Tiếng Việt
NovelToon NovelToon

[Harry Potter] Đồng Hồ Cổ.

Hẻm Xéo!

Ariadne Melody Thorne – Cô tiểu thư bé bỏng của gia tộc phù thủy thuần chủng Thorne với khối gia sản tiêu đến tám đời còn chưa hết.
Cuộc đời bé sinh ra đã ngậm thìa vàng, mỗi bước đi trong đời đều được rải hoa đón mừng.
[...]
Hẻm Xéo.
Catherine Thorne.
Catherine Thorne.
Aurel, Eilan, hai đứa đã nhớ cần mua những gì cho Ary chưa?
Catherine Thorne, người mẹ xinh đẹp của Ariadne nắm tay cô bé, cẩn thận dặn dò hai người anh trai của em.
Sau khi chắc chắn rằng hai đứa con trai sẽ làm tốt nhiệm vụ được giao để con gái cưng sẽ có những món đồ tốt nhất, bà mới hài lòng dắt con gái yêu đến cửa hàng đầu tiên.
Cửa tiệm Trang phục cho mọi dịp của phu nhân Malkin.
Phu nhân Malkin là một mụ phù thủy mập lùn, cười toe toét và mặc đồ toàn màu hoa cà. Catherine vừa mới há miệng toan nói thì bà đã tươm tướp.
Phu nhân Malkin.
Phu nhân Malkin.
Ôi con gái yêu quý! Đồng phục Hogwarts hả con?
Phu nhân Malkin.
Phu nhân Malkin.
Ở đây có nhiều lắm, tha hồ cho con chọn lựa! Ở bên trong còn có hai quý ông trẻ tuổi đang thử đồ đó!
Đằng sau cửa hàng, một thằng nhóc nhợt nhạt đang đứng trên một cái bục cho một mụ phù thủy khác lượt thử cái áo chùng đen của nó. Một thằng nhóc khác đứng bên cạnh, đang được một mụ phù thủy đánh dấu chiều dài để xén bớt.
Ariadne Thorne.
Ariadne Thorne.
Ơ, Malfoy?
Draco Malfoy.
Draco Malfoy.
Ồ, Ariadne cũng vào may đồng phục à?
Ariadne Thorne.
Ariadne Thorne.
Ừm.
Draco Malfoy.
Draco Malfoy.
Vậy à, gặp sau nhé. [Cầm đồ đi ra khỏi tiệm.]
Ariadne bước lên cái bục Draco vừa đứng, để cho phu nhân Malkin trùm một cái áo dài màu đen qua đầu rồi bắt đầu đánh dấu chiều dài để xén bớt.
Ariadne Thorne.
Ariadne Thorne.
Mình là Ariadne Thorne, còn bồ?
Harry Potter.
Harry Potter.
Tôi hả... Tôi là Harry, Harry Potter.
Ariadne Thorne.
Ariadne Thorne.
Ồ.
Ariadne im lặng một chút, rồi quay qua Harry với vẻ kích động.
Ariadne Thorne.
Ariadne Thorne.
Gì? Bồ là đứa trẻ sống sót đó ư!? [Kích động.]
Harry Potter.
Harry Potter.
Ừm, là tôi.
Ariadne Thorne.
Ariadne Thorne.
Thật may mắn quá đi, bồ cho mình làm quen nhé?
Harry Potter.
Harry Potter.
À, được chứ.
Ariadne Thorne.
Ariadne Thorne.
Xong đợt này mình sẽ bao bồ kem nhé!
Ariadne Thorne.
Ariadne Thorne.
Kem ở tiệm Florean Fortescue là ngon nhất ở Hẻm Xéo này đó!
Harry Potter.
Harry Potter.
Vậy cảm ơn bồ trước nhé, Thorne.
Ariadne Thorne.
Ariadne Thorne.
Gọi vậy thì lúc vào Hogwarts sẽ không phân biệt được với anh trai mình đâu, gọi là Ariadne nhé!
---
Sau khi tạm biệt Harry, Ariadne đi theo mẹ đến một cửa tiệm khác, nhỏ xíu, vừa hẹp vừa dơ, trên cửa tiệm có đẽo mấy chữ bằng vàng: Ollivanders nhà sản xuất đũa phép uy tín từ năm 382. Bên trong cửa sổ bám đầy bụi bặm, có trưng bày một cây đũa duy nhất đặt trên một cái gối tím bạc màu.
Ariadne đẩy cửa vào trước, giữ cửa cho mẹ mình vào sau. Khi cả hai người bước vô trong tiệm thì nghe có tiếng chuông leng keng vang lên đâu đó ở sâu dưới sàn tiệm. Chỗ này thật là chật chội, nhưng trống trơn, ngoại trừ một chiếc ghế đu đưa duy nhất để Catherine ngồi chờ. Ariadne giương mắt ngó hàng ngàn cái hộp nhỏ và dài chất khít rịt lên tới trần.
NovelToon
Garrick Ollivander.
Garrick Ollivander.
Chào cháu.
Một cụ già đứng trước mặt hai mẹ con, đôi mắt cụ to và sáng như ánh trăng chiếu xuyên vẻ âm u của cửa tiệm
Ariadne lễ phép nâng váy, hơi cúi người, đậm chất một quý tộc thực thụ.
Ariadne Thorne.
Ariadne Thorne.
Cháu chào cụ ạ.
Catherine Thorne.
Catherine Thorne.
Chào cụ, cụ Ollivanders.
Garrick Ollivander.
Garrick Ollivander.
À phải, phải, phải rồi. Ta đã nghĩ là ta sẽ sớm gặp được cháu, Ariadne Thorne.
Garrick Ollivander.
Garrick Ollivander.
Ta tưởng như chỉ mới hôm qua khi ta gặp anh cả của cháu, khi anh cháu mua chiếc đũa phép đầu tiên.
Garrick Ollivander.
Garrick Ollivander.
Để coi, cây đũa đó làm bằng gỗ cây tần bì, dài bốn tấc, thích hợp cho việc luyện bùa.
Garrick Ollivander.
Garrick Ollivander.
Anh hai của cháu, nhận được một cây đũa làm bằng cây tống quán sủi, nhiều quyền lực và xuất sắc, gần như thể hiện toàn bộ tính cách bốc đồng và nóng vội của chủ nhân nó.
Garrick Ollivander.
Garrick Ollivander.
Thực ra thì chính cây đũa phép chọn phù thủy, chứ không phải phù thủy chọn đũa phép, đúng vậy.
Cụ Ollivanders ngày càng ép gần Ariadne, khiến con bé hơi sợ và lùi lại. Nhưng may cho em, cụ đã dừng lại và quay sang Catherine.
Garrick Ollivander.
Garrick Ollivander.
Chào Catherine Thorne. Thật vui khi gặp lại cô... Đũa của cô được làm bằng gỗ cây thủy tùng, dài ba tấc năm nhỉ?
Catherine Thorne.
Catherine Thorne.
Vâng, thật vui vì cụ vẫn nhớ nó.
Catherine mỉm cười, cụ Ollivanders không nói gì thêm, chỉ gật đầu với cô. Cây đũa của Catherine là một cây đũa rất đẹp, một cây đũa được giữ gìn rất tóc, hầu như chẳng có vết trầy xước hay hư hỏng nào, thể hiện sự coi trọng và yêu quý của chủ nhân.
Vậy mà một người như vậy lại là mẹ của một tên nhóc nóng nảy, phải ghé cửa tiệm tận năm lần dù mới nhập học chỉ một năm vì đũa bị hỏng.
Garrick Ollivander.
Garrick Ollivander.
Được rồi, bây giờ thì để ta xem cây đũa nào sẽ hợp với cháu, Ariadne.
Cụ lấy từ trong túi ra một cuộn thướt dây có dấu khắc bạc, hỏi một số câu hỏi đơn giản và đo đạc cơ thể của Ariadne, trong khi vẫn nói về những cây đũa của mình.
Sau khi đo đạc, cụ đi về phía một cái kệ rồi lấy từ trong đó ra một chiếc hộp rồi mở ra và đưa cho Ariadne.
Garrick Ollivander.
Garrick Ollivander.
Được rồi, cháu Ariadne, thử cái này xem.
Garrick Ollivander.
Garrick Ollivander.
Gỗ phỉ và lông bạch kỳ mã. Hai tấc rưỡi, xinh đẹp và tốt bụng.
Ariadne cầm lấy chiếc đũa, thử nó bằng một câu thần chú đơn giản. Ngoài dự đoán, chiếc bình thủy tinh trên bàn của cụ Ollivanders đột nhiên vỡ ra.
Garrick Ollivander.
Garrick Ollivander.
Chậc, chậc. Không phải nó rồi.
Garrick Ollivander.
Garrick Ollivander.
Thử cái này xem, cây táo gai và lông bạch kỳ mã. Dài hai tấc tám, rất linh hoạt.
Ariadne lần nữa nhận lấy đũa, và tiếp tục thử một câu thần chú. Lần này, những chiếc hộp trên kệ lần lượt bay ra khỏi kệ hàng.
Một cảm giác tội lỗi sâu đậm dâng lên trong lòng Ariadne, con bé lí nhí.
Ariadne Thorne.
Ariadne Thorne.
Cháu xin lỗi...
Garrick Ollivander.
Garrick Ollivander.
Không sao đâu cháu yêu, điều này là bình thường.
Garrick Ollivander.
Garrick Ollivander.
À đúng rồi, cháu thử cây này đi. Dài hai tấc rưỡi, được làm bằng gỗ sồi và sợi tim rồng.
Garrick Ollivander.
Garrick Ollivander.
Mạnh mẽ, khôn ngoan và đầy sức mạnh.
Ariadne nhận lấy cây đũa, một cảm giác tràn đầy sự tin tưởng. Cô bé lần nữa quơ đũa, lần này không còn đổ vỡ, chỉ có một luồng sáng mạnh mẽ được phóng ra.
Ariadne Thorne.
Ariadne Thorne.
Cháu yêu cây đũa này!
---
Aurel Thorne.
Aurel Thorne.
Ary!
Ariadne Thorne.
Ariadne Thorne.
Anh cả, anh hai! [Chạy tới.]
Eilan Thorne.
Eilan Thorne.
Tặng em, món quà nhỏ trước sinh nhật nhé? [Đưa con mèo trên tay cho Ariadne.]
Ariadne Thorne.
Ariadne Thorne.
Oa! Cảm ơn anh cả!
Ariadne vui vẻ ôm con mèo xoay vòng vòng, Eilan và Aurel bật cười vì cô em gái.
Ariadne Thorne.
Ariadne Thorne.
Mày sẽ tên là cá mập bự!
Big Shark.
Big Shark.
Meow~

Chuyến tàu tốc hành.

...
Một đầu máy hơi nước màu đỏ tươi đang nằm đợi trên đường rầy kế bên sân ga đôn đúc hành khách. Một tấm bảng trên cao mang hàng chữ Tốc hành Hogwarts, khỏi hành lúc mười một giờ.
Catherine Thorne.
Catherine Thorne.
Aurel, không được bày trò quậy phá nữa đâu nhé.
Catherine Thorne.
Catherine Thorne.
Nếu mẹ còn bị Severus gửi thư cú đến phàn nàn vì con chọc ghẹo bạn bè hay làm nổ ký túc xá...
Aurel Thorne.
Aurel Thorne.
Ô? Con chưa cho nổ ký túc xá lần nào, nghe có vẻ hay đó.
Catherine Thorne.
Catherine Thorne.
Mẹ không đùa đâu, với cả nhớ trông nom em gái con cẩn thận.
Catherine Thorne.
Catherine Thorne.
Còn Ary.
Ariadne Thorne.
Ariadne Thorne.
Dạ?
Catherine Thorne.
Catherine Thorne.
Dù con có là Slytherin hay không cũng không quan trọng đâu, con yêu.
Catherine Thorne.
Catherine Thorne.
Ông ngoại con là một Ravenclaw, một Ravenclaw rất cừ.
Ariadne Thorne.
Ariadne Thorne.
Con không quan tâm chuyện đó đâu, mẹ đừng lo.
Catherine Thorne.
Catherine Thorne.
Ừm, con yêu học giỏi.
Catherine Thorne.
Catherine Thorne.
À, Ary, mẹ cần đưa cho con cái này.
Ariadne xòe tay ra, một chiếc đồng hổ cổ kính được đặt vào tay cô bé, có vẻ tuổi của nó đã rất cao rồi.
Catherine Thorne.
Catherine Thorne.
Giữ kĩ nhé, bố con dặn mẹ phải trao tận tay con.
Aurel Thorne.
Aurel Thorne.
Ơ? Của con đâu!
Catherine Thorne.
Catherine Thorne.
Năm ngoái con có một mặt dây chuyền rồi, đừng giành với em.
Aurel Thorne.
Aurel Thorne.
Huhu...
Catherine Thorne.
Catherine Thorne.
Thôi, hai con học tốt nhé, mẹ yêu hai đứa.
Catherine xoa đầu Aurel và Ariadne một cách trìu mến, rồi vội vã thúc giục hai anh em nhanh chóng lên tàu khi nhận ra chuyến tàu sắp đi.
---
Ariadne Thorne.
Ariadne Thorne.
Hừ, anh hai lại đi đâu mất rồi...
Ariadne lầm bầm, ôm con mèo lông xám của mình đi qua những toa tàu, cố tìm một toa còn chỗ trống để xin ngồi cùng.
Một lúc sau, em dừng lại trước một toa tàu có hai anh em tóc đỏ đang thích thú chồm ra ngoài cửa sổ, có vẻ chỉ còn toa này là còn chỗ để ngồi.
Ariadne gõ cửa, khi hai anh em bị thu hút bởi tiếng động rồi quay đầu lại, em mới thò đầu vào.
Ariadne Thorne.
Ariadne Thorne.
Hai anh cho em ngồi cùng nhé? Mấy toa khác hết chỗ rồi.
Fred Weasley.
Fred Weasley.
Được chứ! Cứ tự nhiên.
Ariadne gật đầu cảm ơn, bước vào toa tàu rồi ngồi đối diện cả hai.
George Weasley.
George Weasley.
Em là học sinh mới hả?
Ariadne Thorne.
Ariadne Thorne.
Vâng, em là Ariadne Thorne.
Ariadne Thorne.
Ariadne Thorne.
Còn đây là cá mập béo.
Big Shark.
Big Shark.
Meow.~ ‴Nhìn gì, đấm cho phát bây giờ.‴
Fred Weasley.
Fred Weasley.
Mèo mướp hả?
George Weasley.
George Weasley.
Dễ thương ghê.
Fred Weasley.
Fred Weasley.
Anh là Fred Weasley.
George Weasley.
George Weasley.
Còn anh là George.
Ariadne Thorne.
Ariadne Thorne.
À, ra hai anh là Weasley.
Ariadne Thorne.
Ariadne Thorne.
Mẹ em quý bác Molly lắm, mỗi dịp lễ đều gửi quà cho bác ấy và cả bác trai nữa.
Fred Weasley.
Fred Weasley.
Ồ, ra mấy món quà đó là của mẹ em.
George Weasley.
George Weasley.
Mẹ bọn anh thích chúng lắm, chúng được trưng bày khắp phòng khách luôn đó!
Ariadne Thorne.
Ariadne Thorne.
Thật tốt quá, mẹ em sẽ vui lắm.
Fred Weasley.
Fred Weasley.
Mà kì thật, sao bọn anh chưa gặp gia đình em lần nào nhỉ?
Ariadne Thorne.
Ariadne Thorne.
À, do nhà em đi du lịch thường xuyên, có nơi bọn em ở lại tới một năm lận.
Ariadne Thorne.
Ariadne Thorne.
Có lẽ vì vậy nên em chưa gặp hai anh trước đây.
---
Đoàn xe lửa giảm tốc độ rồi cuối cùng dừng hẳn lại. Người ta xô đẩy nhau, ùn ra cửa, đổ xuốn một sân ga nhỏ xíu, tối tăm. Ariadne chợt rùng mình trong trời đêm lạnh buốt, hay nói đúng hơn là sợ khung cảnh tối đen xung quanh. Chợt lúc ấy, một bóng đèn nhấp nháy lơ lửng trên đầu lũ học sinh.
Rubeus Hagrid.
Rubeus Hagrid.
Học sinh năm thứ nhất! Năm thứ nhất lại đây! Harry, khoẻ không?
Ariadne Thorne.
Ariadne Thorne.
Harry?
Mắt Ariadne sáng lên, vội vàng luồn lách sang từng đứa học sinh để đi tìm cậu bạn vừa mới quen.
Rubeus Hagrid.
Rubeus Hagrid.
Lại đây, đi theo ta! Còn học sinh năm thứ nhất nữa không? Bước cẩn thận! Học sinh năm thứ nhất, theo ta.
Ariadne Thorne.
Ariadne Thorne.
Harry!
Harry Potter.
Harry Potter.
Ariadne!
Ariadne Thorne.
Ariadne Thorne.
May quá, tìm được bồ rồi.
Ariadne Thorne.
Ariadne Thorne.
Ở đây tối quá, làm mình sợ chết khiếp.
Harry Potter.
Harry Potter.
Cậu sợ bóng tối à?
Ariadne Thorne.
Ariadne Thorne.
Ừm! Từ nhỏ tới giờ mình chưa bao giờ ở một mình ở chỗ tối thế này.
Ariadne Thorne.
Ariadne Thorne.
Ô? Bồ cũng là Weasley hả?
Ronald Weasley.
Ronald Weasley.
Hả? Sao bồ biết.
Ariadne Thorne.
Ariadne Thorne.
Ơ vậy là đúng rồi!
Ariadne Thorne.
Ariadne Thorne.
Mình là Ariadne Thorne!
Ronald Weasley.
Ronald Weasley.
Mình là Ron, Ron Weasley.
Tán gẫu một lát, đám học sinh năm nhất đi theo Hagrid xuống một lối đi có vẻ dốc và hẹp. Hai bên đường tối đến đến nỗi Ariadne nghĩ là mình đang đi giữa những hàng cây dày đặc, bấu víu vào áo của hai cậu bạn đi đằng trước.
Hargid ngoái đầu ra sau, nói.
Rubeus Hagrid.
Rubeus Hagrid.
Chút xíu nữa là cháu sẽ nhìn thấy Hogwarts lần đầu tiên đây! Qua khúc quanh này là thấy ngay.
Một tiếng ồ rất to đồng thanh vang lên.
Con đường hẹp bất ngờ mở ra một bờ hồ đen bao la. Bên kia bờ hồ, nằm trên đỉnh núi cao là một toà lâu đài nguy nga đồ sộ với vô số tháp lớn nhỏ, và vô vàn ô cửa sổ sáng đèn điểm xuyết bầu trời rực rỡ đầy sao. Lão Hagrid chĩ một đoàn thuyền nhỏ chờ sẵn bên bờ hồ, kêu to:
Rubeus Hagrid.
Rubeus Hagrid.
Lên thuyền. Mỗi thuyền không chở quá bốn người!
Ariadne theo Ron và Harry lên thuyền, người cuối cùng là một cô bạn, gương mặt đậm chất của một người Châu Á.
Rubeus Hagrid.
Rubeus Hagrid.
Mọi người lên thuyền hết chưa? Xong rồi thì... Tiến lên!
Cả đoàn thuyền cùng rời bến một lúc, băng ngang mặt hồ phẳng lặng như mặt gương. Mọi người đều im lặng, đăm đăm nhìn lên toà lâu đài trước mặt. Nó hiện ra như một ngọn tháp khổng lồ, càng ngày càng hùng vĩ khi đoàn thuyền đưa chúng chui qua một tấm màn, kết bằng những dây trường xuân rủ xuống, che phủ cả một cái cửa rông thênh thang mở ra trên vách núi. Cửa này dẫn vào một đường hầm tối om, có lẽ là con đường ngầm chạy dười chân lâu đài, đến một bến cảng cũng nằm sâu dưới đất.
NovelToon
Sau khi cập bến, cả đám lại tiếp tục trèo lên một lối đi trong núi đá, nhắm theo anh đèn của lão Hagrid mà đi tới một con đường bằng phẳng hơn, dẫn tới bãi cỏ mịn màng đẫm sương nằm ngay dưới bóng toà lâu đài.
Bọn trẻ hớn hở bước lên những bậc thềm đá và đứng túm tụm trước cánh cổng khổng lồ bằng gỗ sồi.
Lão Hagrid giơ nắm tay khổng lồ lên, đấm mạnh vào cánh cửa toà lâu đài ba lần.

Lễ phân loại.

...
Cánh cửa lâu đài tức thì mỏ ra. Một bà phù thủy cao lêu nghêu, tóc đen mướt, mặc áo dài màu xanh ngọc bích đứng sẵn ngay cửa. Bà có một gương mặt nghiêm nghị, đến nỗi ý tưởng đầu tiên nảy ra trong đầu Ariadne là chớ có mà lôi thôi với bà. Lão Hagrid giới thiệu.
Rubeus Hagrid.
Rubeus Hagrid.
Các học sinh năm thứ nhất đây thưa giáo sư McGonagall.
Minerva McGonagall.
Minerva McGonagall.
Cám ơn bác Hagrid. Bác để chúng lại cho tôi được rồi.
Bà mở toang cửa. Sảnh trước rộng lớn đến nỗi có thể chứa khu vườn thảo mộc của Catherine một cách dễ dàng. Những vách tường đá được chiếu sáng bằng những bó đuốc to. Trần lâu đài cao vòi vọi, và trước mặt bọn trẻ là một chiếc cầu thang cẩm thạch đẹp lộng lẫy lên các tầng trên.
Bọn trẻ theo giáo sư McGonagall băng qua một tầng lâu đài toàn đá phiến. Ariadne có thể nghe âm âm tiếng của hàng trăm giọng nói vang sau cánh cửa bên phải – có lẽ cả trường đang tập trung đâu đây. Nhưng giáo sư McGonagall lại đưa đám trẻ năm thứ nhất vào một căn phòng nhỏ trống rỗng ở cuối hành lang. Chúng đứng túm vào nhau, nghểnh cổ ngóng chờ một cách hồi hộp lo âu. Giáo sư McGonagall cất lời:
Minerva McGonagall.
Minerva McGonagall.
Chào mừng các con đến Hogwarts. Tiệc khai giảng sắp bắt đầu, nhưng trước khi nhận chỗ ngồi trong đại sảnh đường, các con sẽ được phân loại để xếp vào các ký túc xá.
Minerva McGonagall.
Minerva McGonagall.
Phân loại là một lễ rất quan trọng, bởi vì trong thời gian các con học ở đây, ký túc xá của con cũng giống như gia đình của con trong trường Hogwarts. Các con sẽ cùng học, cùng ngủ, cùng chơi… với các bạn chung một ký túc xá.
Minerva McGonagall.
Minerva McGonagall.
Có bốn ký túc xá, ở đây gọi là nhà, nhà Gryffindor, nhà Hufflepuff, nhà Ravenclaw và nhà Slytherin.
Minerva McGonagall.
Minerva McGonagall.
Mỗi nhà đều có một lịch sử cao quý riêng và nhà nào cũng từng tao nên những nam phù thủy và nữ phù thủy xuất sắc. Trong thời gian các con học ở Hogwarts thì thành tích các con đạt được sẽ được cộng vào điểm chung  cho nhà mình ở.
Minerva McGonagall.
Minerva McGonagall.
Cuối năm, nhà nào có được nhiều điểm nhất sẽ được nhận cúp nhà – một vinh dự cao cả. Ta hy vọng mỗi người trong các con là một thành viên xứng đáng với nhà mình sống, cho dù các con được chọn vào nhà nào đi nữa.
Minerva McGonagall.
Minerva McGonagall.
Lễ phân loại sẽ diễn ra trong vài phút tới, trước mặt toàn thể giáo viên và học sinh trong trường. Ta đề nghị các con sửa soạn cho tề chỉnh trong khi chờ đợi làm lễ.
Ánh mắt bà chần chừ trên chiếc áo choàng cột ẩu tả của Neville; chót mũi nhọ nhem của Ron cũng có vẻ khiến giáo sư không hài lòng. Ariadne nhìn Harry cố hết sức vuốt cho mái tóc bù xù của mình nằm ẹp xuống, rồi cũng lấy một chiếc gương nhỏ trong túi áo choàng ra và bắt đầu chỉnh lại mái tóc đen nhánh của mình.
Minerva McGonagall.
Minerva McGonagall.
Ta sẽ trở lại khi nào các con chuẩn bị xong.
Rồi bà đi ra khỏi phòng.
Draco Malfoy.
Draco Malfoy.
Đúng như đám trên tàu đã nói, Harry Potter đã đến Hogwarts.
Khi cậu ta dứt lời, xung quanh lập tức xôn xao hẳn lên.
Draco Malfoy.
Draco Malfoy.
Tao là Malfoy, Draco Malfoy.
Ron phì cười, cố gắng nén đi tiếng cười khúc khích.
Draco Malfoy.
Draco Malfoy.
Sao? Tên tao mắc cười lắm sao?
Draco Malfoy.
Draco Malfoy.
Còn mày thì không cần hỏi cũng biết là ai.
Draco Malfoy.
Draco Malfoy.
Tóc thì đỏ loét, áo cũ dùng lại.
Draco Malfoy.
Draco Malfoy.
Đích thị là lũ Weasley.
Ariadne Thorne.
Ariadne Thorne.
‴Malfoy lại bắt đầu cái thói công tử bột rồi đó.‴ [Đảo mắt.]
Draco Malfoy.
Draco Malfoy.
Đừng vội kết bạn với tụi tầm thường này, mày sẽ sớm kết bạn được với những phù thủy sang chảnh hơn, Potter.
Draco Malfoy.
Draco Malfoy.
[Giơ tay ra ngỏ ý muốn kết bạn.]
Harry Potter.
Harry Potter.
Cảm ơn nhưng tự tôi sẽ biết ai tầm thường.
Draco Malfoy.
Draco Malfoy.
Mày!
Ariadne Thorne.
Ariadne Thorne.
Ê Ron, véo tay tui đi, tui sắp lăn ra cười rồi đó. [Bụm chặt miệng.]
Ronald Weasley.
Ronald Weasley.
Ráng nhịn đi, tui cũng sắp lăn ra cười thật rồi. [Nén cười.]
Giáo sư McGonagall quay lại, ra hiệu cho đám học sinh năm nhất xếp hàng, nối đuôi nhau rời khỏi phòng, băng ngang hành lang, xuyên qua vài cánh cửa đôi nũa rồi mới bước vào đại sảnh đường.
---
Ariadne nhìn chăm chăm vào cái nón te tua chấp vá được đặt trên chiếc ghế cao bốn chân được đặt trước mặt những học sinh năm thứ nhất. Bỗng nhiên nó vặn vẹo, một miếng toạt gần vành nón mở ra như một cái miệng, và cái nón bắt đầu hát.
Kết thúc bài hát của chiếc nón, cả sảnh đường nổ tung trong tiếng vỗ tay. Cái nón nghiêng mình chào bốn phương tám hướng rồi đứng yên.
Giáo sư McGonagall bước tới phía trước với một cuộn giấy da trong tay.
Minerva McGonagall.
Minerva McGonagall.
Khi ta đọc đến tên người nào thì người đó chỉ việc đội nón lên và ngồi lên ghế.
---
Ariadne hồi hộp, chờ đợi đến lượt mình.
Minerva McGonagall.
Minerva McGonagall.
Harry Potter!
Cái nón có vẻ suy ngẫm khá lâu để quyết định, rồi cuối cùng, nó cho Harry vào Gryffindor.
Minerva McGonagall.
Minerva McGonagall.
Cuối cùng, Ariadne Thorne!
Ariadne hí hửng bước lên, nhanh chóng đội mũ lên và chờ đợi.
Mũ Phân Loại.
Mũ Phân Loại.
Lại một ca hơi khó nhằn.
Mũ Phân Loại.
Mũ Phân Loại.
Một dòng máu thuần chủng xinh đẹp.
Ariadne Thorne.
Ariadne Thorne.
Ừm ừm, tôi là con gái rượu của gia tộc Thorne đó.
Mũ Phân Loại.
Mũ Phân Loại.
Có trái tim nhân hậu đầy sự bao dung, thích hy sinh và thấu hiểu.
Mũ Phân Loại.
Mũ Phân Loại.
Cũng rất cần cù, cổ hủ nhưng rất khôn ngoan.
Mũ Phân Loại.
Mũ Phân Loại.
Ồ, nhưng ngươi có một sự liều lĩnh rất cao.
Mũ Phân Loại.
Mũ Phân Loại.
Cô bé, ngươi muốn vào nhà nào?
Ariadne Thorne.
Ariadne Thorne.
Sao cũng được ạ.
Mũ Phân Loại.
Mũ Phân Loại.
Hmm...
Mũ Phân Loại.
Mũ Phân Loại.
Gryffindor!
Dãy bàn nhà Gryffindor vỗ tay ầm ầm như sấm. Ariadne chạy về phía bàn của nhà mình.
Mắt cô ngó qua bên nhà Slytherin, bắt gặp ánh mắt đầy ấm ức của anh hai Aurel đang nhìn mình.

Download MangaToon APP on App Store and Google Play

novel PDF download
NovelToon
Step Into A Different WORLD!
Download MangaToon APP on App Store and Google Play