[ Duyqui] Lỡ Iu Hầu Riêng Mất Rồi
bị bán đi
ba duy
Mở cửa (nói vọng ra)
mẹ quí
Có chuyện gì vậy (mở cửa)
ba duy
Chồng bà nợ chúng tôi 100 tỉ
ba duy
Không tin kêu chồng bà ra đây
mẹ quí
Chồng ơi (nói vọng vào nhà)
ba quí
Có chuyện gì?( chạy ra ngoài)
mẹ quí
Anh nợ của người ta 100 tỷ đúng không ?
ba duy
vậy trả nợ cho tôi đi
ba quí
Cho tôi xin vài ngày nữa được không
ba duy
Không có vài ngày gì hết trả mau (lớn tiếng)
mẹ quí
Em có cách này (nói thầm)
mẹ quí
hay chúng ta bán thằng quí đi
mẹ quí
Thằng quí ra đây cho tao ( kêu lớn)
đỗ phú quí
Có chuyện gì vậy
mẹ quí
tao bán mày cho chú kia để trả nợ cho ba mày
đỗ phú quí
Con không muốn đi
mẹ quí
Tôi bán thằng này để nợ được không?
mẹ quí
để tao vô lấy đồ mày đi
Bà vô lấy đồ của anh và đi ra một túi đồ
Ba mẹ của anh cực kì độc ác
Nên ba mẹ của anh muốn bán cậu đi
mẹ quí
đây đồ của mày (đưa túi đồ chở cậu)
đỗ phú quí
Nhưng con không muôn đi
mẹ quí
KHÔNG NHƯNG NHỊ GÌ HẾT ĐI CHO TAO
mẹ quí
Không mẹ con ở đây gì hết đi đi
ba duy
đi thôi (dắt cậu lên xe)
đưa cậu lên xe xong vài phút sau tới một khu biệt thự lớn
đỗ phú quí
Trong này đẹp vậy
ba duy
Bị bán qua đây để trả nợ
mẹ duy
Kêu thằng kia chào đón người mới kìa
ba duy
Thằng duy đâu(kêu lớn)
phạm anh duy
Dạ (chạy xuống lầu)
ba duy
nhóc này bị bán qua đây để trả nợ đấy
phạm anh duy
Bạn tên gì vậy
đỗ phú quí
à mình tên đỗ phú quí
phạm anh duy
à mình tên phạm anh duy
đỗ phú quí
ồ cậu lớn hơn mình bốn tuổi lận
đợi tập sau nha tập này dài quá rồi
Comments