DROP [TodoDeku]- Kẻ Điên, Người Cô Đơn?-[Fanfic Anime] Villain Deku
#4
Sau khi soạn đồ đạc xong cậu đã được đưa ra sân bay và làm thủ tục
Sau khi thủ tục hoàn tất cậu đã đi qua nước Mỹ 🇺🇸
Midoriya Izuku-Deku
Nhật Bản kìa....tao sẽ phải rời xa mày rồi quê hương à...../nhìn nhật bản qua cửa sổ máy bay/
Kurogiri
📲💬 Lúc cậu xuống sẽ có người ra đón cậu ngay nên cậu đừng lo
Midoriya Izuku-Deku
📲💬 Được rồi, cảm ơn
Cậu lại tiếp tục ngắm nhìn đất nước nhật bản ngày càng nhỏ bé đi
Sau khoảng 9 giờ ngồi trên máy bay thì cậu đã đến nơi
Nơi cậu đáp chân chính là Los Angeles
Midoriya Izuku-Deku
Đến nơi rồi! thoải mái quá đi mất thôi 😄
Midoriya Izuku-Deku
Không biết ai là người đến đón mình đây
Paul Andrew
Are you the one I have to pick up? /Vỗ nhẹ vai cậu/
[Cậu là người tôi cần đến đón à?]
Midoriya Izuku-Deku
"Ah..Tiếng anh à..?"
Midoriya Izuku-Deku
Y..yeah, so you'll be the one to take me away?
[Ừ, vậy cậu sẽ là người đưa tôi tôi đi?]
Paul Andrew
Good level of English! Nice to meet you, can we go now?
[Trình độ tiếng anh tốt đấy! Rất vui được gặp cậu, chúng ta có thể đi bây giờ được chưa?]
Midoriya Izuku-Deku
Yeah, let's go! What's your name? My name is Izuku Midoriya and me 16 years old.
[Ừ chúng ta đi thôi! Cậu tên gì? Tôi tên Izuku Midoriya và tôi 16 tuổi]
Paul Andrew
My name is Paul Andrew and I'm 17 years old, but it's okay to call me like this, I don't really care.
[Tôi tên là Paul Andrew và tôi 17 tuổi, xưng hô thế này được rồi, tôi không quan tâm đâu]
Midoriya Izuku-Deku
Nice to meet You, Andrew!]
[Rất vui được gặp cậu, Paul!]
Paul Andrew
Me too Midoriya!
[Tôi cũng vậy Midoriya!]
Cậu đã phải hoa mắt bởi nơi này.
Dù là căn cứ dưới lòng đất nhưng nó cũng thật kinh khủng.
Midoriya Izuku-Deku
Too wide!!!?
[Rộng quá!!!?]
Paul Andrew
Of course!✨
[Tất nhiên!✨]
Midoriya Izuku-Deku
So what am I going to do now?
[Vậy tôi sẽ làm gì bây giờ?]
Paul Andrew
When you come over here, I think you should have a different name
[Khi qua bên đây, tôi nghĩ cậu nên có một cái tên khác]
Paul Andrew
Alright, Ryder Daniel okay?
[Được rồi, Ryder Daniel được chứ?]
Đoạn sau khỏi tiếng anh đi ha, đoạn trên dịch chưa chuẩn lắm đâu nha mn thông cẻm nhen:) Màu mẻ quãi ò luôn-))) cứ tưởng tượng họ đang nói T.Anh í:")
Midoriya Izuku-Deku
Nghe hay đấy! À mà tuần sau tôi mới được đi học đúng chứ?
Paul Andrew
Ừ đúng rồi và từ giờ cậu ở đây sẽ được huấn luyện rất gắt gao đó.
Midoriya Izuku-Deku
Đúng kiểu tôi thích
Midoriya Izuku-Deku
mà tôi hỏi 1 câu?
Midoriya Izuku-Deku
Liên minh tội phạm và nơi này liên quan gì đến nhau vậy?
Paul Andrew
Nơi đây được xây dựng bởi ngài 'Williams'
Paul Andrew
Trong 1 lần ngài ấy bị xã hội, người thân, bạn bè đẩy đến mức đường cùng vì ngài ấy...
Paul Andrew
Thì bỗng có 1 người như thần đã đến và cưu mang lấy ngài
Paul Andrew
Ban cho ngài 1 quirk
Midoriya Izuku-Deku
Từ người vô năng thành người có quirk sao!?
Midoriya Izuku-Deku
"Vậy là có người cũng được tiếp nhận quirk từ người khác như mình.."
Midoriya Izuku-Deku
Vậy tôi có thể đi gặp ngài ấy?
Midoriya Izuku-Deku
Lí do không?
Paul Andrew
mất 76 năm về trước rồi
Paul Andrew
ngài ấy tiếc chỉ thọ được 68 tuổi
Midoriya Izuku-Deku
Cái gì.....
Midoriya Izuku-Deku
76 năm...
Midoriya Izuku-Deku
thọ 68 tuổi???
Midoriya Izuku-Deku
Khoan.
Midoriya Izuku-Deku
Vậy còn người thần bí kia?
Paul Andrew
Người đó là thông tin tuyệt mật, dân phàm như ta chưa được biết nhiều thông tin
Midoriya Izuku-Deku
Vậy à...mà hiện tại nơi này đang là ai nắm quyền chỉ đạo
Paul Andrew
Hiện tại 'Ngai vàng' đây vẫn đang bỏ trống, ai là người mạnh nhất ở đây sẽ được lên ngồi 'Ngai vàng' nhưng hiện tại đến giờ vẫn chưa có ai đủ sức lên được
Midoriya Izuku-Deku
Ồ...nếu thế chỗ này có được gọi là Liên minh tội phạm 2 không nhỉ-)))
Paul Andrew
Ko nơi này là 'Quirk implant'
Paul Andrew
Cứ coi nó như là bản cấp cao của liên minh tội phạm vậy ấy
Midoriya Izuku-Deku
Vậy tôi hỏi nốt câu cuối
Midoriya Izuku-Deku
Nơi này làm việc như thế nào
Paul Andrew
Chắc cậu biết thế giới này chỉ có 20% có siêu năng lực nhỉ
Paul Andrew
chúng tôi đã đo đạc được rằng phải có khoảng 42% lận cơ
Paul Andrew
Lũ anh hùng đã cố tình giấu đi thông tin này để qua mắt người dân
Midoriya Izuku-Deku
42%!!?
Midoriya Izuku-Deku
Nhiều vậy!?
Paul Andrew
Vậy nên nơi này được sinh ra để thu thập những kẻ 'Vô năng' như vậy và cưu mang họ
Paul Andrew
và tạo ra ý chí đánh bại anh hùng ăn không nói có đó
Midoriya Izuku-Deku
Không phải cái "Người" ấy sẽ lấy quirk này rồi cho người khác sao?
Midoriya Izuku-Deku
Vậy thì cũng đâu bớt được bao nhiêu
Paul Andrew
Nên chỗ này đang thí nghiệm kết quả tạo ra quirk nhân tạo
Paul Andrew
Nếu thành công thì đế chế anh hùng mạnh mẽ sẽ sụp đổ trong phút chốc
Midoriya Izuku-Deku
Tuyệt vời vậy sao /mắt lấp lánh/
Paul Andrew
Được rồi, đến đây là đủ cậu về phòng mình đi. Đi thẳng rẻ trái rồi tiếp tục đi thẳng, căn phòng số 176
Midoriya Izuku-Deku
Ok cảm ơn đã cho tôi biết nhưng thông tin này
Midoriya Izuku-Deku
Cố lên nào!? 💦
Lúc này cậu đang tập hít xà đơn
Midoriya Izuku-Deku
Được rồi./thả tay/
Diana Winifred
Привет, ты Мидория?
Midoriya Izuku-Deku
Tiếng Nga????
Diana Winifred
Uầy sao cậu biết hay vậy 🤩
Midoriya Izuku-Deku
Ờm thì....ủa
Midoriya Izuku-Deku
mà cậu nói tiếng nhật luôn sao
Diana Winifred
Sời ✨ tất nhiên rồi
Midoriya Izuku-Deku
Ghê thiệc, ủa mà cậu là ai vậy
Diana Winifred
Tớ là Diana Winifred
Diana Winifred
Sau này sẽ là người hướng dẫn cậu sử dụng quirk
Diana Winifred
Vì sao tớ hướng dẫn cậu ư?
Midoriya Izuku-Deku
"Tôi chưa hỏi nữa mà....?"
Diana Winifred
Vì tớ với cậu quirk giống nhau lắm đó ✨🥺
Diana Winifred
Tớ sử dụng bằng suy nghĩ, còn cậu sử dụng bằng ngôn từ
Diana Winifred
Chúng ta sẽ là 1 cặp ăn í đấy ✨✨✨
Midoriya Izuku-Deku
"Có chắc đây sẽ là người hướng dẫn cho mình đây trời....."
Midoriya Izuku-Deku
A... Paul!?
Diana Winifred
Tôi đàng hoàng mà Paul~~~
Paul Andrew
Xin lỗi cậu! Midoriya nếu con nhỏ này có gì phiền phức thì nói toi ngay nhé!
Midoriya Izuku-Deku
"Bất ổn"
Comments