(Chaennie) Toxic Till The End
Only
Như mọi ngày Jane giật mình thức giấc.
Jennie Kim - Jane
/nheo mắt/
Hôm qua Jane uống quá chén nên rất đau đầu, cộng thêm việc hai người lăn giường nhiều vòng.
Jennie Kim - Jane
/nhìn người bên cạnh/
Roseanne Park - Rosé
/ngủ say/
Jennie Kim - Jane
/quăng cái gối lên mặt Rosé/
Roseanne Park - Rosé
/cau mày - hất ra - ngủ tiếp/
Jennie Kim - Jane
/dùng tay bịt mũi Rosé/
Roseanne Park - Rosé
/bắt lấy cổ tay Jane/
Roseanne Park - Rosé
Đừng quấy
Roseanne Park - Rosé
/hất nhẹ ra/
Jennie Kim - Jane
Yah Roseanne Park
Roseanne Park - Rosé
Sao? /giọng ngáy ngủ/
Jennie Kim - Jane
Dậy nói chuyện
Roseanne Park - Rosé
/hít một hơi sâu - ngồi dựa đầu giường/
Roseanne Park - Rosé
Em nói đi
Jennie Kim - Jane
Chị có liêm sỉ không vậy?
Roseanne Park - Rosé
/đơ mặt vì bị chửi/
Jennie Kim - Jane
Nghĩ tôi là hạng người gì mà đêm qua làm vậy hả
Jennie Kim - Jane
/ném cái đồng hồ để bàn vào người Rosé/
Roseanne Park - Rosé
/rót rượu gần đầy ly - uống vài ngụm/
Jennie Kim - Jane
/cười chế giễu/ Chị im lặng để nghĩ về chuyện cũ sao?
Jennie Kim - Jane
Hay vẫn chưa dám đối diện với việc mình đã làm?
Rosé hít một hơi sâu, bàn tay vô thức siết chặt ly rượu, không muốn để lộ cảm xúc trước Jane; người mà mỗi ánh mắt, mỗi lời nói đều vuốt nhọn để đâm chọt lòng kiêu hãnh của cô.
Roseanne Park - Rosé
Em muốn nói chuyện gì cứ nói, tôi sẽ nghe
Jennie Kim - Jane
/giọng khinh bỉ/ Chị muốn nghe cái gì? Nghe kể lại cảnh chị dẫn cô ta về nhà, rồi làm ô uế căn phòng chúng ta từng ngủ chung?
Tuy tiếng 'chị-em' có vẻ ngọt ngào, từng chữ đều sắc bén vạch trần quá khứ u ám.
Roseanne Park - Rosé
/thoáng hối hận - trầm giọng đáp/ Thế em nghĩ lên giường với bạn tôi là cách trả thù hay ho à?
Jane bật cười, nhưng trong tiếng cười ấy chẳng có chút vui vẻ nào.
Jennie Kim - Jane
Chị nghĩ em muốn làm vậy à?
Jennie Kim - Jane
Em đã hy vọng chị thấy đau giống như cách chị làm tổn thương em
Roseanne Park - Rosé
/khựng vài nhịp/ Tôi không phủ nhận việc mình đã sai, nhưng chúng ta đều biết rằng cả hai đã làm nhau tổn thương
Jennie Kim - Jane
Em chỉ tò mò liệu Roseanne Park có còn là kẻ tồi tệ như ngày xưa hay không?
Roseanne Park - Rosé
/bật cười nhẹ/ Vậy à? Em thấy thế nào?
Roseanne Park - Rosé
Tôi có thay đổi chút nào không?
Jane dùng đôi mắt mèo sắc sảo nhìn thẳng vào đôi mắt trầm lắng của Rosé.
Jennie Kim - Jane
Có, chị giỏi che giấu cảm xúc hơn
Jennie Kim - Jane
Tuy nhiên, bên trong vẫn là một Roseanne Park mà em biết, kiêu ngạo, tàn nhẫn, và chẳng bao giờ thực sự yêu ai
Roseanne Park - Rosé
/lấy điếu thuốc cuối cùng ra hút/
Roseanne Park - Rosé
Nếu em nghĩ rằng tôi chưa từng yêu em, thì việc chúng ta ngồi đây đâu ý nghĩa gì nữa, đúng không?
Jennie Kim - Jane
/cười nửa miệng/ Chị nghĩ giờ giữa chúng ta còn gì ngoài mớ hỗn độn?
Jennie Kim - Jane
Hai đứa đang gặm nhấm chút tro tàn của thứ kỉ niệm mà đáng lẽ phải bị quét sạch từ lâu thôi
Roseanne Park - Rosé
Tóm lại, em quay về đây vì cái gì?
Jennie Kim - Jane
Em đã trả lời rồi
Roseanne Park - Rosé
Mẹ kiếp
Roseanne Park - Rosé
Em tiếp cận tôi ở bar, rồi make love với nhau
Roseanne Park - Rosé
Tất cả chỉ vì tò mò?
Jennie Kim - Jane
Đúng là con này chủ động tìm đến chị
Jennie Kim - Jane
Nhưng make love là do cả hai quá say và chị thì đéo bao giờ biết kiềm chế!
Roseanne Park - Rosé
Cái mỏ xinh của em vẫn hỗn như ngày nào, Jennie Kim
Jennie Kim - Jane
Cảm ơn đã khen
Jennie Kim - Jane
Tôi muốn nhắc nhở rằng chị đã mất quyền kiểm soát rồi
Roseanne Park - Rosé
Kiểm soát? Tôi chưa từng đặt nó lên em
Roseanne Park - Rosé
Có chăng chỉ là không đủ trân trọng em
Jennie Kim - Jane
Nhận ra trễ rồi
Jennie Kim - Jane
Chị mãi mãi đánh mất con nhỏ yêu chị điên cuồng
Roseanne Park - Rosé
/thở dài/ Nên chuyện kia tôi không trách em
Trong lúc đối thoại, Jane đã mặc quần áo chỉnh tề.
Jane đi khuất, để lại Rosé trong phòng tổng thống, cùng với ly rượu lạnh lẽo và hộp thuốc lá rỗng.
Comments