🌌 Song trùng lệ nguyệt 🌌
Một bên sông, hai bóng nam im lặng,
Vai kề vai mà khoảng cách thiên thu.
Khói mệnh duyên, gió cuốn lời chưa ngỏ,
Áo chạm hờ, tay chẳng dám gọi "ngu".
Một bên vườn, hai nữ nhi khắc khoải,
Hoa bách hợp rụng trắng cả canh sầu.
Lời đã hứa, vỡ trong đêm tịch mịch,
Chỉ còn hương lưu lạc giữa vườn sau.
Nam hay nữ, chẳng ai qua kiếp nạn,
Tình cấm hoa – càng thắm lại càng đau.
Trăng sáng quá, soi đôi đường lệ chảy,
Hai duyên sầu – gặp nhau ở khổ đau.
________________________________________
🌑 Song mệnh 🌑
Y nhân tương vọng,
Dạ vũ vô thanh.
Nam thương đoạn mộng,
Nữ lệ khuynh thành.
Hoa tàn nguyệt khuyết,
Khói loạn nhân duyên.
Song trùng bất ngộ,
Chỉ khổ vô biên.
________________________________________
---
🌘 Song lệ 🌘
Tình đoạn nam hoa vương lệ khói,
Nguyệt tàn nữ ảnh rụng hoa sầu.
Nhất sinh duyên mỏng như hư mộng,
Song ngả tình thâm kết khổ châu