Tiếng Việt
NovelToon NovelToon

[Conan: Vermouth X Bourbon] The Secret Of Manhattan

Chap 1. Cộng Sự

Biệt thự La Sombre treo mình lơ lửng trên vách đá ven biển Địa Trung Hải. Sóng vỗ rì rào bên dưới hòa cùng tiếng kèn Saxophone của bản Jazz "Blue in Green" đang vang vọng trong sảnh tiệc.
Dưới ánh đèn chùm của buổi tiệc, Bourbon hiện diện trong bộ Tuxedo đen tuyền cắt may hoàn hảo. Chiếc mặt nạ bạc che khuất nửa khuôn mặt trái càng tôn lên khí chất ngạo nghễ và bí ẩn của một quý tộc trẻ tuổi.
Sánh bước bên anh là Vermouth, cô lộng lẫy trong chiếc đầm lụa đỏ thẫm ôm sát đường cong. Sau lớp mặt nạ ren đen tinh xảo, đôi mắt xanh biếc như muốn thấu thị tâm can kẻ đối diện.
Tiếng giày da nện trên sàn đá cẩm thạch. Bourbon đưa khuỷu tay ra, Vermouth nhẹ nhàng khoác lấy. Họ bước đi giữa những vị khách đeo mặt nạ lông vũ sặc sỡ, trông giống như một đôi chim công lạc vào bầy quạ.
Bourbon
Bourbon
Tôi chưa bao giờ thích gu âm nhạc của Vargas. /thì thầm, môi kề sát tai cô/
Bourbon
Bourbon
Nó quá... "sạch sẽ" đối với một kẻ có bàn tay đầy vết ố như ông ta.
Vermouth
Vermouth
Cậu quá khắt khe rồi, Bourbon. /cười khẽ, tà váy xẻ cao để lộ đôi chân dài theo mỗi bước đi/
Vermouth
Vermouth
Âm nhạc là thứ duy nhất giúp những kẻ tội đồ tin rằng mình vẫn còn linh hồn đấy.
Bàn tay Bourbon khẽ trượt xuống, đặt nhẹ lên eo Vermouth. Ngón tay anh khẽ chạm vào đường gân cứng cáp của khẩu súng lục giấu dưới lớp lụa.
Bourbon
Bourbon
Còn linh hồn hay không thì tôi không rõ...
Bourbon
Bourbon
Nhưng khẩu súng này có vẻ đang khiến cô hơi 'mất cân đối' một chút.
Vermouth
Vermouth
Đừng lo lắng cho tôi. Hãy lo cho cái vẻ mặt 'chính trực' của cậu kìa. /liếc nhìn anh qua kẽ hở của chiếc mặt nạ ren/
Vermouth
Vermouth
Chúng ta đang đóng vai tài phiệt mới nổi, không phải cảnh sát chìm đi bắt tội phạm đâu.
Họ đi tới cổng từ trường công nghệ cao. Hai tên vệ sĩ cao lớn, vẻ mặt lạnh tanh chặn đường. Bourbon bước qua trước, máy quét im lặng. Nhưng khi Vermouth vừa chạm chân vào vạch đỏ, một tiếng "BÍP!" chói tai vang lên.
Bọn vệ sĩ lập tức đặt tay lên bao súng. Không khí trong sảnh tiệc bỗng chốc đông cứng.
Vệ sĩ
Vệ sĩ
Thưa bà, mời bà dừng bước.
Vệ sĩ
Vệ sĩ
Máy quét phát hiện vật liệu kim loại bất thường.
Bourbon không hề biến sắc. Anh khẽ nhướng mày, một tay đút túi quần, tay kia vẫn giữ tư thế bảo vệ quanh Vermouth. Ánh mắt anh xoáy sâu vào tên vệ sĩ như thể hắn vừa phạm một lỗi lầm ngớ ngẩn nhất thế giới.
Bourbon
Bourbon
Ồ, có chuyện gì thế này?
Bourbon
Bourbon
Tôi tưởng Vargas đã chuẩn bị một bữa tiệc 'không tì vết'.
Bourbon
Bourbon
Các anh đang định nói rằng vợ tôi mang theo 'đồ chơi' dưới lớp lụa của Chanel sao?
Vermouth không hề bối rối, thay vào đó là một nụ cười nửa miệng đầy quyền lực. Cô từ tốn đưa tay lên cổ, tháo chiếc vòng kim cương rực rỡ ra.
Vermouth
Vermouth
Ái chà, thứ lỗi cho tôi. Có lẽ là do 'đứa trẻ' này.
Cô thả chiếc vòng vào khay của tên vệ sĩ. Sức nặng của những viên kim cương va vào khay bạc nghe lạnh lùng.
Vermouth
Vermouth
Cẩn thận một chút nhé, anh bạn trẻ. /thì thầm bằng giọng nói quyến rũ nhưng mang theo hơi lạnh/
Vermouth
Vermouth
Nó được chế tác từ kim loại quý hiếm để duy trì độ sáng vĩnh cửu.
Vermouth
Vermouth
Và... nó đắt hơn cả mạng sống của anh đấy. Đừng để dấu vân tay bẩn thỉu của anh làm mờ nó. /nhếch môi/
Tên vệ sĩ dùng thiết bị kiểm tra cầm tay. Sau khi chiếc vòng được tháo ra, máy quét chính không còn báo động. Hắn cúi đầu, trả lại chiếc vòng với vẻ ngượng ngùng.
Vệ sĩ
Vệ sĩ
Thành thật xin lỗi ông bà. Mời vào.
Bourbon nhận lấy chiếc vòng, tự tay đeo lại lên cổ Vermouth. Ngón tay anh chạm vào làn da cổ trắng ngần của cô, cảm nhận hơi thở cô vẫn bình thản một cách đáng kinh ngạc.
Bourbon
Bourbon
Nhiễu từ trường từ kim cương sao? Một lời nói dối đắt đỏ đấy, Vermouth. /nói nhỏ chỉ đủ hai người nghe/
Bourbon
Bourbon
Cô vừa hy sinh một món đạo cụ trị giá cả triệu đô đấy à?
Vermouth
Vermouth
Đầu tư cho nghệ thuật chưa bao giờ là lỗ cả. /chỉnh lại chiếc mặt nạ ren, cùng anh bước vào giữa sảnh tiệc/
Vermouth
Vermouth
Hơn nữa... máy quét đã bị vô hiệu hóa trong 30 giây tiếp theo nhờ cái vòng đó rồi.
Bourbon
Bourbon
Vậy là thời gian 'săn bắn' của chúng ta có thể bắt đầu rồi nhỉ? /cười ranh mãnh/
Vermouth
Vermouth
Đúng thế.
Vermouth
Vermouth
Nhưng nhớ nhé, Bourbon... đừng để chiếc mặt nạ bạc của cậu bị vấy máu đấy.
Vermouth
Vermouth
Sắc đỏ hôm nay... chỉ dành riêng cho lớp lụa của tôi thôi.
Trong khi bản Jazz chuyển sang nhịp điệu Bebop dồn dập, Bourbon tách khỏi đám đông một cách vô hình như một bóng ma.
Anh lẻn vào hành lang phía sau bức phù điêu Phục hưng, dẫn thẳng đến thư viện cá nhân của Vargas, nơi cất giữ hệ thống dữ liệu buôn lậu.
Tại sảnh tiệc, Vermouth đứng tựa lưng vào cột đá cẩm thạch, tay cầm ly rượu vang sóng sánh. Đôi mắt sau lớp ren đen không ngừng quét qua các vị trí của lính gác.
Vermouth
Vermouth
Cậu có 3 phút trước khi toán tuần tra vòng lại hành lang phía Tây, Bourbon. /nói khẽ vào bộ đàm siêu nhỏ ngụy trang thành khuyên tai/
Bourbon
Bourbon
Tôi đã tiếp cận được hệ thống. /tiếng lạch cạch của bàn phím vang lên gấp gáp/
Bourbon
Bourbon
Tường lửa của Vargas dày hơn tôi tưởng, có vẻ ông ta đã thuê chuyên gia từ Mossad.
Đột ngột, một tên vệ sĩ to lớn dừng lại trước cửa thư viện. Hắn nhíu mày khi thấy ổ khóa điện tử hơi xước. Hắn đưa tay lên bộ đàm định báo động.
Ở sảnh, Vermouth lập tức nhận ra sự bất thường qua góc gương phản chiếu. Cô không hề nao núng, cố ý va mạnh vào một gã bồi bàn đang bưng khay rượu vang đỏ ngay sát cạnh gã vệ sĩ đó.
Vermouth
Vermouth
Ôi Chúa ơi! Bộ váy của tôi! /tiếng pha lê vỡ choáng váng/
Tiếng động khiến gã vệ sĩ giật mình quay lại.
Lợi dụng khoảnh khắc đó, Vermouth bước tới, vẻ mặt đầy hốt hoảng nhưng đôi tay lại khéo léo hất tung tà váy đỏ, để lộ đôi chân dài quyến rũ nhằm đánh lạc hướng sự chú ý của toàn bộ hành lang.
Vermouth
Vermouth
Này anh bạn... /ánh mắt sắc lẹm nhìn thẳng vào gã vệ sĩ/
Vermouth
Vermouth
Thay vì đứng đó ngây người, sao anh không giúp một quý cô đang gặp nạn tìm khăn giấy?
Trong lúc gã vệ sĩ bị hút vào vẻ lộng lẫy đầy kịch tính của Vermouth, bên trong thư viện, Bourbon đã bẻ gãy lớp bảo mật cuối cùng. Dữ liệu bắt đầu chảy vào ổ đĩa siêu nhỏ.
Bourbon
Bourbon
Xong rồi. /thì thầm qua bộ đàm/
Bourbon
Bourbon
Nhưng hình như tôi có một món quà 'khuyến mãi'.
Bourbon
Bourbon
Một gã sát thủ của băng đảng đối thủ cũng đang lẻn vào đây từ cửa sổ.
Vermouth
Vermouth
Đừng để hắn làm hỏng bữa tiệc của chúng ta. Giải quyết âm thầm đi.
Đúng 3 phút sau.
Bourbon bước ra từ bóng tối của hành lang. Chiếc Tuxedo vẫn phẳng phiu như vừa lấy ra từ tiệm may, cà vạt thắt nút Windsor chuẩn xác không lệch một milimet.
Anh bước đi ung dung, gương mặt không chút đổ mồ hôi dù vừa mới hạ gục tên sát thủ và vô hiệu hóa hệ thống báo động ngầm.
Anh tiến về phía Vermouth, người lúc này đã lấy lại vẻ điềm tĩnh sau màn 'tai nạn' rượu vang. Từ phía sau, Bourbon vòng tay ôm lấy eo cô, kéo sát cô vào lồng ngực mình, tư thế của một người tình đầy say đắm.
Bourbon
Bourbon
Mọi chuyện đã được xử lý ổn thoả. /kề môi sát vành tai cô, hơi thở ấm nóng nhưng lời nói lạnh lùng/
Bourbon
Bourbon
Tên sát thủ kia đang ngủ ngon trong tủ sách, còn dữ liệu của Vargas thì đã bốc hơi theo đúng nghĩa đen.
Vermouth khẽ nghiêng đầu tựa vào vai Bourbon, mỉm cười dịu dàng như đang tận hưởng lời tán tỉnh.
Vermouth
Vermouth
Cậu làm tốt hơn tôi mong đợi đấy. Có vết bẩn nào trên tay áo không?
Bourbon
Bourbon
Sạch sẽ như cách cô xử lý gã vệ sĩ kia vậy. /siết nhẹ vòng eo cô/
Bourbon
Bourbon
Vậy giờ chúng ta nên rời đi trước khi bản nhạc này kết thúc.
Bourbon
Bourbon
Tôi không muốn ở lại xem màn kịch đổ máu khi Vargas phát hiện ra mình trắng tay đâu.
Vermouth gật đầu nhẹ, tay cô vuốt ve mu bàn tay anh, một cử chỉ đầy tình tứ nhưng thực chất là để nhận lấy con chip dữ liệu Bourbon vừa trượt vào lòng bàn tay cô.
Vermouth
Vermouth
Đi thôi, anh yêu. Rượu ở đây bắt đầu nhạt rồi.
'Cặp đôi tài phiệt' thong thả bước ra khỏi sảnh tiệc giữa tiếng vỗ tay tán thưởng của những vị khách vẫn đang đắm chìm trong sự giả tạo.
Vermouth
Vermouth
Cậu diễn kịch ngày càng giỏi đấy, Bourbon. /cởi bỏ chiếc mặt nạ ren/
Vermouth
Vermouth
Suýt chút nữa tôi đã tin cậu yêu tôi thật lòng rồi.
Bourbon tháo mặt nạ bạc, nụ cười nửa miệng đầy bí ẩn hiện trên môi.
Bourbon
Bourbon
Cô biết quy tắc của chúng ta mà, Vermouth.
Bourbon
Bourbon
Kẻ diễn giỏi nhất là kẻ biết lừa dối cả chính bản thân mình.
Chiếc Mazda RX-7 màu trắng lao vun vút trên cung đường ven biển, ánh đèn pha xẻ dọc màn đêm tĩnh mịch của vùng ngoại ô.
Tiếng động cơ gầm rú đầy phấn khích hòa quyện với mùi da thuộc sang trọng và mùi nước hoa Black Orchid nồng nàn từ Vermouth.
Bên trong xe, Bourbon đã cởi bỏ chiếc áo khoác Tuxedo, chỉ còn lại sơ mi trắng với hai cúc cổ mở hờ, đôi tay điêu luyện vần vô lăng qua những khúc cua gắt trên vách đá.
Ở ghế phụ, chiếc máy tính bảng mỏng dính trên đùi Vermouth đang chạy những dòng mã xanh lét. Ngón tay cồ lướt nhanh thoăn thoắt, đôi môi đỏ mọng khẽ cong lên.
Vermouth
Vermouth
Vargas quả là một kẻ tham lam. Toàn bộ danh mục cổ vật bị đánh cắp từ Hy Lạp đến Ai Cập đều ở đây.
Vermouth
Vermouth
Cậu còn trộm được cả 'cuốn sổ cái' của lão, Bourbon. Tổ chức sẽ rất hài lòng đấy.
Đôi mắt xanh lam của Bourbon vẫn dán vào con đường phía trước, nụ cười nửa miệng hiện rõ dưới ánh đèn đường loang loáng.
Bourbon
Bourbon
Tôi không làm việc để đổi lấy sự 'hài lòng' của Tổ chức.
Bourbon
Bourbon
Chỉ là... tôi thích cảm giác lấy đi thứ mà kẻ khác coi là mạng sống thôi.
Vermouth
Vermouth
Cậu càng lúc càng giống một con quỷ nhỏ rồi đấy.
Vermouth lười biếng mở phần mềm nhắn tin mã hóa. Cô soạn một bản báo cáo ngắn gọn về dữ liệu đã lấy được, nhưng bản tính thích trêu chọc không cho phép cô kết thúc nó một cách khô khan.
[To: Gin]
"Hàng đã nằm gọn trong tay tôi, tinh khiết và hoàn hảo như một viên kim cương nguyên khối. Phải công nhận Bourbon làm việc rất 'năng suất', cậu ta phối hợp nhịp nhàng đến mức tôi suýt quên mất mình đang thực hiện một vụ chiếm đoạt đầy nguy hiểm. À, nghe nói vùng này có loại Gin mạnh lắm, đủ sức làm bỏng rát những cái đầu nóng nhất. Anh có muốn cùng tôi thử một ly để 'hạ hỏa' sau một đêm dài tận tụy làm việc không, con quỷ đầu bạc của tôi?"
Vermouth nhấn nút gửi, cô khẽ cười khi tưởng tượng ra khuôn mặt tối sầm của gã sát thủ tóc bạc ở đầu dây bên kia.
Chiếc xe giảm tốc độ khi tiến vào khu vực nội thành yên tĩnh hơn. Bourbon liếc nhìn đồng hồ, con số 22:45 hiện lên đỏ rực.
Bourbon
Bourbon
Vẫn còn khá sớm. Tôi chưa muốn về cái căn hộ ngột ngạt của mình ngay lúc này.
Vermouth
Vermouth
Tôi cũng thế. Đống rượu và tiếng nhạc Jazz vừa nãy làm tôi hơi nhức đầu.
Vermouth hạ thấp ghế tựa, cô nghiêng đầu nhìn qua cửa kính ngắm nhìn những ánh đèn thành phố mờ ảo. Vẻ sắc sảo thường ngày nhường chỗ cho một chút mệt mỏi đầy quyến rũ.
Vermouth
Vermouth
Kiếm chỗ nào đó yên tĩnh đi, Bourbon. Nơi nào mà không có mùi của âm mưu và máu ấy.
Bourbon
Bourbon
Cô đang yêu cầu một điều xa xỉ đấy, Vermouth. /khẽ phì cười/
Bourbon
Bourbon
Trong thế giới của chúng ta, nơi đó không tồn tại đâu.
Dù nói vậy, anh vẫn bẻ lái hướng về phía bến cảng cũ. Đó là một nơi vắng lặng, chỉ có tiếng sóng vỗ và gió biển lồng lộng.
Giữa hai con người này luôn tồn tại một sự thấu hiểu kỳ lạ vượt ngoài công việc. Họ giống như hai kẻ đồng hành cô độc, cùng chia sẻ một nỗi cô đơn rực rỡ giữa những lời nói dối chồng chất.
Vermouth
Vermouth
Chọn chỗ nào có tầm nhìn tốt nhé. /nhắm mắt lại, giọng nói trầm xuống/
Vermouth
Vermouth
Tôi muốn xem mặt trời mọc trước khi phải đeo lại lớp mặt nạ vào sáng mai.
Bourbon
Bourbon
Được thôi. Cứ ngủ một lát đi. /tăng tốc nhẹ, ánh mắt dịu đi đôi chút/
Bourbon
Bourbon
Khi nào đến nơi 'yên tĩnh' nhất, tôi sẽ gọi cô.
Chiếc Mazda trắng mất hút vào màn sương đêm, để lại sau lưng những cuộc săn đuổi và những bí mật chết người của Tổ chức bóng đêm.
Trong khoảnh khắc ngắn ngủi này, họ không phải là những kẻ sát nhân hay gián điệp, mà chỉ là hai linh hồn đang đi tìm một chút bình yên trước khi bình minh mang theo những mặt nạ mới trở lại...

Chap 2. Che Giấu

...Chiếc Mazda dừng lại ở một góc khuất của bến cảng cũ, nơi những cột cần cẩu khổng lồ in bóng đen sẫm lên nền trời xám xịt. Tiếng sóng vỗ vào chân cầu cảng trầm đục, tách biệt hoàn toàn với sự ồn ào giả tạo của buổi tiệc nhà Vargas.
Bourbon tắt máy, nhưng vẫn để lại một bản nhạc không lời âm lượng thấp từ hệ thống loa hi-end. Anh liếc nhìn Vermouth, người đang khẽ cựa mình vì lớp váy lụa bó sát và những phụ kiện rườm rà bắt đầu gây khó chịu.
Bourbon
Bourbon
Tận hưởng không gian riêng nhé. Tôi ra ngoài hít thở chút không khí đêm. /nghiêng đầu, ngón tay gõ nhẹ lên vô lăng/
Bourbon
Bourbon
Mười phút đủ để 'quý cô bí ẩn' đây trở lại làm chính mình chứ?
Vermouth
Vermouth
Cậu tâm lý hơn tôi tưởng đấy. /nghiêng đầu, ánh mắt lười biếng nhìn anh/
Vermouth
Vermouth
Bộ váy này đẹp thật, nhưng nó sắp bóp nghẹt lá phổi của tôi rồi.
Bourbon mở cửa bước xuống xe. Trước khi đóng cửa lại, anh còn cẩn thận chỉnh lại gương chiếu hậu sang hướng khác để đảm bảo sự riêng tư tuyệt đối cho Vermouth. Anh tiến về phía lan can sắt, quay lưng lại với chiếc xe, mắt hướng ra phía đường chân trời xa tăm tối.
Gió biển thổi mạnh, làm rối mái tóc vàng nhạt. Bourbon đứng đó kiên nhẫn đợi chờ. Anh biết phụ nữ như Vermouth, dù mạnh mẽ và nguy hiểm đến đâu, vẫn luôn trân trọng những khoảng không gian riêng tư và sự tôn trọng ý tứ từ đối phương.
Bên trong xe, Vermouth trút bỏ lớp váy dạ hội rườm rà. Cô thay vào một bộ đồ thoải mái hơn, một chiếc áo cổ lọ đen và quần tây tối màu giấu sẵn trong cốp. Cô hạ kính cửa sổ xuống một chút để hơi muối của biển tràn vào cabin.
Vermouth
Vermouth
Xong rồi, thưa quý ông kiên nhẫn. /gõ nhẹ lên kính xe/
Bourbon quay lại, nhưng thay vì bước thẳng vào xe, anh vòng qua phía ghế phụ. Anh mở cửa, vươn tay lấy chiếc áo khoác Tuxedo của mình đang vắt ở ghế sau, rồi nhẹ nhàng choàng lên vai Vermouth khi thấy cô khẽ rùng mình vì gió biển đột ngột tràn vào.
Bourbon
Bourbon
Gió ở đây lạnh hơn cô tưởng đấy.
Bourbon
Bourbon
Đừng để bị cảm, tôi không muốn phải giải trình với 'Ngài ấy' tại sao cộng sự của mình lại vắng mặt trong phi vụ tới.
Vermouth khẽ siết lấy cổ áo khoác vẫn còn vương hơi ấm từ cơ thể anh, mùi hương bạc hà và gỗ đàn hương bao phủ lấy cô.
Vermouth
Vermouth
Cậu luôn biết cách lấy lòng phụ nữ bằng những cử chỉ nhỏ nhặt này nhỉ?
Vermouth
Vermouth
Bảo sao đám đàn bà trong Tổ chức cứ xoay quanh cậu như điếu đổ.
Bourbon
Bourbon
Tôi chỉ đối xử tử tế với những người xứng đáng thôi, Vermouth. /ngồi lại vào ghế lái, tay thả lỏng trên vô lăng/
Bourbon
Bourbon
Và dù gì đi nữa... đêm nay cô đã vất vả rồi.
Họ ngồi đó, trong không gian chật hẹp của chiếc RX-7, không còn là những mật danh đáng sợ của Tổ chức, chỉ còn là hai linh hồn đang tạm nghỉ ngơi.
Vermouth
Vermouth
Gin vừa trả lời tin nhắn.
Vermouth
Vermouth
Anh ta bảo nếu tôi còn gửi mấy thứ rác rưởi đó một lần nữa, anh ta sẽ bắn nát cái điện thoại này.
Bourbon
Bourbon
Quả đúng là phong cách của anh ta. /khẽ bật cười thành tiếng/
Bourbon
Bourbon
Gin khô khan đến mức đôi khi tôi tự hỏi máu trong người hắn có phải là nước đá không.
Vermouth
Vermouth
Cậu biết không, Bourbon... /nhìn anh, ánh mắt có chút thâm trầm/
Vermouth
Vermouth
Trong cái thế giới đầy rẫy những kẻ giả dối thế này, thỉnh thoảng ngồi trong một chiếc xe chạy quá tốc độ với một kẻ hiểu chuyện như cậu...
Vermouth
Vermouth
...Cảm giác cũng không tệ lắm.
Bourbon nhìn thẳng vào mắt cô, nụ cười biến mất, thay vào đó là một sự chân thành hiếm hoi.
Bourbon
Bourbon
Tôi sẽ coi đó là một lời khen.
---
Bình minh bắt đầu ló rạng ở phía chân trời, nhuộm một dải màu cam đào pha lẫn tím than lên mặt biển phẳng lặng.
Cả hai bước ra khỏi xe, tựa lưng vào mui chiếc Mazda RX-7 vẫn còn ấm nóng hơi động cơ. Gió biển buổi sớm làm tung bay mái tóc vàng của cả hai, tạo nên một khung cảnh đẹp đến nao lòng nhưng cũng đầy cô độc.
Bourbon đưa cho Vermouth một lon cà phê nóng anh vừa lấy ra từ túi giữ nhiệt trong xe.
Vermouth
Vermouth
Cậu chuẩn bị kỹ thật đấy. /áp lon cà phê ấm vào má, hít hà hơi nước tỏa ra/
Vermouth
Vermouth
Đôi khi tôi tự hỏi, nếu không làm cho Tổ chức, liệu cậu có mở một quán cà phê nhỏ ở góc phố nào đó và làm tan nát trái tim của mấy cô nàng công sở không?
Bourbon
Bourbon
Quán cà phê sao? Nghe có vẻ yên bình nhỉ. /cười khẽ, ánh mắt xa xăm nhìn về phía những con tàu đánh cá đang ra khơi/
Bourbon
Bourbon
Nhưng cô biết mà, những người như chúng ta... bàn tay đã quen với mùi thuốc súng và cảm giác lành lạnh của kim loại, làm sao cầm nổi tách sứ mỏng manh ấy mãi được.
Vermouth
Vermouth
Cậu nói phải. Chúng ta là những kẻ bị nguyền rủa bởi bóng tối.
Vermouth
Vermouth
Càng cố chạm vào ánh sáng... đôi mắt lại càng đau rát.
Câu chuyện bỗng chuyển hướng khi nhắc đến 'Gia đình lớn' mà họ đang phục vụ. Trong không gian chỉ có tiếng sóng, họ thoải mái hơn khi nói về những điều cấm kỵ.
Bourbon
Bourbon
Cô nghĩ sao về động thái gần đây của Rum? Hắn ta bắt đầu can thiệp sâu vào các phi vụ ở Nhật Bản hơn rồi đấy.
Vermouth
Vermouth
Hắn ta có vẻ đang sốt ruột. /nhấp một ngụm cà phê, ánh mắt sắc sảo trở lại/
Vermouth
Vermouth
Thời gian không chờ đợi ai cả, kể cả những kẻ đứng trên đỉnh cao.
Vermouth
Vermouth
Còn Gin... anh ta thì vẫn như một con chó săn trung thành, sẵn sàng cắn đứt cổ bất cứ ai có mùi 'chuột cống'.
Bourbon
Bourbon
'Chuột cống' sao? /xoay lon cà phê trong tay, giọng thản nhiên nhưng đầy ẩn ý/
Bourbon
Bourbon
Tổ chức này giống như một cái hang lớn, ai cũng có thể là 'chuột', và ai cũng có thể là 'mèo'.
Bourbon
Bourbon
Quan trọng là... cô chọn đứng ở góc tối nào để không bị lộ diện thôi.
Vermouth
Vermouth
Tôi thì không quan tâm mèo hay chuột. /liếc nhìn anh, nụ cười nửa miệng đầy bí ẩn/
Vermouth
Vermouth
Tôi chỉ quan tâm đến sân khấu của mình. Miễn là màn kịch còn tiếp diễn, tôi vẫn sẽ là diễn viên chính.
Vermouth
Vermouth
Còn cậu, Bourbon... cậu đang đóng vai gì trong ván cờ này?
Bourbon
Bourbon
Tôi sao? /nhướng mày, quay sang nhìn thẳng vào mắt cô/
Bourbon
Bourbon
Tôi chỉ là một kẻ tò mò muốn biết 'cái kết' của 'câu chuyện' này thôi, Vermouth.
Mặt trời đã hoàn toàn nhô lên, ánh sáng rực rỡ xua tan màn sương mù. Thời gian nghỉ ngơi đã hết, lớp mặt nạ cần phải đeo lại. Vermouth tháo chiếc áo khoác Tuxedo trả lại cho Bourbon.
Vermouth tháo chiếc áo khoác Tuxedo trả lại cho anh, để lộ bộ đồ đen ôm sát đầy quyền lực.
Vermouth
Vermouth
Cảm ơn vì buổi sáng 'yên tĩnh' này. Đã lâu rồi tôi mới không phải đề phòng kẻ ngồi cạnh mình.
Bourbon
Bourbon
Đừng chủ quan quá, tôi có thể trở nên nguy hiểm bất cứ lúc nào đấy. /nhận lấy áo, khoác hờ lên tay/
Vermouth khẽ nhếch môi. Cô tiến lại gần, nhẹ nhàng chỉnh lại cổ áo sơ mi cho anh.
Vermouth
Vermouth
Tôi biết cậu nguy hiểm... và đó là lý do tôi thích đi cùng cậu, Bourbon.
Vermouth
Vermouth
Hẹn gặp lại ở nhiệm vụ tới, 'thám tử' của tôi.
Vermouth quay người bước về phía chiếc mô tô phân khối lớn mà cô đã cho người để sẵn ở gần đó từ trước. Tiếng động cơ mô tô nổ giòn giã, xé toạc không gian tĩnh lặng của bến cảng.
Bourbon đứng tựa vào xe, nhìn theo bóng dáng màu đen khuất dần trong nắng sớm. Anh khẽ thở dài, nhét tay vào túi quần, cảm nhận con chip dữ liệu vẫn nằm chắc chắn trong đó.
Một đêm dài đã kết thúc, nhưng cuộc chiến thực sự thì chỉ mới bắt đầu.
---
Chiếc Mazda RX-7 dừng lại trước một căn hộ cao cấp nhưng kín đáo tại trung tâm Tokyo. Bourbon bước xuống xe, dáng vẻ mệt mỏi của một quý tộc vừa tan tiệc biến mất, thay vào đó là sự cảnh giác cao độ thường trực của một kẻ sống bằng nhiều gương mặt.
Anh bước vào nhà, tiếng khóa từ vang lên một tiếng "cạch" khô khốc. Anh chốt thêm hai tầng khóa vật lý, kích hoạt hệ thống phá sóng và kiểm tra camera an ninh trên điện thoại. Chỉ khi biểu tượng an toàn hiện lên xanh lục, anh mới thở hắt ra một hơi dài, buông lỏng đôi vai đã gồng cứng suốt cả đêm.
Căn phòng chìm trong bóng tối, chỉ có ánh đèn đường hắt qua khe rèm. Anh tiến về phía chiếc bàn gỗ nhỏ ở góc phòng, nơi đặt một khung ảnh đơn giản nhưng được lau chùi sạch bóng. Trong ảnh, năm chàng trai trẻ tuổi trong quân phục cảnh sát đang cười rạng rỡ dưới những tán hoa anh đào nở rộ.
Furuya Rei
Furuya Rei
Lại một đêm nữa trôi qua rồi... Mọi người ở đó vẫn ổn chứ? /ngón tay anh lướt nhẹ lên mặt kính, dừng lại ở bốn gương mặt thân quen/
Năm cánh hoa anh đào ngày ấy, năm người anh em vào sinh ra tử, giờ đây bốn cánh đã rụng rơi theo gió, chỉ còn lại mình anh đơn độc giữa lòng địch, giữ lấy sắc trắng tinh khôi của công lý trong vũng bùn lầy của Tổ chức.
Anh trút bỏ bộ sơ mi đắt tiền, bước vào phòng tắm. Dưới làn nước nóng bốc hơi nghi ngút, bản ngã thực sự của anh dần hiện rõ. Cơ thể của anh là một tuyệt tác của sự rèn luyện khắc nghiệt, làn da bánh mật khỏe khoắn ướt đẫm nước cùng những khối cơ bụng săn chắc, rõ nét như tạc tượng. Trên vai và sườn anh là những vết sẹo mờ, minh chứng cho những lần thoát chết trong gang tấc.
Nước chảy tràn qua những thớ cơ, gột rửa đi mùi thuốc súng, mùi rượu và cả mùi nước hoa nồng nàn của Vermouth còn vương trên da thịt. Anh tựa trán vào bức tường gạch men lạnh lẽo, nhắm mắt lại.
Furuya Rei
Furuya Rei
"Vermouth..." \nghĩ thầm\
Hình ảnh người phụ nữ trong bộ đầm lụa đỏ hiện lên trong tâm trí anh. Sự phối hợp đêm nay quá hoàn hảo, hoàn hảo đến mức đáng sợ.
Furuya Rei
Furuya Rei
"Cô ta là một thiên tài diễn xuất... hay thực sự đã nảy sinh chút đồng cảm với mình?"
Furuya Rei
Furuya Rei
Không... đừng để bị lừa, Furuya Rei.
Furuya Rei
Furuya Rei
Với người phụ nữ đó, một giây lơ là sẽ là dấu chấm hết. Cô ta biết quá nhiều, nhưng lại chẳng để lộ gì.
Furuya Rei
Furuya Rei
'A secret makes a woman woman' sao? Nực cười thật...
Bước ra khỏi phòng tắm với chiếc khăn bông quấn hờ ngang hông, anh ngồi xuống trước dàn máy tính hiện đại. Anh cắm con chip dữ liệu vào. Những danh sách đen, những cái tên quan chức nhúng chàm hiện ra.
Anh bắt đầu soạn báo cáo để gửi về cho Kazami, cấp dưới của mình tại Sở Cảnh sát Quốc gia. Nhưng trước khi nhấn gửi, anh dừng lại một chút, rồi nhìn ra cửa sổ nhìn xuống dòng xe cộ thưa thớt bên dưới.
Furuya Rei
Furuya Rei
Đi ngắm bình minh với một 'nữ phù thủy' và rồi về nhà làm việc cho Chính phủ sao... /nở nụ cười nửa miệng pha chút cay đắng/
Furuya Rei
Furuya Rei
Cuộc đời mình đúng là một vở kịch hỗn loạn.
Anh nhấp một ngụm cà phê đen không đường, vị đắng chát xộc thẳng vào đại não, giúp anh tỉnh táo.
Trong bóng tối của căn hộ, chỉ có ánh sáng từ màn hình máy tính phản chiếu vào đôi mắt xanh lam đầy kiên định.
Anh không được phép ngã xuống, ít nhất là cho đến khi công lý được thực thi và những cánh hoa anh đào kia có thể mỉm cười nơi chín suối...

Chap 3. Bất Hoà

...Hơn một tuần trôi qua kể từ vụ trộm tại dinh thự vách đá. Tại một văn phòng tối tăm, nặc mùi thuốc lá và thuốc súng, không khí đặc quánh sự chết chóc. Đây là căn cứ tạm thời của Gin.
Tiếng gõ cửa vang lên ba nhịp thong dong, nhịp nhàng như một bản nhạc. Không đợi người bên trong cho phép, cánh cửa gỗ nặng nề đẩy ra. Vermouth bước vào, đôi giày cao gót nện xuống sàn tạo nên những âm thanh khô khốc.
Gin đang ngồi sau bàn làm việc, ánh đèn bàn duy nhất hắt lên gương mặt góc cạnh, khiến đôi mắt hắn chìm trong bóng tối của vành mũ dạ. Hắn đang lau khẩu Beretta, động tác tỉ mỉ và lạnh lùng như một cỗ máy.
Vermouth
Vermouth
'Ngài ấy' có lệnh mới cho chúng ta sao, Gin?
Vermouth
Vermouth
Hay anh lại nhớ mùi hương của tôi rồi?
Gin
Gin
Bớt nói nhảm đi, Vermouth. /không ngước mắt lên, giọng nói khàn đặc như tiếng kim loại mài vào nhau/
Gin
Gin
Nếu không phải vì mệnh lệnh của 'Ngài ấy', ta sẽ không bao giờ cho phép cô bước qua cánh cửa đó.
Vermouth khẽ nở một nụ cười đầy khiêu khích. Thay vì ngồi vào chiếc ghế đối diện, cô thản nhiên bước vòng qua bàn, rồi trước sự ngỡ ngàng của Gin, cô xoay người ngồi chễm chệ lên mép bàn làm việc của hắn. Cô bắt đầu dùng những ngón tay thuôn dài để phá phách.
Vermouth
Vermouth
Anh nên đổi loại thuốc lá đi, mùi này... gắt quá. /cầm lấy chiếc gạt tàn xoay xoay nó trên tay/
Vermouth
Vermouth
Nó làm hỏng cả bầu không khí tôi đang tận hưởng.
Tiếp đó, Vermouth gạt nhẹ xấp tài liệu mật sang một bên, cầm lấy chiếc bật lửa Zippo của Gin, bật lên rồi lại dập tắt, "tạch, tạch" âm thanh vang lên đều đặn trong gian phòng tĩnh lặng.
Vermouth
Vermouth
Nghe nói anh vừa mới thanh trừng một vài 'con chuột' ở phía Tây?
Vermouth
Vermouth
Chà, anh vẫn chăm chỉ như một con kiến thợ vậy, Gin.
Đôi lông mày của Gin nhíu chặt lại. Hắn dừng việc lau súng, bàn tay siết chặt lấy thân súng đến trắng bệch.
Gin
Gin
Xuống khỏi đó ngay.
Gin
Gin
Trước khi ta dùng tà váy của cô để lau sạch đống máu này.
Vermouth không những không sợ, cô còn nghiêng người tới sát gương mặt Gin, hơi thở mang theo mùi rượu Martini thoang thoảng. Cô đưa tay ra, những ngón tay định vuốt lấy lọn tóc bạc dài rũ xuống trước ngực hắn.
Vermouth
Vermouth
Ôi trời, anh lúc nào cũng căng thẳng như thế.
Vermouth
Vermouth
Thư giãn chút đi, con quỷ bạc đáng...
"XOẠT!"
Nhanh như một con rắn hổ mang vồ mồi, Gin buông khẩu súng, vươn tay chộp lấy cổ tay Vermouth. Hắn siết mạnh đến mức những đốt xương của cô kêu răng rắc. Một lực đẩy mạnh khiến cô hơi ngả người ra sau, nhưng bàn tay hắn vẫn như gông sắt khóa chặt lấy cô.
Gin
Gin
Cô tưởng mình là được 'Ngài ấy' dung túng nên có quyền giỡn mặt với ta sao? /gằn giọng qua kẽ răng/
Gin
Gin
Đừng để ta phải nhắc lại rằng ta có thể bẻ gãy cái cổ của cô trước khi cô kịp thốt ra thêm bất cứ lời mật ngọt nào nữa.
Dù cổ tay đang đau nhức, Vermouth vẫn không hề biến sắc. Cô không lùi lại, trái lại còn cúi thấp hơn, đôi mắt xanh biếc xoáy sâu vào đôi mắt đầy sát khí của Gin. Cô bật cười khúc khích, tiếng cười lanh lảnh và đầy ma mị.
Vermouth
Vermouth
Chà... Đau đấy, Gin...
Vermouth
Vermouth
Nhưng anh biết gì không? /khẽ cắn môi, vẻ mặt đầy thách thức/
Vermouth
Vermouth
Cái cách anh dùng bạo lực để che giấu sự bất lực trước tôi... trông quyến rũ lắm.
Không khí đặc quánh sát khí giữa Gin và Vermouth bất chợt bị phá vỡ đột ngột bởi ba tiếng gõ cửa đanh gọn.
"CỘC! CỘC! CỘC!"
Gin lập tức buông cổ tay Vermouth ra như thể vừa chạm vào một thứ độc dược. Hắn thu tay về phía khẩu Beretta trên bàn, gương mặt trở lại vẻ lạnh lùng, tàn nhẫn thường thấy.
Vermouth cũng không hề lúng túng. Cô nhẹ nhàng trượt chân xuống khỏi bàn, vuốt lại nếp váy lụa phẳng phiu và đứng thẳng dậy, phong thái thoát tục như một minh tinh màn bạc chuẩn bị bước lên thảm đỏ.
Gin
Gin
Vào đi. /giọng trầm đục/
Cánh cửa mở ra, Bourbon bước vào với nụ cười nửa miệng đặc trưng. Anh dừng lại một nhịp, đôi mắt nhạy bén quét nhanh qua căn phòng.
Dù cả hai kẻ bên trong đều đã lấy lại vẻ chuyên nghiệp, nhưng Bourbon vẫn ngửi thấy mùi thuốc lá nồng nặc phát ra từ cơn giận dữ chưa tan của Gin và cả ánh mắt lấp lánh sự thích thú của Vermouth.
Bourbon
Bourbon
Ồ, tôi có làm gián đoạn 'buổi họp kín' của hai người không?
Bourbon
Bourbon
Sát khí ở đây... mạnh đến mức tôi tưởng mình vừa bước nhầm vào một lò mổ đấy.
Vermouth
Vermouth
Cậu đến đúng lúc lắm, Bourbon. /cười khẽ, liếc nhìn Gin/
Vermouth
Vermouth
Chúng tôi vừa mới thống nhất xong vài phương án... 'thú vị' lắm.
Gin không để tâm đến lời mỉa mai của Bourbon. Hắn ném một tập ảnh chụp hiện trường vụ nổ lên bàn.
Gin
Gin
Ngậm miệng lại và nghe lệnh từ Ông Trùm đi.
Gin
Gin
Kẻ gây rối nhất, Akai Shuichi đã bị loại bỏ khỏi bàn cờ.
Gin
Gin
Giờ là lúc dọn dẹp đống rác còn lại.
Gin
Gin
Sherry.
Ánh mắt Bourbon đanh lại khi nghe đến cái tên Akai Shuichi. Anh tiến lại gần, cầm tấm ảnh hiện trường vụ nổ trên đèo Raiha lên xem xét.
Bourbon
Bourbon
Khử được Akai Shuichi sao? Thật khó tin.
Bourbon
Bourbon
Hắn ta không phải kẻ dễ dàng để mình bị nướng chín trong một chiếc xe như thế.
Gin
Gin
Ha... Chính mắt ta đã trực tiếp quan sát từ camera gắn trên cổ áo Kir. /hừ lạnh, đôi mắt xanh lục sáng lên tia hung ác/
Gin
Gin
Hắn bị bắn vào phổi, sau đó là một phát đạn trực diện vào đầu trước khi chiếc xe nổ tung.
Gin
Gin
Không một sinh vật nào có thể sống sót sau khi bị một viên đạn của Tổ chức xuyên qua sọ cả.
Bourbon
Bourbon
Chứng kiến qua màn hình thôi sao? /xoay tấm ảnh trên tay, giọng đầy hoài nghi/
Bourbon
Bourbon
Gin, anh quá tự tin vào những gì mình thấy rồi.
Bourbon
Bourbon
Với một kẻ như Akai, trừ khi tôi nhìn thấy xác hắn thối rữa dưới đất, nếu không... cái chết này đối với tôi chỉ là một màn ảo thuật rẻ tiền.
"RẦM!"
Gin đập tay xuống bàn, đứng phắt dậy. Hắn tiến sát đến trước mặt Bourbon, khoảng cách gần đến mức họ có thể cảm nhận được hơi lạnh từ vũ khí của nhau.
Gin
Gin
Can đảm đấy, Bourbon.
Gin
Gin
Ngươi đang thách thức ta, hay đang tự đào huyệt cho chính mình bằng cái thói ngạo mạn đó?
Gin
Gin
Akai đã chết. Đó là sự thật.
Gin
Gin
Và việc của ngươi bây giờ là phối hợp với Vermouth, tìm ra con ranh Sherry đó và tống nó xuống địa ngục cùng tên người tình của nó!
Bourbon
Bourbon
Tôi không thách thức anh, tôi chỉ đang nhắc anh đừng để sự kiêu ngạo che mờ lý trí. /không hề lùi bước, nheo mắt nhìn thẳng vào mắt Gin/
Bourbon
Bourbon
Nếu Akai còn sống, hắn sẽ là lưỡi dao đâm thấu tim Tổ chức. Còn về Sherry... tôi sẽ tìm thấy cô ta theo cách của tôi.
Vermouth đứng tựa lưng vào tường, vòng tay trước ngực, im lặng quan sát màn tranh cãi.
Cô không đứng về phía nào, đôi môi đỏ mọng khẽ cong lên thành một nụ cười đầy ẩn ý. Đối với cô, sự rạn nứt và ngờ vực giữa hai kẻ cốt cán này giống như một vở kịch thú vị nhất mà cô từng được xem.
Vermouth
Vermouth
Thôi nào hai quý ông. /lên tiếng cắt ngang không khí căng thẳng/
Vermouth
Vermouth
Dù Akai có là bóng ma đi chăng nữa, thì mục tiêu hiện tại của chúng ta vẫn là Sherry, đúng không nào?
Bourbon liếc nhìn Vermouth, sau đó quay lại nhìn Gin một lần cuối đầy khinh miệt trước khi quay người rời đi.
Bourbon
Bourbon
Được thôi. Tôi sẽ tìm Sherry.
Bourbon
Bourbon
Nhưng nếu Akai Shuichi bất ngờ hiện về 'ám' anh...
Bourbon
Bourbon
Gin... đừng trách tôi không cảnh báo trước.
Sau khi tiếng bước chân của Bourbon xa dần dọc hành lang, không gian trong phòng lại rơi vào một sự tĩnh lặng đáng sợ. Gin chậm rãi rít một hơi thuốc dài, làn khói trắng che khuất đi ánh nhìn tàn nhẫn của hắn.
Vermouth tách mình khỏi bức tường, cô thong thả bước lại gần bàn làm việc, ngón tay nhẹ nhàng lướt qua tấm ảnh hiện trường vụ nổ mà Bourbon vừa ném xuống.
Vermouth
Vermouth
Cậu ta nghi ngờ cũng không sai đâu, Gin.
Vermouth
Vermouth
Một gã cáo già như Akai Shuichi... kết thúc đơn giản như vậy quả thực khiến người ta phải suy nghĩ đấy.
Gin
Gin
Ngay cả cô cũng muốn hùa theo cái kẻ đạo mạo đó để nghi ngờ phán đoán của ta sao? /gằn giọng, ánh mắt lóe lên sự khó chịu tột độ/
Gin
Gin
Kir đã bắn nát đầu Akai. Đó là sự thật mà chính cô cũng đã chấp nhận lúc đầu.
Vermouth
Vermouth
Đừng nhạy cảm thế chứ. /cười lả lơi, cô nghiêng đầu nhìn hắn qua làn khói/
Vermouth
Vermouth
Tôi chỉ nói là nó 'đáng suy nghĩ', chứ đâu có bảo anh sai. Anh biết tôi luôn đứng về phía anh mà, Gin.
Thấy gân xanh trên trán Gin bắt đầu giật lên vì giận dữ, Vermouth hiểu rằng nếu còn trêu chọc thêm nữa, gã điên này có thể sẽ rút súng thật. Cô khẽ hạ giọng, tiến lại gần và đặt tay lên vai Gin.
Vermouth
Vermouth
Thôi nào, bớt nóng đi.
Vermouth
Vermouth
Dù Akai sống hay chết, thì hiện tại hắn cũng đã biến mất khỏi tầm mắt của Tổ chức.
Vermouth
Vermouth
Đó chẳng phải là điều anh muốn sao?
Gin hất tay cô ra, hắn dập nát điếu thuốc vào cái gạt tàn một cách thô bạo.
Gin
Gin
Ta không có thời gian cho mấy trò tâm lý của cô. Tập trung vào Sherry đi.
Gin
Gin
Ta không tin tưởng vào năng lực của Bourbon trong phi vụ này. Hắn quá kiêu ngạo và có quá nhiều mục đích riêng.
Gin
Gin
Một con chó săn không nghe lời sẽ chỉ làm hỏng cả cuộc đi săn.
Vermouth
Vermouth
Anh hơi khắt khe với cậu ta rồi. /nhướng mày, nụ cười ẩn ý hiện lên trên môi/
Vermouth
Vermouth
Bourbon giỏi đấy chứ. Nếu không có thực lực, cậu ta đã không leo lên được vị trí đó và sở hữu mật danh trong Tổ chức này.
Vermouth
Vermouth
Cậu ta là một thợ săn có cái đầu lạnh, Gin.
Gin
Gin
Thực lực? Hay là vì cô thích cái cách hắn cung phụng cô? /quay phắt lại, giọng nói đầy sự khinh bỉ/
Gin
Gin
Cô luôn có thói quen bảo vệ những gã đàn ông mà cô thấy 'thú vị'.
Gin
Gin
Đừng để cái thú vui chơi đùa với đàn ông của cô làm mờ mắt, Vermouth. Trong Tổ chức này, sự ưu ái đó có thể khiến cô mất mạng.
Vermouth không hề phủ nhận, cô chỉ nhún vai đầy thản nhiên, đôi mắt ánh lên vẻ tinh quái của một người đàn bà đã thấu hiểu nhân gian.
Vermouth
Vermouth
Chơi đùa với cái đẹp chưa bao giờ là sai trái cả.
Vermouth
Vermouth
Nhưng anh yên tâm đi, tôi luôn biết giới hạn ở đâu.
Cô đứng thẳng dậy, chỉnh lại chiếc khăn choàng, chuẩn bị rời đi.
Vermouth
Vermouth
Sắp tới tôi sẽ khá bận rộn với chuyến hành trình của riêng mình, có lẽ sẽ không hỗ trợ anh nhiều được như trước.
Vermouth
Vermouth
Nhưng... /dừng lại ở cửa, quay đầu nhìn hắn với một cái nháy mắt/
Vermouth
Vermouth
...nếu anh thực sự cảm thấy cô đơn hay cần một 'nữ phù thủy' giải vây, tôi sẽ cố gắng bớt chút thời gian quý báu của mình.
Gin
Gin
Mau cút đi! /giọng nói lạnh như băng gầm lên/
Gin
Gin
Trước khi ta đổi ý và găm một viên đạn vào cái miệng thích lảm nhảm của cô!
Vermouth không hề giận, cô chỉ để lại một tiếng cười khúc khích đầy ma mị rồi khuất bóng sau cánh cửa.
Trong văn phòng chỉ còn lại mình Gin, hắn đứng độc đạo giữa bóng tối, bàn tay siết chặt lấy thành ghế.
Hắn biết trò chơi này mới chỉ thực sự bắt đầu, và những kẻ quanh hắn, dù là Bourbon hay Vermouth, đều là những quân cờ đầy nguy hiểm...

Download MangaToon APP on App Store and Google Play

novel PDF download
NovelToon
Step Into A Different WORLD!
Download MangaToon APP on App Store and Google Play