[Satzu] Tiền Bối, Em Có Chuyện Muốn Nói!
Chương 5
Bây giờ cũng đã 2 tháng trôi qua.
Cô và nàng thì càng chắc chắn về tình cảm của mình hơn.
Myoui Mina (y)
Có chuyện gì mà em thở dài vậy Tzuyu?
Chou Tzuyu (cô)
Thì là chuyện với Sana unnie đó ạ!
Myoui Mina (y)
Hai người xảy ra chuyện gì à?
Chou Tzuyu (cô)
Hôm qua em có đỡ một bạn bị ngã.
Chou Tzuyu (cô)
Chị ấy thấy được cảnh đó...
Chou Tzuyu (cô)
Cái giận em tới giờ luôn.
Myoui Mina (y)
Hôm nay còn biết bị người ta giận nữa chứ.
Chou Tzuyu (cô)
Em cũng tinh ý lắm đó.
Myoui Mina (y)
Nhưng chẳng phải chị Sana vẫn đưa đồ ăn cho em sao?
Chou Tzuyu (cô)
Ờ cũng đúng.
Chou Tzuyu (cô)
Nhưng mà chị ấy cứ đưa rồi về luôn.
Chou Tzuyu (cô)
Không phải là khi giận thì người ta sẽ không quan tâm người kia mà.
Chou Tzuyu (cô)
Tính ra chị Sana kì lạ thật nha.
Myoui Mina (y)
"Người ta là đang làm giá chờ em xin lỗi đó."
Myoui Mina (y)
Em chưa đi nói chuyện với Sana unnie nữa sao?
Chou Tzuyu (cô)
Em có đi ấy chứ.
Chou Tzuyu (cô)
Nhưng cứ hễ lại gần chị ấy là chị ấy lại tránh em xa ngàn mét.
Myoui Mina (y)
"Ủa? Cái bà này bả tính làm giá suốt luôn hả trời?"
Myoui Mina (y)
Haha! Vậy chắc em bị giận hơi lâu rồi đó.
Chou Tzuyu (cô)
Vậy nếu Nayeon unnie giận chị thì chị sẽ làm gì?
Myoui Mina (y)
Cứ đem lên giường mà giải thích.
Chou Tzuyu (cô)
Đem lên giường?
Myoui Mina (y)
Khi nào có bồ thì em sẽ biết.
Chou Tzuyu (cô)
Tính ra thì chị và Nayeon unnie cũng lạ thật ấy.
Chou Tzuyu (cô)
Ban đầu thì chị còn chần chừ lắm.
Chou Tzuyu (cô)
Nhưng không ngờ lại nhanh như vậy.
Myoui Mina (y)
Biết sao được.
Myoui Mina (y)
Tương lai chẳng ai biết trước gì cả mà.
Myoui Mina (y)
Chị còn chẳng biết là gia đình chị biết gia đình chị ấy nữa.
Chou Tzuyu (cô)
Gia đình em đang ở Đài Loan, em lại chẳng quan tâm về ba cái bữa tiệc gì đó.
Chou Tzuyu (cô)
Không ngờ chỉ vì đeo mặt nạ mà lại bị coi là bí ẩn.
Myoui Mina (y)
Ai kêu em lại cứ không muốn công khai chi.
Myoui Mina (y)
Bữa đó Momo unnie đã nhìn em bằng một cách khó ở đó.
Myoui Mina (y)
Ba mẹ em cũng dễ mà. Muốn gì thì được đó.
Chou Tzuyu (cô)
À thì em từng nghe họ khen tiểu thư nhà Minatozaki nhiều lắm.
Chou Tzuyu (cô)
Còn đòi bắt con gái nhà người ta cho em.
Myoui Mina (y)
Có duyên quá rồi còn gì!
Myoui Mina (y)
Chị nghĩ thì em nên tỏ tình con gái nhà người ta càng sớm càng tốt đó.
Chou Tzuyu (cô)
Không biết sao bây giờ nhiều người vây quanh chị ấy như vậy nữa.
Myoui Mina (y)
Đúng vậy nhỉ!
Myoui Mina (y)
Nhất là cái tên Hong Jung Bin gì đó dám làm càng nữa.
Chou Tzuyu (cô)
Làm càng gì ạ?
Myoui Mina (y)
Nghe mọi người đồn hắn làm phiền chị ấy lắm.
Myoui Mina (y)
Nghe đâu học lớn hơn 1 khóa nhưng lại rất không ra gì.
Myoui Mina (y)
Em nên cẩn thận thì hơn.
Chou Tzuyu (cô)
Em biết rồi!
Khi gần tới nhà mình thì cô đã phát hiện nàng đang đứng trước cửa nhà cô
Minatozaki Sana (nàng)
Em tính sẽ im lặng với tôi hoài luôn sao?
Thấy nàng đã đổi xưng hô cành làm cô thấy sợ hơn thôi.
Kiểu này nếu chính thức bên nhau thì cô chẳng dám làm gì nàng luôn quá.
Chou Tzuyu (cô)
Em đã cố gắng lại gần chị rồi nhưng...
Chou Tzuyu (cô)
Em thấy chị toàn lẩn tránh em thôi.
Minatozaki Sana (nàng)
Em không biết đuổi theo à?
Chou Tzuyu (cô)
Em không dám.
Minatozaki Sana (nàng)
Sao cái gì em cũng không dám thế? *Nói lớn*
Minatozaki Sana (nàng)
Vậy nếu tôi đi theo người khác thì em sẽ để tôi đi luôn đúng không?
Minatozaki Sana (nàng)
Em có thể nào cho tôi biết rốt cuộc em có xem trọng tôi không vậy?
Minatozaki Sana (nàng)
Tzuyu à! Tôi đã rất hy vọng em sẽ hiểu tôi đó.
Minatozaki Sana (nàng)
Thứ tôi cần chính là sự thông suốt của em trong chuyện của hai chúng ta.
Minatozaki Sana (nàng)
Nhưng có lẽ...
Minatozaki Sana (nàng)
Tôi đã nghĩ sai khi nghĩ rằng em sẽ dũng cảm mà thừa nhận với tôi về mối quan hệ của hai ta.
Minatozaki Sana (nàng)
*Quay đầu bước đi*
Cô chỉ đứng nhìn nàng bước đi xa dần hơn mà thôi.
Cô hiện giờ đang cảm thấy mình quá yếu đuối, chẳng làm được gì cả, ngay cả một câu thừa nhận rằng cô đang thích nàng cũng chẳng làm được.
Chou Tzuyu (cô)
"Mất thật rồi sao?"
Lúc này chuông điện thoại của cô vang lên.
Chou Tzuyu (cô)
Con nghe đây ạ? *Bước vào phòng khách*
Bà Chou (mẹ cô)
Con dạo này sao rồi? Có cần thêm gì không mẹ sẽ mua đem qua.
Chou Tzuyu (cô)
Không cần đâu ạ! Mọi thứ bên đây vẫn ổn lắm.
Bà Chou (mẹ cô)
Sao vậy Tzuyu? Con hôm nay gặp chuyện gì buồn sao.
Chou Tzuyu (cô)
Con thật sự là quá nhát gan và yếu đuối rồi....
Chou Tzuyu (cô)
Con chẳng làm được tích sự gì cả...
Chou Tzuyu (cô)
Có phải là con quá ngốc rồi không?
Chou Tzuyu (cô)
Tới một câu thừa nhận cũng không thốt lên được...
Bà Chou (mẹ cô)
Con của ta hôm nay đã lớn rồi nhỉ! Biết buồn về chuyện tình cảm rồi.
Bà Chou (mẹ cô)
Tzuyu nè! Không phải khi còn nhỏ ta đã nói với con rằng...
Bà Chou (mẹ cô)
Một khi đã thích thì phải cố gắng vươn lên cho bằng được, mọi khó khăn hay gian nan đều có cách giải quyết nhưng chỉ giải quyết được khi trái tim con có sự can đảm và kiên quyết mà thôi.
Bà Chou (mẹ cô)
Không phải cha con cũng từng nói rằng...
Bà Chou (mẹ cô)
Không quan trọng con phải hoàn hảo chỉ cần con có cuộc sống hạnh phúc thì cả ba và mẹ đều vui mừng cho con sao?
Chou Tzuyu (cô)
Nhưng mà...
Bà Chou (mẹ cô)
Thử nghĩ xem nếu một người mà con thích ở bên cạnh một người khác, quan tâm người đó, luôn vì người đó mà hủy bỏ những cuộc vui bên ngoài thì con thấy sao? Không phải sẽ rất đau lòng sao?
Chou Tzuyu (cô)
Đúng vậy! Rất đau lòng...
Bà Chou (mẹ cô)
Chẳng ai lại muốn bỏ lỡ người mà mình mà mình thích.
Bà Chou (mẹ cô)
Nếu người đó không có lòng tin sẽ mang lại hạnh phúc cho người kia.
Bà Chou (mẹ cô)
Nhưng nếu cố gắng thì không gì là không thể phải không?
Bà Chou (mẹ cô)
Haha! Vậy con nhớ mau mang con dâu về cho ta và ba con.
Bà Chou (mẹ cô)
Đúng là con gái tôi đã lớn rồi.
Bà Chou (mẹ cô)
Biết tương tư con nhà người ta.
Chou Tzuyu (cô)
Sao sao mẹ biết là con dâu?
Bà Chou (mẹ cô)
Vì nếu là con trai con đã điện về kêu chúng ta xử lý từ lâu rồi.
Bà Chou (mẹ cô)
Ta đã đẻ con ra mà không lẽ không hiểu.
Sau đêm nói chuyện với mẹ của mình hôm đó cô đã quyết định làm một việc quan trọng.
Nhưng khi muốn lại gần nàng thì trước mắt cô chính là...
Comments
nabong 🐰
trong sáng 🌝
2023-09-03
1
TG ngược là chụng lun TG
:))))
2022-09-13
3
thỏ 🐰
tiếp đi bà dà 💕
2022-08-21
1