takeru.
Xịt keo
Shiba Takeru.
Shiba Takeru.
Đơ cái mặt chị ra luôn
Tác giả.
Tác giả.
Rồi chúng m làm phim hay làm xiếc
Shiba Takeru.
Shiba Takeru.
Chứ t viết truyện à
Kuroko.
Kuroko.
Lỗi tại Tác giả trách ai
Nanashi (Cung)
Nanashi (Cung)
Nên trách bản thân mới đúng
Nanashi (Kiếm)
Nanashi (Kiếm)
Người nối bước tên Shiba Thiếu chủ
Juzo Fuwa.
Juzo Fuwa.
Một phát đào lố lao vực
Dayu Usukawa.
Dayu Usukawa.
Cái sai nhất là ngáo mà quên uống thuốc
Doukoku Chimatsuri.
Doukoku Chimatsuri.
Đã nói dùng ít thôi
Shitari of the Bones.
Shitari of the Bones.
Pha này chúng tôi quan ngại sâu sắc
Aoyuki Reika.
Aoyuki Reika.
Rồi hải quay xe tấn công
Hanaori Kotoha.
Hanaori Kotoha.
Bác sĩ lấy tiếc với ca này
Shiraishi Mako.
Shiraishi Mako.
Thần tiên giáng trần cũng vớt không nổi
Ikenami Ryuunosuke.
Ikenami Ryuunosuke.
Tự nói tự chửi
Tani Chiaki.
Tani Chiaki.
Lầm tưởng t là nó không á
Kusakabe Hikoma (Jii).
Kusakabe Hikoma (Jii).
Lão già rồi, đã làm gì đâu. Khổ thân, còn trẻ mà lú
Tác giả.
Tác giả.
:)
Tác giả.
Tác giả.
Lỗi t
Tác giả.
Tác giả.
chúng m câm, tại t hết
Tác giả.
Tác giả.
tất cả tại t
All : Đã ai nói mọe gì đâu=)) ai mượn giãy
Tác giả.
Tác giả.
Nghỉ mọe đ.
Hết, nhây cho đỡ áp lực thi.

BÌNH MINH NỖI NHỚ.

Một ngày tại gia trang.
Shiba Takeru.
Shiba Takeru.
Jii *cau mày*
Kusakabe Hikoma (Jii).
Kusakabe Hikoma (Jii).
*đưa mắt chỗ khác*
Hanaori Kotoha.
Hanaori Kotoha.
Ủa vụ chi thế mọi người *nghiên đầu*
Aoyuki Reika.
Aoyuki Reika.
*uống trà sữa* chị Mako biến mất rồi
Hanaori Kotoha.
Hanaori Kotoha.
? *đơ*
Tani Chiaki.
Tani Chiaki.
*gục ngã* tôi sợ số phận giống anh Ryuunosuke hôm đó...
Ikenami Ryuunosuke.
Ikenami Ryuunosuke.
*đảo mắt liên tục* em đừng nhắc CHIAKI.
Tani Chiaki.
Tani Chiaki.
Ủa, mà sao Takeru quạo? ai chọn Thiếu chủ cao quý thế này? *nhìn Takeru*
Shiba Takeru.
Shiba Takeru.
Còn không phải sao? *nhìn Hikoma*
Cả đám nhìn ông chú, ông chú vờ như mù
Kusakabe Hikoma (Jii).
Kusakabe Hikoma (Jii).
Lão không biết
Shiba Takeru.
Shiba Takeru.
Không phải chú thì còn ai? Nói đi, Mako đâu?
Takeru rất lạnh lùng, cậu rất ít nói. Những ngày đầu đến nay đều thế, ngay cả trận chiến hay chiến thuật, Takeru đều lãnh đạm kiệm lời như tránh tốn sức, giáo huấn 1 dòng nhưng thấm không cần phí tâm nhọc lòng như ông chú kia. Thế mà nay...
Lại vì Mako phá lệ, biết vì sao không?
Ikenami Ryuunosuke.
Ikenami Ryuunosuke.
Nè, có thấy Thiếu chủ nay... *đẩy tay Chiaki*
Tani Chiaki.
Tani Chiaki.
*Gật đầu* Ừ, ổng nói nhiều
Aoyuki Reika.
Aoyuki Reika.
Vì chị Mako hả? *thì thầm*
Hanaori Kotoha.
Hanaori Kotoha.
Anh chị cũng thấy ạ? *cúi đầu*
Shiba Takeru.
Shiba Takeru.
Ta nghe hết đấy *lườm*
Ikenami Ryuunosuke.
Ikenami Ryuunosuke.
*lạnh sóng lưng* hơ hơ thần....
Tani Chiaki.
Tani Chiaki.
*toát mồ hôi* hiểu nhầm
Aoyuki Reika.
Aoyuki Reika.
*thấm mồ hôi* nay nóng quá
Hanaori Kotoha.
Hanaori Kotoha.
*lắc đầu* em thấy lạnh á
Shiba Takeru.
Shiba Takeru.
Mấy người tính coi ta là trò đùa à?
câm lặng.
Thế vì sao Sư tử cọc tính nói nhiều?
Vì...
Shiraishi Mako.
Shiraishi Mako.
Ôi làm sao đây *cầm Shodophone nhìn*
Shiraishi Mako.
Shiraishi Mako.
Nhầm mất rồi
Vì hôm nay Mako có việc ra ngoài nên đã vơi nhầm chiếc Shodophone bên hiên nhà mà cô quên mất cô đã đặt nó vào túi áo khoác tối hôm qua
Sao nhỉ? là vội vã hậu đậu dù thường ngày cô rất cẩn thận.
Tất nhiên, ông chú là người cầm Shodophone Thiếu chủ và đặt ở hiên nhà rồi bỏ mặc nó ở đó.
??? : Mako, ở đây.
Shiraishi Mako.
Shiraishi Mako.
*Giật mình* À vâng, em đến ngay.
Shiraishi Souta.
Shiraishi Souta.
Em vẫn trễ với anh nhỉ?
Chuyển cảnh.
Đại sảnh.
Kuroko.
Kuroko.
*cúi người dọn đồ ăn*
Shiba Takeru.
Shiba Takeru.
*Không buồn gắp đồ ăn*
Kusakabe Hikoma (Jii).
Kusakabe Hikoma (Jii).
*Tạm thời bị câm lặng*
Tani Chiaki.
Tani Chiaki.
Sao nay đồ ăn ngon thế
Ikenami Ryuunosuke.
Ikenami Ryuunosuke.
Ừ đúng là rất ngon
Aoyuki Reika.
Aoyuki Reika.
Này, cá hồi hôm nay tươi quá đi
Hanaori Kotoha.
Hanaori Kotoha.
Mọi người...
Aoyuki Reika.
Aoyuki Reika.
Sao thế?
Ikenami Ryuunosuke.
Ikenami Ryuunosuke.
Hả?
Tani Chiaki.
Tani Chiaki.
?
Kusakabe Hikoma (Jii).
Kusakabe Hikoma (Jii).
Mấy cháu thấy ngon nhưng...
Hanaori Kotoha.
Hanaori Kotoha.
Không ổn tí nào
Aoyuki Reika.
Aoyuki Reika.
Ừ ờ nhỉ
Ikenami Ryuunosuke.
Ikenami Ryuunosuke.
Trời ơi sao tui có thể quên
Tani Chiaki.
Tani Chiaki.
Tự nhiên muốn móc thịt cá
Shiba Takeru.
Shiba Takeru.
Hừ. *đặt đũa*
Chuông: Reng reng reng.
Kusakabe Hikoma (Jii).
Kusakabe Hikoma (Jii).
*Đặt đũa, đứng lên tiến đến hộp mà rút thanh tre* Là có quận Koto - kun, nằm gần tỉnh Chiba
Shiba Takeru.
Shiba Takeru.
Đi thôi.
Shiba Takeru.
Shiba Takeru.
*Khựng*
Ikenami Ryuunosuke.
Ikenami Ryuunosuke.
*Định chạy thì Thiếu chủ phanh gấp nên phanh theo mà ngã chúi đầu*
Tani Chiaki.
Tani Chiaki.
*Đè lên Ryuunosuke* Oái sao dừng vậy
Aoyuki Reika.
Aoyuki Reika.
*Đè lên Chiaki* Ôi trời ơi Ryuunosuke.
Hanaori Kotoha.
Hanaori Kotoha.
*Hên phanh kịp* Ủa mọi người? đi chiến đấu mà
Kusakabe Hikoma (Jii).
Kusakabe Hikoma (Jii).
Mấy cháu không sao chứ...?
Shiba Takeru.
Shiba Takeru.
Jii.
Kusakabe Hikoma (Jii).
Kusakabe Hikoma (Jii).
*Giật mình* Dạ?
Ikenami Ryuunosuke.
Ikenami Ryuunosuke.
Anh xin lỗi nhưng Thiếu chủ *ngẩng đầu*
Shiba Takeru.
Shiba Takeru.
Ta biết *cắt ngang*
Hanaori Kotoha.
Hanaori Kotoha.
*Đỡ Reika*
Aoyuki Reika.
Aoyuki Reika.
*Đứng lên đỡ Chiaki và Ryuunosuke*
Tani Chiaki.
Tani Chiaki.
*Đứng lên, phủi quần áo* Thiệt tình lại vụ gì
Ikenami Ryuunosuke.
Ikenami Ryuunosuke.
*Đứng lên* Phải đó Thiếu chủ, chúng ta cần...
Shiba Takeru.
Shiba Takeru.
TA BIẾT *quát*
Nín tập thể
Kusakabe Hikoma (Jii).
Kusakabe Hikoma (Jii).
Tôi...
Shiba Takeru.
Shiba Takeru.
Thứ quan trọng là
Shiba Takeru.
Shiba Takeru.
Sao ta có thể biến thân khi không có Shodophone hả? *hạ giọng, quan sát*
Ikenami Ryuunosuke.
Ikenami Ryuunosuke.
Thì...HẢ *xíu thì ngã*
Tani Chiaki.
Tani Chiaki.
ĐÙA À? *quát*
Aoyuki Reika.
Aoyuki Reika.
*Há họng* CÁI GÌ CƠ?
Hanaori Kotoha.
Hanaori Kotoha.
Giỡn hả? Không phải...đừng nói Gedoushu ăn trộm nhé?
Cắt
Doukoku Chimatsuri.
Doukoku Chimatsuri.
Đm, t làm qq gì?
Dayu Usukawa.
Dayu Usukawa.
Đã làm gì đâu, chưa kịp làm gì? là ai? mày à *nhìn đầu mực*
Shitari of the Bones.
Shitari of the Bones.
T chưa kịp hèn nữa má *cọc*
Tác giả.
Tác giả.
Chương trình tới đây thôi
Tác giả.
Tác giả.
cút
Shiba Takeru.
Shiba Takeru.
Không, là tại Jii
Kusakabe Hikoma (Jii).
Kusakabe Hikoma (Jii).
Chú ừ thì...
Shiba Takeru.
Shiba Takeru.
Hừ, lo mà liên lạc với Mako đi
Ikenami Ryuunosuke.
Ikenami Ryuunosuke.
Ủa liên quan gì Mako?
Tani Chiaki.
Tani Chiaki.
Ừ phải, bà chị lấy à?
Aoyuki Reika.
Aoyuki Reika.
Không lẽ nào
Hanaori Kotoha.
Hanaori Kotoha.
Chính là như thế sao?
Shiba Takeru.
Shiba Takeru.
Mấy người thôi đi, tại chú đặt Shodophone của ta ở hiên nhà thôi, Mako gấp quá cầm nhầm.
Tani Chiaki.
Tani Chiaki.
Này, ai làm gì mà anh gắt thế
Kusakabe Hikoma (Jii).
Kusakabe Hikoma (Jii).
Mấy cháu còn đứng tám là hồi nữa banh xác quận Koto - kun
Cả đám nhanh chân chạy đi, Takeru đành cắn răng chịu
Nơi khác, Mako cùng người bên cạnh đang ở khu công viện tại Koto - kun thì bỗng dưng nghe tiếng la hét
Cô đưa mắt, anh ta gật đầu. Cả hai lao đến nơi bị tấn công, cô rút Shinkenmaru chém Nanashi, còn anh ta giúp đỡ người dân.
Shiraishi Mako.
Shiraishi Mako.
*Lao đến, chém* Không sao chứ?
Shiraishi Souta.
Shiraishi Souta.
Anh không sao *cầm đao của Nanashi lên chém phụ Mako* Cẩn thận, tập trung
Shiraishi Mako.
Shiraishi Mako.
*Dựa vào lưng Souta* Chậc, mấy người kia đáng lý giờ này phải đến
Nanashi (Cung)
Nanashi (Cung)
*Gương cung bắn*
Nanashi (Kiếm)
Nanashi (Kiếm)
*Đứng trước chắn không cho Mako và Souta chém mấy tên cung*
Shiraishi Mako.
Shiraishi Mako.
*Chém tên*
Shiraishi Souta.
Shiraishi Souta.
*Chém tên*
Shiraishi Mako.
Shiraishi Mako.
*rút Shodophone* Nhất bút tấn thượng.
Lớp giáp bảo vệ cô và Souta trước hàng vạn mũi tên.
Shiraishi Mako.
Shiraishi Mako.
*Xoay đĩa, chuyển thiên phiến, quạt*
Cuồng phong quét qua, đám Nanashi ngã xuống.
Urozume
Urozume
*Xuất hiện* Shinken Pink!
Shiraishi Souta.
Shiraishi Souta.
*Tính chắn*
Shiraishi Mako.
Shiraishi Mako.
*Đứng chắn*
Urozume
Urozume
Chà chà cảm động *tung đòn*
Hàng ngàn xúc tua tấn công đến Mako và Souta, Souta bị Mako đẩy sang một bên, 1 mình cô chém từng cái xúc tua của gã nhưng cuối cùng bị đánh văng
Shiraishi Mako.
Shiraishi Mako.
A *ngã lăn*
Shiraishi Souta.
Shiraishi Souta.
Mako *Chạy đến* Mẹ kiếp, rốt cuộc những đồng đội của em đâu
Shiraishi Mako.
Shiraishi Mako.
Không sao, họ có vẻ bị cản đường bởi ai đó chăng *gượng dậy*
Urozume
Urozume
Ôi thứ tình cảm này thật khiến cơn thù hận ta sôi lên
Urozume
Urozume
Ngươi *chỉ vào Mako* khiến những xúc tua của ta cồn cào
Shiraishi Mako.
Shiraishi Mako.
*Ôm Souta*
Shiraishi Souta.
Shiraishi Souta.
*Trợn mắt* MAKO!
Gã ta dùng xúc tua cắm vào người Mako, khiến cô bị mất toàn bộ sức lực.
Shiraishi Mako.
Shiraishi Mako.
*Nâng quạt, làn gió như dao tấn công Urozume*
Urozume
Urozume
*Thu xúc tua, thả quả cầu phát nổ*
Mako ôm lấy Souta văng, cô để lưng mình đập vào tường, rồi chen chắn cho anh, khi ngã xuống, cô vẫn chống kiếm đứng lên, nhưng Urozume nhanh chóng điều khiển xúc tua hút cạn sức mạnh của cô
Shiraishi Mako.
Shiraishi Mako.
*Lớp biến thân tan biến, cô ngã xuống, ngất*
Khi lớp biến thân tan biến, cô ngã xuống, ngất xỉu. Từ xa, họ đã chứng kiến, Ryuunosuke, Reika chạy đến dùng đĩa sức mạnh tấn công, Chiaki và Kotoha chuyển đổi vũ khí phối hợp. Takeru lao đến chỗ Mako
Shiba Takeru.
Shiba Takeru.
Mako *đỡ Mako*
Shiraishi Souta.
Shiraishi Souta.
*Lật đật bước đến* Mako.
Shiba Takeru.
Shiba Takeru.
*Nhìn* Anh là ai?
Shiraishi Souta.
Shiraishi Souta.
*Im lặng, rút trong túi ra Shodophone của Takeru* Của cậu, tôi đưa em...
Shiba Takeru.
Shiba Takeru.
Không cần, tôi tự lo *Giật lấy Shodophone, ôm Mako*
Shiba Takeru.
Shiba Takeru.
*Bế kiểu công chúa* Ryuunosuke, Reika
Mệnh lệnh ban xuống. Họ lập tức dừng đấu lùi về phía Takeru, Ryuunosuke và Reika dùng sức mạnh kí tự đưa họ đi.
Gia trang.
Kuroko đang băng bó cho Souta, trong phòng hộ vệ, Mako đang được chăm sóc bởi nữ Bác sĩ do chính phủ phái đến, bên cạnh Reika và Kotoha.
Đại sảnh, ai nấy đều nhìn Souta hoài nghi, sao Mako đỡ đòn hết? sao mà anh ta không sợ Gedoushu mà như rất hiểu
Kuroko.
Kuroko.
*Thu dọn, cúi đầu*
Shiraishi Souta.
Shiraishi Souta.
*Cúi đầu* Cảm ơn
Shiba Takeru.
Shiba Takeru.
*Nhìn* Anh là ai?
Kusakabe Hikoma (Jii).
Kusakabe Hikoma (Jii).
*Chạy vô* Thiếu chủ, tôi tra ra rồi.
Shiba Takeru.
Shiba Takeru.
Jii *Gằn giọng*
Ikenami Ryuunosuke.
Ikenami Ryuunosuke.
Này, sao anh có vẻ hiểu hết về chúng tôi?
Tani Chiaki.
Tani Chiaki.
Không sợ bị cuốn theo rắc rối à?
Shiraishi Souta.
Shiraishi Souta.
*cười* Vậy à? Tôi không
Shiba Takeru.
Shiba Takeru.
Thản nhiên nhỉ? *cau mày*
Shiraishi Souta.
Shiraishi Souta.
Cậu là gia chủ nhà Shiba?
Shiba Takeru.
Shiba Takeru.
Là tôi.
Shiraishi Souta.
Shiraishi Souta.
Xin tự giới thiệu, tôi là Souta, người quen THÂN THIẾT của MAKO! *mỉm cười, nhấn mạnh*
Shiba Takeru.
Shiba Takeru.
Ồ *cười nhạt* thế thì sao?
Ikenami Ryuunosuke.
Ikenami Ryuunosuke.
*Khoanh tay* Tôi còn tưởng người yêu
Tani Chiaki.
Tani Chiaki.
Giờ thì anh cút khỏi đây được rồi *nhếch mép*
Shiraishi Souta.
Shiraishi Souta.
*Ngẩng đầu* Nếu không?
Tani Chiaki.
Tani Chiaki.
NÀY! *quát*
Shiba Takeru.
Shiba Takeru.
*Nhìn Souta*
Kusakabe Hikoma (Jii).
Kusakabe Hikoma (Jii).
Được rồi, việc quan trọng hơn là tên Ayakashi. Thiếu chủ *nhìn Takeru*
Shiba Takeru.
Shiba Takeru.
Ừ, chú nói đi *dời mắt*
HẾT.

Download MangaToon APP on App Store and Google Play

novel PDF download
NovelToon
Step Into A Different WORLD!
Download MangaToon APP on App Store and Google Play