Kimetsu No Yaiba: Hoài Niệm.
Tán Anh Đào Đẹp Nhất.
“ Để có thể lưu giữ kí ức về chàng, tôi phải sống. ”
“ Dù là hạnh phúc
Dù là đau thương. ”
Tsukinaru Kiyoko
Trăm năm trôi qua rồi.
Tsukinaru Kiyoko
Chàng ơi.
Tsukinaru Kiyoko
Bao giờ ta mới tương phùng?
Tsukinaru Kiyoko
Thiếp sắp không chịu nỗi rồi..
Tôi gục xuống trước bức tranh vẽ chàng ở giữ căn phòng.
Tôi nhớ chàng lắm. Nhớ người năm xưa đã cứu rỗi cuộc đời tôi.
Nhớ giọng nói ấm áp, nhớ nụ cười toả sáng ấy.
Tôi nhớ mọi thứ về chàng.
Và bây giờ chỉ có thể vô lực, bật khóc trước những bức tranh vẽ chàng trong căn phòng ngủ.
Yamamoto Yushiro
Đi mua đồ ăn cho ta!
Yamamoto Yushiro
Đừng có ở lì trong nhà.
Yamamoto Yushiro
Chẳng phải cô cần ý tưởng thiết kế trang phục à?
Giọng nói gắt gỏng của Yushiro vang lên. Ôi trời..
Dù là lần đầu gặp hay là đã ở cùng nhau trăm năm thì cậu ta vẫn giữ cái tính nết ấy.
Cậu bạn cùng sống cùng giữ mãi một tình yêu với tôi ơi.
Tsukinaru Kiyoko
Tôi biết rồi.
Tsukinaru Kiyoko
Đừng cằn nhằn.
Cứ mỗi khi Xuân về lòng tôi lại nặng trĩu. Những tán hoa anh đào rung rinh trong gió cứ mãi làm tôi nhớ đến chàng ấy.
Tsukinaru Kiyoko
“ Năm nay anh đào nở rộ thật. ”
Tsukinaru Kiyoko
“ Hôm đó.. Hoa anh đào cũng nở rộ như này nhỉ? ”
Tsukinaru Kiyoko
“ Chỉ tiếc..là bây giờ chẳng đẹp bằng. ”
Cho dù bây giờ hay vạn năm sau thì tán hoa anh đào năm ấy vẫn là đẹp nhất.
Chẳng phải vì nó to lớn hay có những cánh anh đào đậm màu.
Chỉ đơn giản là vì tán anh đào năm ấy có chàng.
Tôi..bắt đầu chìm trong hồi ức rồi.
Comments