Chương 1: Vũ Hội Dạ Yến
Đêm hội giả trang của giới thượng lưu diễn ra tại lâu đài Leclair—một trong những nơi xa hoa bậc nhất nước Pháp. Dưới ánh đèn chùm lộng lẫy, những quý ông và quý cô khoác trên mình những bộ lễ phục tinh xảo, che giấu danh tính sau những chiếc mặt nạ bí ẩn.
Giữa đám đông, một người phụ nữ thu hút mọi ánh nhìn. Cô khoác lên mình một chiếc váy nhung đen, đeo mặt nạ bạc che đi gần nửa khuôn mặt, chỉ để lộ đôi môi đỏ mọng và đôi mắt sắc sảo.
Người ta gọi cô là “La Rose Noire”—bông hồng đen của Paris.
Nhưng không ai biết cô là ai.
“Cô có vẻ không giống những người phụ nữ thích những trò chơi quyền lực ở đây.” Một giọng nam trầm ấm vang lên sau lưng cô.
Người đàn ông đứng đó cao lớn, khoác trên mình bộ vest đen, mặt nạ che nửa khuôn mặt, nhưng vẫn không thể giấu đi khí chất mạnh mẽ đầy quyền uy.
Elysia—người phụ nữ bí ẩn—quay đầu lại, nhìn sâu vào đôi mắt của người đàn ông trước mặt.
“Vậy còn anh? Đàn ông thường đeo mặt nạ để che giấu điều gì?”
Người đàn ông nhếch môi, đưa tay về phía cô.
“Hãy cùng thử xem ai là người giấu nhiều bí mật hơn.”
Chương 2: Người Đàn Ông Nguy Hiểm
Anh ta tên là Adrien D’Arcy, một doanh nhân quyền lực trong giới tài phiệt, người mà bất cứ ai cũng phải kính nể. Nhưng đằng sau sự hào nhoáng, anh còn có một danh tính khác—kẻ săn lùng những kẻ phản bội trong thế giới ngầm.
Elysia không phải một quý cô thượng lưu bình thường. Cô đến bữa tiệc này không phải để tìm kiếm tình yêu hay quyền lực, mà để thực hiện một nhiệm vụ: đánh cắp một bí mật liên quan đến Adrien D’Arcy.
Nhưng cô không ngờ rằng, ngay khi chạm mặt anh, cô đã bị cuốn vào một trò chơi nguy hiểm hơn bất cứ thứ gì cô từng đối mặt.
Chương 3: Ván Cờ Của Kẻ Dối Trá
Sau vũ hội, Adrien bắt đầu tìm kiếm Elysia.
“Cô ta không có danh tính. Không ai biết cô ta là ai.” Trợ lý của anh báo cáo.
Nhưng Adrien không dễ bị qua mặt. Anh biết, cô không phải một quý cô vô hại. Cô đến để lấy thứ gì đó từ anh.
Trong khi đó, Elysia cũng không ngừng theo dõi Adrien. Cô cần tìm ra bí mật mà anh đang che giấu—thứ có thể khiến cả giới tài phiệt Paris chấn động.
Nhưng càng tiếp cận anh, cô càng bị cuốn vào thứ gì đó nguy hiểm hơn cả bí mật của anh: chính anh.
Một kẻ như Adrien không dễ bị thao túng, và cô cũng không phải con mồi dễ dàng.
“Cô nghĩ mình đang chơi đùa với ai, Elysia?” Adrien nhìn cô, ánh mắt tối lại.
Elysia cười khẽ. “Tôi chưa bao giờ là một quân cờ.”
Adrien nghiêng đầu, giọng nói trầm thấp mang theo một sự thích thú nguy hiểm.
“Vậy hãy thử xem, ai mới là kẻ cuối cùng lật mặt nạ.”
Chương 4: Khi Mặt Nạ Rơi Xuống
Tất cả vỡ lở vào đêm Elysia thành công đột nhập vào văn phòng của Adrien.
Cô tìm thấy một tập tài liệu tuyệt mật—bằng chứng về một tổ chức ngầm đang thao túng giới tài chính, và Adrien chính là một phần của nó.
Nhưng ngay khi cô định rời đi, cánh cửa đóng sập lại.
Adrien đứng đó, đôi mắt lạnh lẽo như một con thú săn mồi vừa vây bắt con mồi của mình.
“Em nghĩ anh sẽ để em rời đi dễ dàng sao?”
Lúc này, Elysia biết mình đã đánh giá sai Adrien. Anh không chỉ thông minh, mà còn nguy hiểm hơn bất cứ kẻ nào cô từng đối mặt.
Nhưng điều đáng sợ hơn cả, là tim cô lại đập loạn nhịp khi anh tiến đến gần.
“Em không sợ tôi sao?” Anh hỏi, giọng nói trầm ấm nhưng đầy đe dọa.
Elysia mỉm cười, nhưng lần đầu tiên đôi mắt cô thoáng dao động.
“Sợ chứ,” cô nói khẽ. “Nhưng có vẻ tôi còn sợ việc rời xa anh hơn.”
Adrien nhìn cô thật lâu, rồi bất ngờ kéo cô lại gần.
“Vậy đừng rời xa tôi.”
Chương 5: Bí Mật Cuối Cùng
Elysia đáng lẽ phải chạy trốn. Nhưng cô không thể.
Cô bị cuốn vào Adrien, bị cuốn vào thế giới đầy nguy hiểm của anh.
Cả hai đều là những kẻ sống sau lớp mặt nạ—anh che giấu sự thật, cô che giấu danh tính. Nhưng đến cuối cùng, họ lại tìm thấy nhau trong chính những điều dối trá ấy.
Khi màn đêm buông xuống Paris, một chiếc mặt nạ rơi xuống nền đá cẩm thạch.
Bí mật đã được phơi bày. Nhưng thay vì hủy hoại họ, nó lại gắn kết họ với nhau.
Và lần đầu tiên trong đời, cả hai nhận ra rằng đôi khi, tình yêu cũng có thể là bí mật nguy hiểm nhất.
(Hết.)