Giữa Hai Thế Giới
Chap 1
Âm thanh mưa rơi. Vy chạy vội vào bệnh viện, áo mưa ướt đẫm. Cô đưa tiền viện phí cho y tá nhưng bị lắc đầu.
Y tá : "Vy ơi, viện phí tháng này em chưa đóng. Bệnh của mẹ em cần điều trị liên tục. Không thể nợ nữa được…"
Nữ chính
//giọng run//Chị cho em thêm vài ngày nữa… Em sẽ kiếm được tiền, em hứa.
Y tá nhìn thương hại nhưng lắc đầu. Vy siết chặt tay, mắt đỏ hoe.
Công ty Minh, buổi sáng hôm sau
Camera quét toàn cảnh tòa nhà sang trọng. Minh bước ra từ thang máy, suit chỉnh tề, lạnh lùng.
Trợ lý
Sếp, tối nay lão gia anh lại gọi hỏi về chuyện kết hôn. Anh định trả lời sao ạ?
Trợ lý
Lần trước lão gia bảo nếu một tháng nữa là tiệc mừng thọ của lão phu nhân nếu anh không có người yêu thì ... Sẽ từ mặt anh
Vy mang tập hồ sơ đến xin việc thêm nhưng lại bị từ chối.
Vy bước ra, đôi mắt buồn nhưng vẫn cố đứng vững. Minh vô tình đi ngang, hồ sơ của Vy rơi xuống chân anh.
Nữ chính
Xin lỗi...xin lỗi anh
Minh cúi xuống giúp nhặt giấy, ánh mắt hai người chạm nhau
Nam chính
đây là hồ sơ xin việc...cô đang tìm việc làm sao ?
Nữ chính
Thôi...tôi xin phép đi trước
Nam chính
Điều tra cô ấy cho tôi...
Vy được mời đến công ty theo lời Minh. Không khí căng thẳng.
Nữ chính
//ngồi đối diện//
Nữ chính
anh gọi tôi đến đây có việc gì ạ?
Nam chính
Chúng ta sẽ ký với nhau một hợp đồng hôn nhân.
Nữ chính
Hả!?hôn...hôn nhân
Nam chính
Đúng. Một năm. Cô chỉ cần đóng vai vợ tôi trước mặt mẹ tôi bao nhiêu tiền không thành vấn đề
Nữ chính
Anh nghĩ tôi sẽ bán cuộc đời mình chỉ để đổi lấy tiền sao?
Nam chính
Tôi cần một người vợ . Em thì cần tiền chữa bệnh cho mẹ.
Nữ chính
Anh...anh điều tra tôi?
Nam chính
Tôi sẽ không để cô chịu thiệt
Nam chính
Cô cứ về nhà mà từ từ suy nghĩ...
Nam chính
Có việc cứ đến đây tìm tôi
Vy ngồi bên giường mẹ, cầm hóa đơn điều trị, số tiền quá lớn.
Bà Trần
//yếu ớt//thôi con...mẹ không điều trị nữa đâu chúng ta về nhà đi
Nữ chính
//nắm chặt tay mẹ//
Nữ chính
//nước mắt lăn trên má//Không đâu mẹ, con sẽ lo được. Con hứa.
Minh đang ký giấy tờ thì cửa bật mở. Vy bước vào, gương mặt tràn đầy dứt khoát.
Nam chính
Cô suy nghĩ kĩ chưa?
Minh bật nhẹ khóe môi – nụ cười hiếm hoi.
Chap 2
Nam chính
Ba gọi con có gì không?
Ông lâm
Thằng bất hiếu... mày còn nhớ đến ông già này sao
Ông lâm
Tao già rồi mày không tính cho tao đứa cháu ẳm bồng à
Ông lâm
Ngày mai dẫn người về mà ra mắt nếu không thì coi như ông già này không có đứa con như mày
Nam chính
Ngày mai con sẽ dắt cô ấy về ra mắt
Cô mặc một chiếc váy sang do anh đã chuẩn bị
Nam chính
Chúng ta đi thôi
Nam chính
Đi ra mắt gia đình tôi
Nữ chính
Tôi... chưa chuẩn bị gì cả
Nam chính
Chỉ cần đi bên cạnh tôi thôi...
Bà lâm
Vào thôi.. vào thôi
Nam chính
Cô ấy là người yêu của con...
Nam chính
Nay con quyết định dắt về ra mắt
Bà lâm
Cô gái nãy nhìn có vẻ hiền lành đó ông
Lão phu nhân
Cô gái này là?
Ông lâm
Là người yêu của thằng minh
Ông lâm
Nay nó dắt về để ra mắt chúng ta
Lão phu nhân
Giỏi lắm cháu trai của bà
Lão phu nhân
Ta rất ưng cháu dâu này
Lão phu nhân
Tiến triển luôn đi
Dì út
Mẹ liệu có gấp quá không...
Dì út
Chúng ta chưa biết gì về cô gái đó mà
Lão phu nhân
Ta nhìn không bao giờ sai người
Lão phu nhân
Không nhưng nhị gì nữa
Lão phu nhân
Cho cháu dâu ta danh phận
Lão phu nhân
Chúng ta vào ăn thôi
Lễ cưới diễn ra rất là nhanh
Cả hai bước ra từ phòng đăng ký kết hôn...
Nam chính
Xung quanh có khá là nhiều phóng sự cho nên từ giờ hãy đổi cách xưng hô đi
Nam chính
Em về nhà trước đi...anh đi lên cty có việc
Nam chính
Đưa cô ấy về nhà cẩn thận
Chap 3
Nam chính
Cô tính đi đâu vậy?
Nữ chính
Tôi...đi đâu là chuyện của tôi
Nam chính
Bên ngoài khá nhiều phóng viên
Nam chính
Cô nên nhớ chúng ta vẫn đang ở vai trò là vợ chồng
Nam chính
Không được để lộ sơ hở nào cả
Nam chính
Nếu cô muốn có tiền
Nam chính
Thì cứ nghe theo lời tôi nói
Nữ chính
Anh ấy là chồng của con
Nữ chính
Chúng con vừa kết hôn với nhau chỉ vì mẹ không được khỏe
Nữ chính
Nên...con không cho mẹ hay
Bà Trần
//nói nhỏ//Cậu ta có tốt với con không
Nữ chính
Anh ấy tốt mẹ yên tâm nhé
Nữ chính
Con ra ngoài lát nha mẹ
Y tá : Bệnh nhân phải cần điều trị
Nam chính
Tôi thanh toán khoản đó
Nữ chính
//thầm//Lại phải mắc nợ anh ta rồi...
Nam chính
Vì chuyện vừa nãy à?
Nam chính
Tôi sẽ không để cô chịu thiệt
Nữ chính
Tôi có thể đi làm được không
Nữ chính
Để... trả nợ cho anh
Nữ chính
Tôi không muốn mắc nợ ai
Nam chính
Ngày mai lên công ty tôi
trưởng phòng
Cô có phải là An Vy không?
trưởng phòng
Từ giờ cô sẽ là trợ lý riêng của chủ tịch nha
trưởng phòng
Phòng cô ở đây... có gì cần cô cứ hỏi nhân viên
Trợ lý
Sếp...đối tác bên cty *** đến rồi họ đang chờ anh bên phòng
Đối tác
ご提案は拝見しました。しかし、スケジュールが非常に野心的に見えます。チームはどのように期限を守るつもりでしょうか?詳細で信頼できる計画が必要です。
“Chúng tôi đã xem đề xuất của các anh. Tuy nhiên, tiến độ có vẻ rất tham vọng. Các anh có thể giải thích cách đội mình hoàn thành không? Chúng tôi cần một kế hoạch chi tiết và đáng tin cậy.”
Nam chính
わかります…
“Tôi hiểu ý ông…”
Đối tác
さらに、製品の品質についてですが、国際基準を満たしていることを確認できますか?
“Còn về chất lượng sản phẩm, các anh có thể đảm bảo rằng sản phẩm đạt tiêu chuẩn quốc tế không?”
Đối tác
明確な利益や保証がなければ、この協力を進めるのは非常にリスクがあります。
“Nếu không có lợi ích rõ ràng và đảm bảo, việc tiến hành hợp tác sẽ rất rủi ro.”
Nam chính
我々は、双方にリスクが生じないことを保証します。
“Bên chúng tôi sẽ đảm bảo rằng đôi bên sẽ không có rủi ro gì cả.”
Đối tác
我々は緊急に製品が必要です。御社はこの納期に対応できますか?
“Chúng tôi cần sản phẩm gấp. Bên anh có thể đáp ứng được tiến độ này không?”
Trợ lý
//nói nhỏ//Sếp nếu mà làm một cách bừa bãi thì sẽ không thể đảm bảo chất lượng được vì sản phẩm này phải qua nhiều công đoạn
Nam chính
はい…対応は…努力しますが…
“Vâng… chúng tôi sẽ cố gắng đáp ứng, nhưng…”
Nữ chính
田中様、御社の状況はよく理解しております。この製品は御社にとって必要であることも承知しています。
“Chào ông, tôi hiểu rõ về tình trạng bên công ty anh là cần lắp sản phẩm này.”
Nữ chính
しかし、この製品を管理せずに作業すれば、品質を保証することはできません。
“Tuy nhiên, nếu sản phẩm này làm việc một cách không có kiểm soát thì sẽ không đảm bảo chất lượng.”
Nữ chính
弊社は御社に最高の製品をお届けしたいと考えており、長期的に協力できることを望んでいます。
“Bên công ty chúng tôi muốn mang đến sản phẩm tốt nhất cho công ty của ông và mong rằng chúng ta sẽ hợp tác lâu dài.”
Nữ chính
ですので、製品の生産と検証のために時間をいただければと思います。
“Nên mong ông hãy cho công ty chúng tôi thời gian để sản xuất sản phẩm này cũng như kiểm chứng.”
Nữ chính
弊社は、協力の過程で問題が起こらず、双方に利益があることを保証したいと考えています。
“Chúng tôi muốn đảm bảo rằng trong quá trình hợp tác sẽ không có gì xảy ra và cả đôi bên đều có lợi.”
Thời gian thảo luận giữa bên đối tác
Đối tác
御社の対応方法には非常に感心しました。
“Tôi rất ưng ý với cách làm việc của bên công ty anh.”
Đối tác
今後も長期的に協力できることを期待しています。
“Chúng tôi mong rằng chúng ta sẽ hợp tác lâu dài với nhau.”
Nam chính
An Vy ! Lên phòng gặp tôi
Nam chính
Cô làm tôi bất ngờ đấy
Nữ chính
Lúc trước tôi có học tiếng
Nữ chính
Trước anh giúp tôi giờ tôi giúp anh lại chúng ta huề
Nữ chính
Tôi xin phép đi làm việc
Download MangaToon APP on App Store and Google Play