#lowercase
- i've been waiting all this time
for you to come
and save my life. -
eser ngân nga những câu ca lạ lẫm em vô tình nghe được đâu đó, ánh nắng vàng chiếu lên gò má gầy gộc cùng đôi môi nhợt nhạt của em. tay em cầm ly cà phê nhiều sữa, đôi lúc sẽ nhấm nháp một ngụm nho nhỏ. elcaper thấy vậy cũng chỉ im lặng nhìn em, cảm giác như anh đang nhìn lại một eser năng nổ và hoạt bát của ngày xưa.
giá như năm ấy tai họa không giáng xuống đầu cô em gái bé bỏng của anh.
eser, nàng thơ, đã từng ao ước có một chàng bạch mã hoàng tử sẽ đến gõ cửa trái tim em. có lẽ bây giờ em vẫn mơ như vậy, nhưng cái thế giới đen tối em thấy đã ngăn cản mong ước của em, tước đi đôi cánh của em.
để rồi eser chẳng còn cười thật tươi được nữa. ôi, eser bé nhỏ ngày ấy nay còn đâu?
- but every time you'd drift away
and dawn turned to night. -
em từng kể anh nghe về một chú cá voi cô đơn giữa biển lớn. chừng như em đang đồng cảm với nó, với cảm giác lạc lõng của nó khi trôi nổi giữa đại dương bao la. chẳng rõ em biết câu chuyện ấy từ đâu, elcaper chỉ biết mỗi khi nhắc đến nó, eser lại vui đến lạ. như thể chú ta với em là đôi bạn tri kỷ vậy.
- if i could float up
in the atmosphere
would anyone know
that i'm hidding here? -
em tiếp tục cất lên tiếng hát, những lời ca xa lạ. anh biết rằng em đang chán nản vì không thể chơi piano, với em bây giờ mà nói, có lẽ thứ khiến em cảm thấy nhẹ nhõm nhất là hát.
anh thấy bạch mã hoàng tử trong bài ca em hát.
- the deeper i sink
all i can think of is you. -
anh biết rằng em đang gửi gắm giấc mơ đêm vào từng lời ca. lòng anh nhói lên từng hồi, đau khôn xiết.
lại một lần nữa, eser hy vọng, elcaper tuyệt vọng.
*note: lời tiếng anh trích từ lyrics của bài 52-hearts thuộc về bao the whale.