(OP) Tôi Đã Trở Thành Con Gái Của Bác Sĩ Tử Thần
4. Ông lão, gấu trắng và tàu ngầm
Natasha (Lloyd)
Làm ơn đi mà ông Volf!
Volf
Ta nói không là không!
Đã một tháng ở thế giới này, kể từ khi tôi gặp lại Nhà sáng chế (tự xưng).
Bằng những mình gì nhớ, tôi đã nhanh chóng trở nên thân thiết với ông ấy.
Natasha (Lloyd)
Ông nói thế giới này cho đi và nhận lại mà!
Natasha (Lloyd)
Mấy lọ thuốc đau lưng đó, ông biết làm tốn công thế nào không?
Volf
Này nhóc, ta có thể cho ngươi bất cứ thứ gì ngoại trừ thứ được đề cập đó.
Volf
Đúng là mấy lọ thuốc hiệu quả nhưng mi đừng có được voi đòi tiên!
Volf
Đó là kiệt tác đời ta, không kẻ nào được lấy đi!
Natasha (Lloyd)
Nhưng giữ lại, ông cũng có dùng đâu chứ...
Volf
/Cướp lời/Thỉnh thoảng ta vẫn cho nó chạy.
Natasha (Lloyd)
Máy móc không được dùng thì gọi gì là máy móc!
Volf
/Trúng tin đen/ Hic...
Volf
Ta nói rồi không là không!
Volf
Còn nói nữa thì sau đừng đến đây!
Nói xong, ông đóng sầm cửa, đuổi tôi ra bên ngoài.
Natasha (Lloyd)
Đúng là ông ấy.
Natasha (Lloyd)
/Thở dài/ Công nhận cứng đầu thật.
Bepo
A! Shasa nhóc lại tới đây sao?
Natasha (Lloyd)
Phải. Nhưng vừa bị ông Volf đuổi rồi.
Bepo
/ Trùng xuống/Là vì chuyện của tôi ư?
Natasha (Lloyd)
Đừng nói vậy! Đó không phải là lỗi của Bepo!
Bepo
/Sụt sùi/Tôi đúng là vô dụng!
Bepo
Trong lúc tìm anh trai và lạc tới đây. Nếu không có ông ấy cứu có lẽ tôi không còn trên đời này nữa rồi.
Bepo
Volf đã cứu tôi khỏi trại thú, cho tôi thức ăn và chỗ ở suốt nhiều năm qua vậy mà...
Natasha (Lloyd)
Đừng khóc mà.
Natasha (Lloyd)
Bepo là chú gấu tuyệt vời nhất.
Natasha (Lloyd)
Lúc nãy nói chuyện, ông Volf không trách Bepo vì làm hỏng đồ đâu.
Natasha (Lloyd)
Cũng không ghét Bepo sẽ rời đi.
Natasha (Lloyd)
Bepo - san, đừng buồn nữa!
Natasha (Lloyd)
Hơn nữa, đây cũng là ý của Natasha.
Natasha (Lloyd)
/Trầm giọng/Có một người rất quan trọng ở ngoài biển, tôi phải gặp cho bằng được.
Natasha (Lloyd)
/Chuyển chủ đề/ Bepo - san muốn làm hoa tiêu đúng không?
Bepo
Ừm! Tuy còn kém nhưng tôi đã vẽ được hải đồ.
Natasha (Lloyd)
Vậy...nếu chúng ta có một con tàu, Bepo - san sẽ cùng tôi ra khơi chứ?
Natasha (Lloyd)
Chúng ta sẽ đi tìm anh trai Bepo - san và phiêu lưu đến những vùng đất mới.
Bepo
Tôi có thể gặp lại anh trai mình?
Natasha (Lloyd)
/Gật đầu/Ừm! Có thể!
Bepo
/Đưa tay/Vậy tôi sẽ đi cùng Shasa!
Natasha (Lloyd)
/Nắm lấy/Hứa rồi đấy!
Bepo
Vậy chúng ta làm thế nào để có một con tàu?
Natasha (Lloyd)
Yên tâm đi. Tôi có cách!
Natasha (Lloyd)
/Thì thầm/ Chúng ta sẽ làm thế này...
Volf
Thật là! Con gấu đó đâu rồi?
Volf
Hả?! Trời đất ơi! Cái gì kia?!!!!!!
Volf
/Chạy tới/Hoa Điểm Vô Địch của ta!!!!!!!!!!!!!
Bepo
/Quan sát ống nhòm/ Báo cáo đối tượng đã di chuyển.
Natasha (Lloyd)
Tốt! Chuẩn bị phương án tiếp theo.
Bepo
/Chần chừ/ Shasa này, làm thế có quá đáng không?
Natasha (Lloyd)
Không sao đâu. Thuốc đắng giã tật!
Tác giả
Một số tình tiết lấy ở novel về Law, bạn nào quan tâm có thể đọc.
Comments