[Takeall Or Alltake]Bản Năng Của Takemichi
chap 3
Hanagaki Takemichi
/bật dậy/
Hanagaki Takemichi
/nhìn xung quanh/
Hanagaki Takemichi
đây là đâu vậy
Hanagaki Takemichi
trọng sinh nữa ư
1 dòng kí ức chạy qua đầu take
Hanagaki Takemichi
tch đầu đau quá
Hanagaki Takemichi
đây là...
tóm tắt dòng kí ức của take: ngoài việc cậu là thiếu gia của 1 gia đình giàu có, bị mẹ bỏ rơi, sống với cha và mẹ kế. Còn lại thì giống như kiếp trước.
Hanagaki Takemichi
"Vậy bây giờ mình 8 tuổi sao? "
Hanagaki Takemichi
"đây là phòng mình à"
1 vạn câu hỏi vang trong đầu cậu
Hanagaki Takemichi
"phòng cho đứa trẻ 8 tuổi sao? xa xỉ vậy ư? "
Hanagaki Takemichi
/bước ra khỏi phòng/
cậu bàng hoàng trước căn nhà của mình
Hanagaki Takemichi
"trời đậu! nhà này mà giàu ư, phải là quá giàu ý chứ"
Hanagaki Takemichi
"ông trời đang bù đắp cho mình seo"
Hanagaki Takemichi
"tuyệt ghê"
cậu đang chìm đắm trong suy nghĩ thì bỗng....
cha Takemichi
đứng đực ở đó làm gì đấy/nói vọng lên/
Hanagaki Takemichi
"đây là cha mình sao, hung dữ vãi"
mẹ kế take
take xuống ăn cơm đi con, trưa rồi đấy
mẹ kế take
/cười dịu dàng/
Hanagaki Takemichi
"theo như kí ức thì bà ấy đối xử với mình rất tốt, chỉ là do ám ảnh việc bị mẹ ruột bỏ rơi nên mới không thừa nhận bà ấy, ganh ghét bà ấy"
cha Takemichi
/đã ngồi vào bàn/
mẹ kế take
/đang dọn đồ ăn/
Hanagaki Takemichi
"đù ngon dữ"
all: chúc mọi người ngon miệng
cha Takemichi
sắp tới nhập học ở trường mới rồi đó Take
mẹ kế take
/gắp đồ ăn cho Take/
Hanagaki Takemichi
/nhìn chén cơm/
cha Takemichi
"thằng nhóc này lại định hất đồ ăn nữa sao"
mẹ kế take
"thằng bé không thích đồ ăn mình nấu sao"/buồn bã/
Hanagaki Takemichi
/nhìn bà/
Hanagaki Takemichi
cảm ơn mẹ/cười/
Hanagaki Takemichi
sao vậy ạ
mẹ kế take
con mới gọi ta là gì/rưng rưng/
Hanagaki Takemichi
mẹ, con gọi người là mẹ/cười lần nữa/
mẹ kế take
con chấp nhận ta rồi sao
Hanagaki Takemichi
vâng người rất tốt với con mà, con gọi vậy là sai sao ạ?
mẹ kế take
kh....không sai/xúc động/
mẹ kế take
con hãy luôn gọi ta như vậy nhé/ôm chầm lấy cậu/
Hanagaki Takemichi
/ôm lại/vâng mẹ
cha Takemichi
"thằng bé hiểu chuyện hơn rồi"/cười hiền nhưng mặt vẫn dữ/
Hanagaki Takemichi
ba ơi, ba cười ghê quá
cha Takemichi
thằng nhóc này/kí đầu take/
Hanagaki Takemichi
ui da, mẹ ba đánh con/phồng má+vờ giận dỗi/
mẹ kế take
ông đừng có đánh thằng bé chứ, nó nói sự thật thôi mà/trừng cha take/
Hanagaki Takemichi
ahahaha, plè con có mẹ bảo kê không sợ ba
cha Takemichi
thằng nhóc thối
cha Takemichi
"mừng cho nó, xong nó dành vợ mình, vợ mình hết thương mình luôn"
cha Takemichi
"buồn nhưng không nói"
mẹ kế take
được rồi được rồi ăn cơm ăn cơm thôi
cha Takemichi
/ăn trong nước mắt/
cha Takemichi
/1 chút chết trong tim/
mẹ kế take
/gắp đồ ăn cho take/
Hanagaki Takemichi
/gắp bỏ miệng, ăn ngon lành /
Hanagaki Takemichi
"cảm giác có người thân che chở, tốt thật"
Hanagaki Takemichi
/nằm ì ra giường/
Hanagaki Takemichi
"ở đây tốt thật"
Hanagaki Takemichi
"có nên tiếp tục giúp họ không "
Hanagaki Takemichi
"những ngày tháng mệt mỏi đó"
Hanagaki Takemichi
"sức mạnh kiếp trước vẫn còn, mình không còn là kẻ vô dụng nữa"
Hanagaki Takemichi
"vậy liệu...mình có giúp được họ không nhỉ"
Hanagaki Takemichi
"để xem.... "
nghĩ rồi, cậu lấy cuốn sổ ra viết những móc thời gian quan trọng, bắt đầu từ ngày shinichiro chết, cậu muốn thay đổi những thứ dù là nhỏ nhất.
Hanagaki Takemichi
/đóng sổ/
Hanagaki Takemichi
được rồi, vậy là còn 3 năm nữa anh shin mới chết
Hanagaki Takemichi
cứ thả lỏng vậy
Comments
Ngọc Mẫn
ủa cha nội
2025-04-23
0
Hanemiya Kazutora
rén rồi thì nói đi cưng
2025-04-05
1
Thanh Nguyệt
đúng thật 😆😆😆
2024-09-22
0