Дом г-жи Тин находится рядом с домом г-жи Дао, рядом с домом г-жи Дао находится дом г-жи Хун, потому что в доме г-жи Дао выращивают лук и баклажаны и копят деньги на постройку дома. Днем госпожа Тин наблюдала, как госпожа Дао пасла коров и кур, а затем пошла домой, завидуя, потому что она потратила много денег, в то время как госпожа Хун пошла домой медитировать и грустила, потому что у госпожи Дао было много денег и построил дом.
Дом госпожи Хун находится рядом с домом госпожи Дао. Поскольку она выращивала так много баклажанов, семья госпожи Хун потратила много денег и построила многоэтажный дом, постепенно став королевой этой деревни. Что касается семьи госпожи Дао, то она бедна, потому что ее муж настойчиво хочет сажать только мыльную ягоду, но этой деревне мыльная ягода не нужна, а госпожа Дао становится все беднее и беднее, ее дом обшарпанный, полный палаток и противомоскитных сеток. Семья госпожи Хун богатая, потому что здесь много кур и коров, а семья госпожи Дао бедная, потому что в саду полно курятников.
Днем госпожа Дао часто сидела возле палатки в оцепенении, наблюдая, как госпожа Хун загоняет цыплят и коров в курятник, и грустила от тоски. Глядя на свой сарай, полный мух, на сердце госпожи Дао стало еще грустнее. Дорога в сад госпожи Хун зигзагообразна. Каждый день кошки, куры и коровы часто попадают в сарай госпожи Хун.
Но однажды госпожа Хун из-за того, что у нее было слишком много денег, по ошибке превратила свой дом в сад с баклажанами и стала бедной. Цыплята госпожи Хун заблудились и вошли в курятник госпожи Дао. Госпожа Дао, когда у нее было много цыплят, каждый день задавала несколько тысяч вопросов, постепенно сэкономив много денег и разбогатев. Она изменила мужу, вспахала мыльный сад и посадила только кокосовые пальмы. Летом в кокосах было много мякоти, к ней домой приходило много людей, жаждущих кокосов, и у госпожи Дао появлялось все больше и больше денег.
Что касается госпожи Хун, то она была истощена, проводила дни, сажая баклажаны и ожидая сезона баклажанов, грустя из-за бедности. Хотя ей много раз хотелось кокоса, она могла только смотреть на кокосовый сад госпожи Дао, испытывая грусть и грусть. Затем она посмотрела на курятник госпожи Дао и была шокирована, потому что там были только ее собственные куры.
Она немедленно бросилась в сад госпожи Дао и скандировала: «Глупый Дао, ты беден, но труслив, ты богат, пытаясь заманить моих цыплят в свой курятник!». Г-жа Дао пристально посмотрела на г-жу Хун: «Не шутишь? Несмотря на то, что ее семья бедна, они хотят прийти и принести домой ваших цыплят. Все ваши цыплята глупые. Они медленно пробираются в курятник ее дома. Теперь твоя семья богатая, твои куры тебе не нужны, ты можешь делать все, что хочешь, не болтай лишнего!
Госпоже Хун не нужно было много говорить. Она лениво перегоняла цыплят из курятника госпожи Дао в свой. Каждый день она сажала баклажаны возле курятника. Затем постепенно наступил сезон баклажанов, и из-за тяги к баклажанам коровы и кошки приходили стадами, делая семью госпожи Хун богатой. Что касается семьи госпожи Дао, ее муж всегда настаивал на выращивании мыльных орехов, но в кокосовом саду все еще было несколько рядов, поэтому они были совершенно бедны.
Nhà bà Thìn thì gần nhà bà Đào, gần nhà bà Đào là nhà bà Hồng, vì nhà bà Đào trồng hành và trồng cà và dành tiền làm nhà. Chiều chiều bà Thìn nhìn bà Đào lùa bò và gà rồi về nhà thèm thuồng vì bà dành nhiều tiền, còn bà Hồng thì về nhà ngồi thiền buồn phiền vì bà Đào nhiều tiền và làm nhà
Nhà bà Hồng gần nhà bà Đào. Vì trồng nhiều cà mà nhà bà Hồng dành nhiều tiền và làm nhà nhiều tầng, dần dần thành bà hoàng làng này. Còn nhà bà Đào thì nghèo, vì chồng bà cù lần đòi trồng toàn bồ hòn, mà làng này thì cần gì bồ hòn, và bà Đào nghèo càng nghèo, nhà thì tồi tàn, toàn là lều và mùng. Nhà bà Hồng thì giàu vì nhiều gà và bò, còn nhà bà Đào thì nghèo vì vườn toàn chuồng gà.
Chiều chiều, bà Đào thường bần thần ngồi ngoài lều nhìn bà Hồng lùa gà và bò vào chuồng mà lòng buồn buồn vì thèm thuồng. Nhìn vào chuồng nhà mình, chuồng gì mà toàn ruồi, lòng bà Đào càng rầu rầu. Đường vào vườn nhà bà Hồng ngoằn ngoèo, hằng ngày mèo gà và bò thường lần mò tìm đường vào chuồng, nhà bà Hồng giàu thì càng giàu.
Rồi ngày kìa, bà Hồng vì thừa tiền làm nhầm nhà vào vườn cà mà thành nhà nghèo. Gà nhà bà Hồng vì mò nhầm đường mà lần vào chuồng nhà bà Đào. Bà Đào từ hồi nhiều gà, hằng ngày đều làm vài nghìn đề, dần dần dành nhiều tiền liền thành nhà giàu. Bà lừa chồng, cày vườn bồ hòn, trồng toàn dừa là dừa. Rồi vào mùa hè, dừa nhiều cùi, nhiều người thèm dừa tìm vào nhà bà, bà Đào càng ngày càng nhiều tiền.
Còn bà Hồng thì gầy mòn, ngày ngày vùi đầu trồng cà và ngồi chờ mùa cà, lòng buồn phiền vì nghèo nàn. Dù nhiều lần thèm dừa, bà đành thừ người nhìn vườn dừa nhà bà Đào, buồn buồn tình tình. Rồi bà nhìn vào chuồng gà nhà bà Đào, thì bàng hoàng vì toàn là gà nhà mình.
Bà liền đùng đùng vào vườn nhà bà Đào, làm hàng tràng: “Đồ Đào đần, mày nghèo mà hèn, làm trò mèo lùa gà nhà bà vào chuồng nhà mày mà thành giàu!”. Bà Đào trừng trừng nhìn bà Hồng: “Mày đừng đùa? Nhà bà dù nghèo thì nghèo, thèm vào lùa gà nhà mày về, gà nhà mày toàn là gà đần, lần lần tìm đường mò vào chuồng nhà bà. Giờ nhà bà giàu rồi, cần gì gà nhà mày, mày làm gì thì làm, đừng nhiều lời!”.
Bà Hồng cần gì nhiều lời, lừ đừ lùa gà từ chuồng nhà bà Đào về chuồng nhà mình, hằng ngày bà đều trồng cà gần chuồng gà. Rồi dần dần, vườn cà vào mùa, vì thèm cà, bò và mèo hàng đàn tìm về, nhà bà Hồng giàu hoàn giàu. Còn nhà bà Đào thì nhưng chồng bà toàn đòi trồng bồ hòn mà vườn dừa còn vài hàng, nghèo hoàn nghèo.