[ Vân Chi Vũ ] Đông Viện Có Trồng Cây Tuyết Tùng
01. Ám Sát
Trong gian phòng nhỏ có 1 nam 1 nữ đang thư thái thưởng trà
Nam nhân mang một thân xiêm y đen tuyền nhìn ra vài phần bí ẩn, lưng thẳng đứng đôi mắt sắc lạnh
Nữ nhân kia khoát lên mình bộ xiêm y xanh trang sức mang khắp người, tay cầm tách trà ngã người ra sau thưởng thức
Hai con người như hai thái cực khác nhau
Cung Thượng Giác
Thanh Vân chuẩn bị đi
Cung Thượng Giác
3 tháng nữa ta phải quay về Cung Môn rồi
Hoa Thanh Vân
Huynh có việc thì cứ về muội ở lại tiếp tục mấy cuộc giao dịch còn dỡ dang kia nữa
Hoa Thanh Vân nghe đến hai chữ quay lại tay đang nâng tách trà lại đặt xuống
Cung Thượng Giác
Không về không được
Cung Thượng Giác
Sắp tới Cung môn tuyển tân nương
Cung Thượng Giác
Ta cần phải có mặt
Cung Thượng Giác
// Nhấp trà //
Hoa Thanh Vân
Bọn huynh tuyển chứ muội đâu có tuyển
Cung Thượng Giác
Hoa lão gia bảo ông ấy nhớ con gái
Cung Thượng Giác
Nên mong muội về đấy
Cung Thượng Giác
Muội còn e ngại hắn ta sao ?
Hoa Thanh Vân
Về thì về ai e ngại ai // nhăn mặt //
Cung Thượng Giác
Tâm tư của muội bao lâu qua chẳng lẽ ta không nhìn ra ?
Cung Thượng Giác
Hắn ta chẳng ra núi trước làm gì vả làm công pháp hắn đang luyện sắp đạt được cảnh giới mới rồi phải bế quan ở núi sau
Cung Thượng Giác
Được rồi không nhắc nữa, mau lên sắp tới giờ giao dịch rồi
Hoa Thanh Vân
Lão già Nam Cung đó
Hoa Thanh Vân
Gặp trà lâu tửu quán không gặp
Hoa Thanh Vân
Lại hẹn ta ra rừng trúc
Hoa Thanh Vân
Nếu có con rắn nào nhảy ra muội sẽ bắt lão ta về cho Viễn Chủy làm chuột bạch
Hoa Thanh Vân
// Than thở //
Cung Thượng Giác
Đừng than thở nữa Cung môn có Viễn Chủy bên ngoài có muội chắc ta chưa kịp đợi tuổi già đã chết trẻ vì hai người
Vài tháng nữa về Cung môn mới thực sự cực hình, phải Viễn Chủy trái Thanh Vân hắn sẽ chết mất
Hoa Thanh Vân
Huynh đang chê muội nói nhiều đấy à ? Đợi đó khi về Cung môn muội sẽ kêu Viễn Chủy hạ đọc huynh !
Cung Thượng Giác thở dài ngao ngán 12 năm qua hắn đã bị doạ đầu độc hơn cả nghìn lần rồi
Đang than phiền dỡ bỗng Thanh Vân im bặt nhìn xung quanh tỉ mỉ
Cung Thượng Giác dường như cũng nhìn ra nhanh chóng rút kiếm ra khỏi bao
Hoa Thanh Vân
Thượng Giác huynh có thấy gì lạ không
Cung Thượng Giác im lặng như ngầm đồng ý
Chẳng tới nữa khắc một toáng người mặc đồ đen lao ra tứ phía ước chừng hơn hai mươi tên
Hoa Thanh Vân
Chết tiệt bị mai phục rồi
Hoa Thanh Vân lấy trong người ra một ống tre nhỏ tay nhanh nhẹn xoay vặn 1 luồn sáng phóng lên cao rồi nổ giữa không trung
Do là giao dịch kín nên người của Cung môn đang ngoài bìa rừng
Cô đã phát ra tín hiệu để họ nhanh chóng vào đây tiếp ứng
Hoa Thanh Vân
Phiền phức thật đấy
Hoa Thanh Vân rút từ người ra hai thanh đoản đao ngắn vào thế phòng bị
Đám người áo đen bổ nhào đến đánh dồn cả hai vào vòng vây
Từng nhát kiếm như muốn lấy mạng
Hoa Thanh Vân
Thượng Giác ổn chứ ?
Cung Thượng Giác
Tự lo cho mình đi
Cung Thượng Giác thì thừa sức dẹp yên nhưng còn có cô đang làm vật cản trở hắn vừa phải đánh vừa phải để ý
Trước giờ sở trường của cô không phải là kiếm, cận chiến là nhược điểm của cô
Vả lại do là đi giao dịch nên cô cũng chỉ đem đoản đao ngắn quá bất lợi so với đám thích khách này
May mắn nhờ cơ thể nhanh nhẹn cô tránh được kha khá đường kiếm và cũng hạ được vài tên
Phía bên Cung Thượng Giác thì phức tạp hơn trái - phải - trước - sau đều lao đến võ công của chúng cũng chẳng thường làm hắn phải chật vật một phen
Hoa Thanh Vân
A Giác phía sau !
Thượng Giác quay lại thì thấy Hoa Thanh Vân đang lao đến đỡ trọn một đao ở vai phải cho hắn
Cung Thượng Giác
// Đỡ lấy cô //
Cung Thượng Giác
Chết tiệt Thanh Vân giữ ý thức đấy ta đưa muội thoát khỏi đây
Hoa Thanh Vân đôi mắt mơ hồ miệng hộc ra bụm máu đem
Không hay rồi vũ khí của bọn chúng có tẩm độc
Chưa định hình xong Hoa Thanh Vân ôm lấy Cung Thượng Giác quay qua đỡ lấy một chưởng đánh lén của bọn chúng
Cung Thượng Giác cũng nhanh tay đâm kiếm tới diệt luôn tên vừa rồi
Tình hình khó khăn Hoa Thanh Vân ngã xuống Cung Thượng Giác vừa đánh vừa giữ người
Đúng lúc một toáng nam nhân mặc y vệ chạy đến bọn người áo đen biết thất thế bèn nhanh chóng chạy đi
Cung Thượng Giác
Đuổi theo bắt sống chúng !
Comments