[ ĐN Iruma ] Kalego-sensei, Tôi Không Phải Ác Ma
Chap 1.
Bầu trời tím sẫm. Những đám mây đen trôi chậm trên cao.
Một khe nứt không gian bất ngờ xé toạc giữa không trung ngay trong sân trường Babyls.
Eirlys Aley
/ rơi mạnh xuống nền đá / A… đau…
Cô chống tay ngồi dậy, đầu óc quay cuồng.
Khi ngẩng lên...
Cô chết lặng.
Xung quanh là vô số… ác ma.
Người có sừng.
Người có cánh.
Người có đuôi.
Hàng chục ánh mắt đang nhìn chằm chằm vào cô.
Eirlys Aley
/ lùi lại / C-cái gì…
Eirlys Aley
…!! / Tim cô đập mạnh / Đây là đâu... Họ đang nói gì vậy?
Eirlys Aley
Xin lỗi! Cho tôi hỏi...đây là chỗ nào?!
Nhưng chẳng ai trả lời.
Chỉ có những ánh mắt kỳ lạ nhìn cô như đang nhìn thứ gì đó rất hấp dẫn.
Aley hoảng sợ, quay người bỏ chạy.
Ở hành lang chính
RẦM!
Aley va trúng ai đó.
Suzuki Iruma
Ui da... / ngã /
Aley ngẩng đầu lên.
Trước mặt cô là một cậu con trai tóc xanh, ánh mắt hiền lành.
Suzuki Iruma
Cậu không sao chứ? / đứng dậy phủi quần áo /
Eirlys Aley
/ khựng lại / Cậu...?! Nói được tiếng Nhật ư..?
Suzuki Iruma
/ ngạc nhiên / Ể? À… ừ? Nhưng tại sao cậu lại biết tiếng Nhật? Không lẽ.. -
Một bóng người lập tức chen lên chắn trước Iruma.
Asmodeus Alice
Ngài Iruma, xin hãy lùi lại. / nhìn Aley đầy cảnh giác /
Asmodeus Alice
Cô là ai? Tại sao lại xuất hiện ở trường Babyls?
Eirlys Aley
Tôi... Không biết....
Valac Clara
/ chạy đến / Iruma-chi! Hở chị đỏ hồng này là ai vậy?
Valac Clara
/ lao tới, dí sát mặt vào Aley / Oaaa~ mùi trên người chị này thơm ghê!
Eirlys Aley
Đừng có lại gần....
Suzuki Iruma
Clara cậu ấy đang sợ đó.
Valac Clara
Eh... nhưng tớ tò mò mà...
Eirlys Aley
/ Aley nhìn quanh ba người họ. Ít nhất… họ chưa làm hại cô / Làm ơn nói cho tôi biết… đây là đâu?
Suzuki Iruma
/ Iruma do dự một chút / …Đây là Ma giới.
Eirlys Aley
Hả!... Cái gì cơ...? / lùi lại về sau /
Valac Clara
Đây là trường học ác ma Babyls á.
Ngay lúc đó..
Một luồng ma lực lạnh buốt phủ xuống hành lang.
Toàn bộ học sinh im bặt.
Suzuki Iruma
Kalego-sensei…
Naberius Kalego
Tập trung đông người ở đây làm gì?
Kalego đưa mắt nhìn quanh.
Rồi dừng lại ở Aley.
Naberius Kalego
/ nheo mắt /
Naberius Kalego
/ tiến lại gần / Giải tán.
Suzuki Iruma
/ nhìn Aley đầy lo lắng / * cậu ấy... không lẽ cũng là con người sao? *
Asmodeus Alice
Ngày Iruma, chúng ta đi thôi.
Valac Clara
/ kéo Iruma đi / Iruma-chi nhanh lên nhanh lên!
Tất cả ác ma đi về lớp học, chỉ còn Kalego, Robin và Mononoki.
Naberius Kalego
Ngươi tên gì?
Eirlys Aley
Tôi... Tôi... / lo lắng /
Kalego không hiểu ngôn ngữ ở nhân giới.
Naberius Kalego
/ Dùng ma thuật phiên dịch / Ngươi tên gì?
Eirlys Aley
/ ngạc nhiên / Tôi là Eirlys Aley... * lạ thật... người này có phép thuật sao.... *
Eirlys Aley
Tôi không hiểu chú đang nói gì...
Robin Balse
Cô bé đó lạ thật... / nói chuyện với Momonoki /
Morax Momonoki
/ nhìn chăm chú Aley / tai của em ấy...
Eirlys Aley
/ cắn môi / Chú định làm gì tôi?
Kalego im lặng vài giây.
Gió lạnh lướt qua hành lang dài.
Chiếc áo choàng đen khẽ lay động.
Naberius Kalego
Đi theo ta.
Naberius Kalego
Phòng riêng.
Eirlys Aley
/ lùi lại / Tôi không đi đâu...
Robin Balse
/ cười gượng / Ẻm cảnh giác dữ ghê.
Morax Momonoki
/ nhẹ giọng / Dù sao thì cô bé cũng đang sợ mà.
Naberius Kalego
/ Kalego khoanh tay, ánh mắt không đổi / Ngươi nghĩ mình còn lựa chọn sao?
Naberius Kalego
Nếu tiếp tục đứng ở đây, sẽ gây chú ý đến đám học sinh.
Ánh mắt anh lướt qua vài học sinh đang lén nhìn từ xa.
Bọn họ rõ ràng vẫn đang để ý mùi hương của cô.
Eirlys Aley
/ vô thức siết chặt tay / Chú... định ăn thịt tôi à...
Không khí bỗng im lặng.
Robin suýt sặc.
Robin Balse
Khụ-... / che miệng /
Morax Momonoki
/ cười thầm /
Naberius Kalego
/ nhíu mày khó chịu / Ngươi nghĩ ta là quái vật sao?
Naberius Kalego
/ Kalego quay người / Đi theo ta, Eirlys Aley.
Morax Momonoki
Đừng lo nhé! Kalego-sensei đáng sợ thật, nhưng thầy ấy sẽ không làm hại đâu.
Robin Balse
Đúng đó! Kalego-sensei dữ như chó địa ngục thôi!
Naberius Kalego
/ Kalego dừng bước, nắm đầu Robin / Trật tự!
Download MangaToon APP on App Store and Google Play