(ĐN One Piece) Bông Tuyết
Chap 1
Bầu trời bỗng chốc đảo điên.Một con tàu khổng lồ bị cuốn vào một luồng áp suất cực mạnh, rung lắc dữ dội như muốn vỡ vụn giữa những tầng mây bạc.
NV ẩn
1:Chết tiệt! Không phải bão thường! Sức gió này...nó đang kéo chúng ta lên!
NV ẩn
2:Bố già! tàu sắp rơi rồi-yoi!
NV ẩn
2:Gurarara!! Đừng hoảng loạn! Tất cả mau bám chặt vào thành tàu!
Gió mây ùa qua như tiếng thì thầm của bầu trời. Con tàu lao vào đám mây dày đặc rồi đột ngột rung lắc dữ dội và bất ngờ rơi xuống.
(mấy ní tưởng tượng nó đang đi lên thác nước như trong phim nha chứ tui không tìm được ảnh phù hợp)
Chấn động vang lên khi thân tàu va chạm với mặt đất mềm mại của một thung lũng xanh mướt.
Khi khói bụi tan dần, hiện ra trước mắt mọi người không phải là biển cả, mà là một khu rừng nguyên sinh rực rỡ.
NV ẩn
3:Aiizz...mọi người không sao chứ?/xoa đầu/
Marco
Con tàu bị hư rồi-yoi
Vista
Nơi này là nơi nào vậy?/nhìn xung quanh/
Edward Newgate
Có vẻ chúng ta đã vô tình lạc vào một hòn đảo mới chưa có trên bản đồ.
Marco
Bố già! Không biết nơi này có an toàn không nhưng tàu của chúng ta bị hư nặng rồi,chúng ta cần tìm vật liệu để sửa chữa ngay-yoi
Jozu
Nè! Có thứ gì đó đang bay tới!
Băng Whitebeard
All:/Thủ thế/
Cả băng ngay lập tức thủ thế.Từ trên không trung,một sinh vật huyền bí đáp xuống với tiếng gầm nhẹ nhưng đầy uy lực.
Đó là một linh vật rồng của bầu trời với đôi cánh lấp lánh như pha lê.
Băng Whitebeard
All:L-LÀ RỒNG!!/hoảng loạn/
Vista
Tất cả mau lùi lại!/rút kiếm/
Aetherion/Sora no Ryũjin
Grừ.../gầm gừ/
Edward Newgate
Gurarara! /Cầm chặt đao/ Bình tĩnh các con,ta nghĩ nó không có ý định tấn công đâu...
Aetherion/Sora no Ryũjin
/Nhìn chằm chằm+phè khói/
Một giọng nói trong trẻo, mang theo chút âm hưởng của trẻ con nhưng vô cùng bình thản vang lên.
Từ sau tán cây cổ thụ,một bóng dáng nhỏ nhắn bước ra.Một cô bé với mái tóc trắng như tuyết, đôi mắt to tròn lười biếng nhìn đám người khổng lồ trước mặt.
Băng Whitebeard
all:Hả? Một đứa bé sao? "Dễ thương quá~"
Aetherion/Sora no Ryũjin
/Gầm gừ/ Công chúa... bọn chúng là kẻ xâm nhập.
Shirayuki D.Miru
/Khó chịu/ Im đi,ta đã bảo là không muốn nghe hai chữ 'Công chúa' đó nữa mà.Thật phiền phức.
Băng Whitebeard
Vài người:M-một con rồng biết nói chuyện sao?!
Shirayuki D.Miru
Còn các người...hải tặc?/nhìn/
Marco
Nè nè, bọn này không có ý gì xấu đâu /giơ tay/
Marco
Chỉ muốn sửa tàu thôi-yoi
Shirayuki D.Miru
/Nhìn con tàu/ Vậy à,có vẻ hư khá nặng...chắc sẽ mất vài ngày
Edward Newgate
Gurarara! Nhóc con, có thể cho ta biết đây là nơi nào không?
Shirayuki D.Miru
Nơi mấy người đang đứng là rừng Verdant Grove, một phần của đảo Triensora...
Triensora không chỉ là một vương quốc, mà là một huyền thoại sống động ẩn hiện sau những tầng mây trắng xóa của Đại Hải Trình. Nơi đây từng là định nghĩa hoàn hảo nhất cho hai chữ "bình yên".
Whitey Bay
Triensora sao...quả thực rất đẹp.
Marco
Chờ đã... tôi từng nghe về nơi này. Đây là vùng đất bị nguyền rủa phải không-yoi?
Edward Newgate
Nguyền rủa sao? Ý nhóc là...
Shirayuki D.Miru
/Miru khẽ thở dài, em ngồi xuống một tảng đá, để mặc Aetherion quấn quýt bên cạnh/ Là The Triennial Stasis hay còn gọi là Triennial Curse...
Shirayuki D.Miru
Sự đình trệ ba năm,Ở Triensora, cứ mỗi 3 năm trôi qua,chúng tôi mới lớn thêm 1 tuổi về thể xác.
Băng Whitebeard
All:CÁI GÌ?!
Shirayuki D.Miru
Vậy nên, đừng nhìn vẻ ngoài này mà gọi ta là đứa bé.
Shirayuki D.Miru
Ta có thể già hơn cả cái gã đầu dứa đang đứng đằng kia đấy.
Marco
Đầu dứa...?! /ngơ ngác/
Edward Newgate
/Cắm đao xuống đất, ánh mắt đầy hứng thú nhìn cô bé nhỏ nhắn/ Gurarara! Một hòn đảo thú vị,và một con nhóc cũng thú vị không kém.Ta có thể biết tên của nhóc không?
Shirayuki D.Miru
/Đứng khoanh tay, đôi mắt cá chết nhìn Râu Trắng/ Shirayuki D.Miru và nhớ kỹ,ta là một người dân bình thường,không có công chúa nào ở đây cả!
Edward Newgate
D... sao? Nhóc vừa nói tên mình có chữ 'D'? /nheo mắt lại/
Shirayuki D.Miru
Bộ có gì đặc biệt à...?
Edward Newgate
"Lại là chữ D... Cái tên mang theo vận mệnh của cả thế giới này lại xuất hiện ở một vương quốc trên mây sao?..."
Edward Newgate
Gurarara! Một cái tên nặng ký đấy nhóc con!
Shirayuki D.Miru
Lão già kì lạ...
Aetherion/Sora no Ryũjin
Thưa công chúa...người mang trong mình dòng máu tinh khiết nhất của tộc Shirayuki,cái tên đó là minh chứng cho.../cúi đầu/
Shirayuki D.Miru
Im coi! Đã bảo là đừng có gọi như thế rồi mà! Tên gì thì tên,ta chỉ muốn đi ngủ thôi!
Shirayuki D.Miru
Mấy người cần sửa tàu đúng không? Trong thành phố có đủ vật liệu đấy.
Shirayuki D.Miru
Ta sẽ gọi người tới giúp,mau theo ta.
Marco
Cảm ơn nhiều nha Miru-yoi
Jozu
Sẵn tiện chúng ta phải kiếm thêm lương thực nữa.
Marco
Cho tôi đi chung nữa! /giơ tay/
Whitey Bay
Ở yên đó! Học việc thì không được đi!
Edward Newgate
Muốn làm gì thì làm.
"abc" Suy nghĩ
ABC Nói lớn
•abc• Chiêu thức
/abc/ hành động
🐌 Dendenmushi.
Chap 2
Sau lời đề nghị của Miru,cô bé nhỏ nhắn lười biếng bắt đầu dẫn băng hải tặc Râu Trắng tiến sâu vào khu rừng nguyên sinh Verdant Grove.
Càng đi sâu, không khí lạnh lẽo đặc trưng của đảo mây càng bủa vây lấy họ.
Marco
Lạnh quá yoi! /Rùng mình+hắt xì/
Rakuyo
Gà lửa như cậu mà cũng cảm lạnh.
Marco
Mà mấy cái cây này to thật đó-yoi /ngửa cổ nhìn lên những tán lá khổng lồ che khuất mặt trời/
Whitey Bay
Lạ thật...trời rõ đang có nắng mà tuyết không tan.
Jozu
/Tò mò nhìn chằm chằm vào một bụi cây lạ/ Nè mọi người, trên này có nhiều trái lạ quá.Không biết có ăn được không nhỉ?
Vista
/Hái thử một trái/ Quả này chà bá luôn nè haha!
Một tiếng động lạ phát ra từ lùm cây gần đó khiến cả băng Râu Trắng lập tức dừng bước.
Một sinh vật nhỏ xíu, đuôi bồng bềnh như mây bất ngờ nhảy vụt ra.
Michibiki
Chi! Chi! /nhảy nhảy/
Rakuyo
Là chồn sao?/Nghiêng đầu/
Whitey Bay
Đồ ngốc! Là cáo mà!
Shirayuki D.Miru
Là Michibiki
Shirayuki D.Miru
/đang ngồi trên vai râu trắng/
Băng Whitebeard
Michibiki?
Shirayuki D.Miru
Là tinh linh của đảo,chúng sẽ dẫn đường tới nơi ta muốn /nắm đầu râu trắng/
Edward Newgate
/Mặt tối sầm lại, thở dài/ Nè nè nhóc con... Ngươi đừng có ngang nhiên coi đầu ta là chỗ ngồi!
Băng Whitebeard
Vài người:Hahaha! Không ngờ cũng có ngày Bố Già uy vũ bị một con bé ngồi lên đầu! Đỉnh quá!
Edward Newgate
💢💢/cầm đao/
Edward Newgate
Mấy thằng ranh con này!
Thế là ông gõ đầu từng đứa
Băng Whitebeard
:UI DA! /ôm đầu mọc cục u/
Marco
Đúng là mấy tên ngốc-yoi
Shirayuki D.Miru
Michibiki,mau dẫn bọn ta tới chỗ thuyền bay
Michibiki
Chi!!/nhảy thoắt đi/
Shirayuki D.Miru
mau đi theo nó../lim dim/
Marco
Đừng có ngủ chứ Miru-yoi!
Cả nhóm theo chân tinh linh nhỏ đến một bến đỗ lộ thiên.Đập vào mắt họ là một chiếc thuyền bay với thiết kế vô cùng lộng lẫy,hai bên mạn thuyền là đôi cánh khổng lồ màu xanh lam nhạt tỏa sáng lấp lánh.
Shirayuki D.Miru
Được rồi mọi người mau lên thuyền đi, chúng ta sẽ tới Nimbus Haven
Băng Whitebeard
All trừ vài người:/Chỉ chỏ/ Phụt- HAHAHA! Nè Marco, cái thuyền này gắn đôi cánh giống hệt lúc cậu hóa dạng Phượng Hoàng luôn kìa!
Edward Newgate
Gurarara! Được rồi các con chúng ta mau đi thôi!
Băng Whitebeard
:Tuân lệnh bố già!!
Chiếc thuyền từ từ nhổ neo,rẽ mây bay vút lên bầu trời cao thẳm để chở băng Râu Trắng hướng về thành phố trung tâm Nimbus Haven.Gió mây ùa qua mát lạnh.
Băng Whitebeard
:Woa!! mau nhìn xuống kìa mọi người!
Bên dưới họ là một khung cảnh ngoạn mục của vùng Aether Fields,một bình nguyên xanh mướt trải dài với những ngôi nhà mái ngói đỏ nằm xen kẽ với nhau.
Shirayuki D.Miru
là vùng nông thôn Aether Fields,có 4 vùng được tách ra mỗi khu,nên phải di chuyển bằng thuyền bay
Whitey Bay
Nhìn từ trên cao xuống đúng là tuyệt thật!
Đi vừa được một đoạn,bầu trời phía trước bỗng rực lên một ánh sáng chói lòa.
Một sinh vật mới với bộ lông vũ vàng rực như lửa cuộn xoáy giữa mây ngàn vừa xuất hiện chặn ngang đường bay của họ...
Đó là Ignisara (Hono no Suzaku) Phượng hoàng lửa.
Băng Whitebeard
:Đồng loại của cậu kìa Marco!!
Băng Whitebeard
:Nguyên con gà lửa! HAHAHAHAH!!! /Cười phá lên, vỗ vai Marco/
Marco
/Nổi gân xanh trên trán/ Tôn trọng nhau chút đi-yoi!
Ignisara/Hono no Suzaku
/Phun một ngụm lửa/Công chúa,có cần tôi hộ tống..-
Shirayuki D.Miru
/Phất tay/ Không cần! Và đừng gọi ta là công chúa,mau tìm Hikari cho ta!
Ignisara/Hono no Suzaku
Tuân lệnh! /vỗ cánh bay đi/
Edward Newgate
Gurarara!! mấy sinh vật này đúng là thú vị mà! /Nhìn theo Ignisara/
Con thuyền tiếp tục lướt đi, băng qua một khu vực rực rỡ sắc xanh.
Từ trên cao nhìn xuống, một thân cây khổng lồ sừng sững tọa lạc giữa không trung.
T/g
Vì không có ảnh phù hợp nên mọi người tự tưởng tượng
Shirayuki D.Miru
Eternal Core,dưới đó là trung tâm của đảo,biểu tượng chính là hoa anh đào xanh đấy
Sau khi ngắm nghía đủ thứ thì cuối cùng thuyền cũng hạ cánh an toàn tại bến đỗ của thành phố Nimbus Haven.
Cả băng Râu Trắng ồ ạt kéo nhau xuống tàu.Những tinh linh nhỏ nhắn lập tức tò mò nhảy nhót xung quanh.
Băng Whitebeard
/ra khỏi thuyền/
Lumispirits
Raw! raw! /nhảy/
Shirayuki D.Miru
Được rồi...mấy người muốn làm gì thì làm, muốn mua gì cứ hỏi bọn tinh linh,chúng sẽ dẫn đường.
Shirayuki D.Miru
Mua xong thì tự quay lại rừng nhé.
Shirayuki D.Miru
Ta sẽ tìm người sửa tàu cho mấy người /chạy đi/
Băng Whitebeard
:Cảm ơn nhé Miru!!
Marco
Chúng ta đi thôi-yoi!
Vài giờ sau, tại khu rừng Verdant Grove, băng Râu Trắng tay xách nách mang rồng rắn kéo nhau quay lại chỗ tàu Moby Dick đang "hấp hối"
Marco
/nhảy khỏi thuyền/ Yo! Miru!
Băng Whitebeard
/Ôm một đống đồ/ Nơi này cũng đầy rẫy thức ăn lạ...
Edward Newgate
/vác mấy bình rượu lớn/ Gurarara! Công nhận rượu ở đây ngon thật!
Marco
Miru! thợ sửa tàu đâu?/đi tới/
Shirayuki D.Miru
Đang sửa,chắc lâu lắm đấy.../ngồi trên bệt dưới đất/
Edward Newgate
Coi bộ chúng ta phải tạm bợ ở đây một thời gian rồi /uống rượu/
"con tàu này đúng là hàng ngon đó"
Một bóng dáng nhỏ thó với bộ lông trắng muốt xen kẽ hoa văn đỏ kiêu hãnh bước ra.
Hikari
/đi ra/ Yo, ta là Hikari
Shirayuki D.Miru
Thợ sửa tàu đó /tỉnh bơ/
Băng Whitebeard
all:HẢ?!...
Băng Whitebeard
/ngơ ngác/
Edward Newgate
ý nhóc là con chồn này...
Edward Newgate
/khinh bủy/
Marco
Con chồn này làm được gì chứ-yoi /khinh bủy/
Vista
Đúng đó,sao nhóc lại cho nó sửa tàu của chúng ta chứ /chê ra mặt/
Hikari
NÈ NÈ MẤY TÊN KIA! Ai là chồn hả?! Đừng có mà khinh thường ta biết chưa! /Xù lông/
Hikari
Ta là thợ sửa tàu có kinh nghiệm vài trăm năm ở hòn đảo này đấy!
Hikari
Các ngươi nên quỳ xuống biết ơn vì ta còn hạ mình giúp đỡ nha!! /Tức giận/
Băng Whitebeard
All:Ai hỏi?
Hikari
/Huyết áp tăng vọt/ ĐÚNG LÀ ĐÁNG GHÉT!! Lẽ ra ta nên bảo Aetherion đuổi thẳng cổ các ngươi ra khỏi đây cho khuất mắt!!
Shirayuki D.Miru
Thôi mà Hikari...bớt giận,hói đầu bây giờ /vuốt lông Hikari/
Shirayuki D.Miru
Bọn họ không có ý xấu nên Aetherion không đuổi đi đâu
Shirayuki D.Miru
Ta sẽ cho ngươi hạt
Hikari
Hừ! Còn ngươi nữa Miru,ngươi phải trở thành công chúa và cai quản đất nước này!
Shirayuki D.Miru
Còn lâu!💢
Hikari
Đức vua đã nói rồi! Giờ chỉ còn mỗi mình ngươi trong gia tộc Shirayuki!
Hikari
Ngươi định bỏ mặc thần dân sao?!
Hikari
Ngươi là đồ cứng đầu! Còn mấy tên hải tặc kia nữa—
Edward Newgate
CÁC CON MAU MỞ TIỆC!
Hikari
NGHE TA NÓI KHÔNG HẢ?!💢
Giới thiệu chút về linh vật và tinh linh của đảo
Phụ trách kiểm tra mấy người lạ vào đảo tại rừng,có thể nhìn xuyên tâm trí để biết người xấu hay tốt.
Nếu có ý đồ xấu thì sẽ bị đá khỏi đảo,còn cố chấp,gây nguy hiểm cho đảo Triensora thì sẽ bị giết.Phụ trách kiểm tra ở rừng và bảo vệ vùng nông thôn.
Ignisara-phượng hoàng lửa
Phụ trách bảo vệ trung tâm của đảo.Ngăn chặn bất cứ thế lực nào dám tiến sâu vào lõi của vương quốc.
Sức mạnh ngọn lửa của Ignisara có thể thiêu rụi mọi thứ dám khinh nhờn hoàng tộc.
còn một con nữa để chap sau he:)
Mấy con này cũng có thời gian ngủ đông.Nếu linh vật ngủ đông mà đúng lúc đảo gặp nguy hiểm thì chỉ có chết.
Chúng cực kỳ thân thiện và luôn giúp ích cho người dân cũng như những vị khách mới tới đảo khỏi bị lạc đường.
Tôi không biết nói gì về con này...
T/g
ảnh ban đầu của Hikari là con này
T/g
Rồi sau mới biết nó là một nv trong game🥀
Chap 3
Marco
Thịt mấy cậu mua nhìn có vẻ kì lạ nhỉ-yoi
Jozu
Sao mà tụi này biết được /nướng thịt/
Marco
Cả mấy loại trái cây nữa-yoi
Rakuyo
Nhìn mấy quả này cứ na ná trái ác quỷ kiểu gì ấy
Vista
Cũng không chừng là trái ác quỷ thiệt đó nha!
Jozu
Sao cá này nướng nãy giờ chưa chín vậy?
Shirayuki D.Miru
Đừng dùng gỗ làm lửa đốt chứ
Shirayuki D.Miru
Các người phải dùng than đỏ của đảo
Marco
Là than của Triensora sao?
Một bữa thịnh soạn được dọn ra
Băng Whitebeard
/Sáng mắt/Nhìn ngon thật nha!✨✨
Marco
Thì ra là phải dùng than này mới chín được-yoi /cầm cục than/
Shirayuki D.Miru
Vì thức ăn ở đây không giống như bình thường
Shirayuki D.Miru
Phải dùng than đặc biệt của đảo Triensora mới nấu được thức ăn,dùng gỗ bình thường không có tác dụng
Hikari
Và hương vị cũng sẽ khác,các ngươi may mắn lắm mới được thử hương vị riêng của Triensora đó!
Edward Newgate
Gurarara! Được rồi các con! Mau bắt đầu bữa tiệc!
Băng Whitebeard
:Nè cái đó của tôi mà!
Băng Whitebeard
Là của tôi!
Băng Whitebeard
:Mấy cái tên này mau trả lại!!
Băng Whitebeard
/giành ăn/
Hikari
ỒN ÀO QUÁ! IM MỒM HẾT COI!
Bỗng nhiên có tiếng động lớn
Marco
mọi người cẩn thận-yoi
Băng Whitebeard
/Cảnh giác/
Shirayuki D.Miru
/vẫn ngồi ăn bánh/
Một thứ gì đó...khổng lồ?
Nó đang uốn éo và bắt đầu trườn về phía băng râu trắng
Marco
Hình như nó đang tới đây-yoi
Edward Newgate
Gurarara! Dù có là gì thì ta cũng chấp hết /cầm đao lên/
Shirayuki D.Miru
/nhìn về phía bên trong rừng/
Shirayuki D.Miru
ờ.../ngơ ngác/
Băng Whitebeard
L-LÀ RẮN KHỔNG LỒ!!
Hikari
Hơ...Nebulith! /Lông dựng lên/
Hikari
"Nó vẫn chưa kiểm soát được sao?!"
Hikari
Mọi người! Cẩn thận với những tinh thể mà nó phóng ra!
Hikari
Mau trốn đi! Dính độc của nó là các ngươi chỉ có chờ chết!
Nebulith/Kumo no Orochi
Xìii ! /khè/
Hikari
NGƯƠI CÒN NGỒI ĂN ĐƯỢC HẢ CON NHÓC KIA!
Nebulith/Kumo no Orochi
/Há miệng/
Từ trong miệng con rắn khổng lồ, hàng loạt những mảnh tinh thể sắc nhọn bắn ra tứ phía như một cơn mưa dao găm.
Băng Whitebeard
all:/né/ Má!
Marco
/Hóa phượng hoàng/ Việc này cứ để tôi-yoi
Nebulith/Kumo no Orochi
/Vẩy lớp vảy tinh thể lên đỡ đòn của Marco/ Xì~!
Nebulith/Kumo no Orochi
/Quật chiếc đuôi khổng lồ phản công/
Marco
/Né tránh/ Chậc,lớp vảy của nó cứng quá, lửa của tôi không si nhê gì cả-yoi.
Edward Newgate
Gurarara! Tất cả mau lùi lại!
Hãy nghĩ Roger là rắn độc
Đao Murakumogiri bọc Haki vũ trang đen kịt va chạm với cái đầu tinh thể của Nebulith tạo ra một luồng xung kích cực mạnh quét sạch cây cối xung quanh.
Dưới sức mạnh kinh hồn của Râu Trắng,con rắn khổng lồ bị hất văng ra xa hàng chục mét.
Nebulith/Kumo no Orochi
/văng ra xa/
Nebulith/Kumo no Orochi
/Lè lưỡi+khè/
Đôi mắt nó đỏ ngầu,cơ thể vặn vẹo.Nó thực sự nổi điên lên.
Nhận ra đánh vật lý không xong, Nebulith há miệng rộng, phun ra một làn sương độc màu tím đặc quánh khắp nơi.
Nebulith/Kumo no Orochi
XÌÌÌ!!!
Làn sương độc chạm tới đâu,cây cỏ,tảng đá đều xì xèo tan chảy đến đó.
Edward Newgate
Gurarara! Có vẻ ngươi khá lì lợm nhỉ /cười/
Hikari
Nè râu trắng mau tránh xa nó ra đi!
Hikari
Dù đánh tới mấy nó cũng không hề hấn gì đâu! Vảy của nó cứng hơn cả thép,lại còn có kịch độc đấy! /gào lên/
Giữa lúc tình hình đang căng thẳng,một giọng nói nhàn nhạt vang lên phía sau.
Miru đã phủi tay đứng dậy từ lúc nào,miếng bánh ngọt đã ăn xong.Đôi mắt lười biếng thường ngày giờ đây lóe lên một tia sáng lạnh buốt.
Shirayuki D.Miru
•Fubuki no Ikazuchi•
Bầu trời phía trên Nebulith lập tức tối sầm.Một cơn bão tuyết khổng lồ quấn theo những tia sét màu xanh lam giáng thẳng xuống đầu nó.
Cái lạnh thấu xương kết hợp cùng điện giật khiến Nebulith tê liệt hoàn toàn,lớp tinh thể trên người nó bắt đầu bị đóng băng cứng ngắc.
Nebulith/Kumo no Orochi
Grrr!...Xì.../quằn quại/
Viên thuốc rơi tọt vào họng Nebulith và vỡ ra.Ngay lập tức,con rắn khổng lồ ngừng giãy giụa.
Đôi mắt đỏ ngầu của nó lim dim dần...rồi cơ thể khổng lồ đổ ầm xuống mặt đất, ngủ say sưa.
Nebulith/Kumo no Orochi
Zzzz...
Băng Whitebeard
All:thoát rồi.../thở phào/
Shirayuki D.Miru
Hơ.../Lảo đảo+ngồi phịch xuống/
Việc sử dụng một lượng linh lực lớn đột ngột dường như khiến cơ thể nhỏ bé của cô quá sức.
Shirayuki D.Miru
/Thở hắt ra/ "Mình vẫn chưa quen..."
Marco
Nhóc không sao chứa Miru?!-yoi/bế em lên/
Shirayuki D.Miru
Không sao...
Edward Newgate
Gurarara! Nhóc con ngươi cũng ăn trái ác quỷ sao
Shirayuki D.Miru
ừm.../ôm cổ Marco/
Băng Whitebeard
Giờ làm gì với con rắn đây? /Xúm lại quanh Nebulith/
Hikari
Cứ để đó đi không sao đâu
Băng Whitebeard
:Gì chứ,sao không xử nó luôn cho xong
Hikari
Mấy tên điên này! Nebulith cũng là một linh vật của đảo Triensora đấy!
Marco
Hả?! Linh vật bảo hộ mà lại đi tấn công người tốt sao-yoi?!
Hikari
/Thở dài/ Nó không cố ý đâu...Dạo gần đây Nebulith đang mắc phải một căn bệnh hiếm gặp ở loài bò sát tinh thể, gọi là Bệnh Nhiệt Thạch.
Edward Newgate
Bệnh sao? Lí do gì nó mất kiểm soát như vậy?
Hikari
Ban ngày nó sẽ phơi nắng để hấp thụ nhiệt lượng nuôi dưỡng vảy pha lê.
Hikari
Nhưng cơ thể nó dạo này bị rối loạn hấp thụ.
Hikari
Cứ đêm xuống,khi nhiệt độ trên đảo mây giảm mạnh,nhiệt lượng bên trong nó lại bùng phát ngược trở ra.
Hikari
Lõi tinh thể nóng lên làm nứt nẻ toàn bộ lớp vảy ngoài...
Hikari
Sự cọ xát đó khiến nó đau đớn thấu xương đến mức phát điên,đành phải đập phá mọi thứ để giải tỏa cơn đau./nhìn Nebulith/
Nebulith/Kumo no Orochi
/ngủ ngon lành/công...chúa/mớ/
Edward Newgate
Gurarara! Đúng là một sinh vật tội nghiệp,được rồi các con mau tiếp tục buổi tiệc!
Hikari
Đúng là phiền phức...
Băng Whitebeard
:nâng ly nào mọi người!
Marco
Ăn từ từ thôi-yoi /xoa lưng em/
Edward Newgate
/uống rượu/ Nhóc con...trái ác quỷ của nhóc-
Shirayuki D.Miru
ả...ái gì *hả trái gì*
Edward Newgate
Nè nhóc con
Edward Newgate
Có muốn trở thành con gái của ta không?
Băng Whitebeard
Bố già lại nhận con rồi Hahha!
Hikari
/Đang uống trà thì phun hết ra/ Phụt-! Bớt tào lao đi nhóc Miru sẽ không-
Marco
/bịt miệng Hikari lại/
Hikari
ưm! ưm! /giãy giụa/
Shirayuki D.Miru
Con sao...
Edward Newgate
Đúng vậy,cùng ta ra biển khơi và khám phá thế giới rộng lớn ngoài kia.
Băng Whitebeard
Nếu đồng ý thì băng chúng ta sẽ có em gái!
Băng Whitebeard
Đồng ý đi Miru!
Băng Whitebeard
:TẠI SAO?!
Hikari
"Con nhóc đó sẽ không đi đâu hếtttt!!"
Shirayuki D.Miru
Sao phải đi?
Shirayuki D.Miru
ở đây đang vui mà
Edward Newgate
Nhưng ở ngoài biển khơi còn thú vị rất nhiều
Marco
Chả phải em nói không muốn làm công chúa ở đất nước này sao?
Marco
Vậy phải đi chứ,chúng ta cùng phiêu lưu
Shirayuki D.Miru
ai thèm.../quay mặt đi/
Shirayuki D.Miru
Dù ta không muốn làm công chúa, nhưng ta vẫn chưa nghĩ tới việc rời đi...
Shirayuki D.Miru
Ta chưa sẵn sàng để bỏ lại mọi người,nhất là Nebulith.
Edward Newgate
Vậy thì ta sẽ chờ đến khi nhóc đã sẵn sàng
Shirayuki D.Miru
Không chắc đâu nha...
Marco
Nè Miru,anh thắc mắc sao nhóc lại không muốn trở thành công chúa đó-yoi
Vista
Đúng đó,bộ có chuyện gì sao
Marco
Hình như nhóc nói là có bốn khu vực mà đúng không
Marco
Mà hình như trên kia anh thấy một khu nữa kìa-yoi/chỉ/
Shirayuki D.Miru
à...là cung điện của ta
Marco
Là nhà của nhóc hả,toàn là băng,nhìn nó được bọc quanh lớp gì đó kìa-yoi
Shirayuki D.Miru
Thật không muốn quay lại đó chút nào
Shirayuki D.Miru
Phải mặc những bộ váy rườm rà làm ta ngứa hết cả người,việc cai quản đất nước rất nhàm chán với ta,ta chỉ muốn làm người dân bình thường
Hikari
Bất cứ giá nào ngươi cũng phải trở thành công chúa,Miru!
Shirayuki D.Miru
Không bao giờ! Chả phải có ba linh vật bảo vệ rồi sao
Hikari
Ngài ấy đã nó rồi Miru,nữ hoàng cũng như vậy!
Shirayuki D.Miru
Kệ mẹ/quay đi/
Shirayuki D.Miru
Nè Nebulith,mau ăn cái này đi
Nebulith/Kumo no Orochi
Công chúa...tôi xin lỗi
Shirayuki D.Miru
Không sao mà,đừng gọi ta như vậy nữa /vuốt đầu nó/
Marco
Chà...chắc có nhiều chuyện lắm đây
Edward Newgate
Marco ra đây ta bảo cái này
Sau khi con tàu Moby Dick được Hikari sửa chữa hoàn tất,băng Râu Trắng cuối cùng cũng phải nói lời tạm biệt.
Hikari
Mấy người biến được rồi đấy!
Edward Newgate
Gurarara! cảm ơn vì sự giúp đỡ nhé,chồn nhỏ
Băng Whitebeard
Mau lên tàu thôi!!
Whitey Bay
Giữ gìn sức khỏe nhé Miru
Vista
/Chấm nước mắt/ Bọn anh sẽ nhớ em lắm đó nhóc con!
Rakuyo
Tạm biệt nhóc con lười!
Băng Whitebeard
TẠM BIỆT MIRU NHA! /vẫy tay/
Shirayuki D.Miru
Tạm biệt../vẫy tay/
Mọi người đều đã lên hết thuyền, chuẩn bị nhổ neo.
Tuy nhiên,duy chỉ có Bố Già Râu Trắng là vẫn đứng yên trên mặt đất, ánh mắt đầy ẩn ý nhìn chằm chằm về phía Miru.
Shirayuki D.Miru
/Khẽ chớp mắt,đầu hơi nghiêng/ ?
Shirayuki D.Miru
Ông quên gì hả?
Edward Newgate
Miru này...
Edward Newgate
Thứ lỗi cho ta...
Marco
/trùm bao lên đầu em/
Download MangaToon APP on App Store and Google Play