(TAKEMIKEY) Quay Về Quá Khứ
chap 2
HANAGAKI TAKEMICHI
gì cơ nữ thần ư
Nữ thần thời gian-MERY
vẻ mặt đó của cậu là sao hả
Nữ thần thời gian-MERY
không tin tôi ư
HANAGAKI TAKEMICHI
cũng không hẳn
HANAGAKI TAKEMICHI
mà ban nãy cô bảo tôi đây không phải là thiên đàng sao
Nữ thần thời gian-MERY
đúng vậy
Nữ thần thời gian-MERY
đây là không gian do ta tạo ra
Nữ thần thời gian-MERY
cậu chết do một căn bệnh đúng không
HANAGAKI TAKEMICHI
sao cô biết
Nữ thần thời gian-MERY
sao ta lại không biết chứ
Nữ thần thời gian-MERY
cậu có muốn sống lại không
Nữ thần thời gian-MERY
sao vậy đang phân vân ư
HANAGAKI TAKEMICHI
ta không muốn
Nữ thần thời gian-MERY
hể tại sao vậy
HANAGAKI TAKEMICHI
dù sống lại cũng sẽ lại chết vì căn bệnh này thôi
Nữ thần thời gian-MERY
nếu như tôi cho cậu phương thuốc để chữa bệnh thì sao
HANAGAKI TAKEMICHI
cái gì cơ
Nữ thần thời gian-MERY
sao muốn đổi ý rồi sao
HANAGAKI TAKEMICHI
nếu cô có phương thuốc cũng vô ích thôi
Nữ thần thời gian-MERY
sao lại vô ích
HANAGAKI TAKEMICHI
bời vì sẽ tốn rất nhiều thời gian để tìm các vật liệu có đúng không
Nữ thần thời gian-MERY
sao biết hay vậy
HANAGAKI TAKEMICHI
đoán thôi
Nữ thần thời gian-MERY
.....
Nữ thần thời gian-MERY
thôi được rồi bắt đầu chuẩn bị sống lại nào
HANAGAKI TAKEMICHI
này tôi chưa đồng ý mà....
Nữ thần thời gian-MERY
chậm rồi
HANAGAKI TAKEMICHI
aaaaaa/bị cuốn vào hố đen/
Nữ thần thời gian-MERY
bảo trọng nha
HANAGAKI TAKEMICHI
hả đây là đâu
HANAGAKI TAKEMICHI
/nhìn xung quanh/
HANAGAKI TAKEMICHI
đây là phòng của mình mà không lẽ mình trọng sinh rồi
HANAGAKI TAKEMICHI
mình không muốn sống lại một chút nào
HANAGAKI TAKEMICHI
bà nữ thần đó chỉ thích làm những việc mình thích mà không hỏi ý kiến ai hết
Nữ thần thời gian-MERY
đang nói xấu ta đó à
HANAGAKI TAKEMICHI
hú hồn từ đâu chui ra vậy hả
Nữ thần thời gian-MERY
chỉ là ta đến đưa cho ngươi phương thuốc để chữa bệnh thôi/lôi ra/
HANAGAKI TAKEMICHI
có tận 20 nguyên liệu sao
HANAGAKI TAKEMICHI
ít hơn tôi nghĩ
Nữ thần thời gian-MERY
sao ngươi còn muốn thêm nguyên liệu ư
HANAGAKI TAKEMICHI
thôi khỏi
HANAGAKI TAKEMICHI
20 cũng là số nhiều rồi
HANAGAKI TAKEMICHI
mà cô không đi đi còn ở đây làm gì
Nữ thần thời gian-MERY
xí đi thì đi
Nữ thần thời gian-MERY
nói trước với ngươi đừng có cố làm mấy việc ngu ngốc rồi lại gây hại cho mình thì đừng có trách ta
HANAGAKI TAKEMICHI
rồi rồi biết rồi
Nữ thần thời gian-MERY
ta đi đây/biến mất/
HANAGAKI TAKEMICHI
xem nào
HANAGAKI TAKEMICHI
hử ở trong này có vài thứ mình có thể kiếm được
hầu gái - ASALI
cậu chủ ngài đã tỉnh chưa vậy
HANAGAKI TAKEMICHI
ta tỉnh rồi cô có thể vào
HANAGAKI TAKEMICHI
à đúng rồi asali
HANAGAKI TAKEMICHI
ngươi đi tìm vài thứ về cho ta
hầu gái - ASALI
ngài cần tìm gì ạ
HANAGAKI TAKEMICHI
đây nhớ lấy đủ đó nha
hầu gái - ASALI
vâng thưa cậu chủ
Comments