Nobita, Huyền Thoại Ngự Linh Sư
???
Không biết đã qua bao lâu
???
rồi cậu sẽ biết thôi/cười nhẹ/
???
Nhưng giờ tôi có chuyện quan trọng hơn
???
Thấy cảnh cửa đó không?
???
bây giờ cậu có 2 sự lựa chọn
???
Một là mở cánh cửa đấy, trở thành 1 ngự linh sư
???
2 là từ chối, tôi sẽ xoá đoạn ký ức này của cậu
Nobita
chính vì sức mạnh đó
Nobita
Tự tay tôi đã làm cho bản thân mình không còn đường lui
Nobita
Ngự linh sư cái gì? Ai muốn làm thì làm/giận dữ/
Nobita
Tôi sẽ biến thành con quái vật khát máu 7 năm trước
Nobita
Tôi...quá yếu đuối đúng không? Chính vì sự yếu đuối của tôi nên anh hito mới...
Nobita
Cho dù tôi có trốn tránh đến đâu thì mọi thứ quan trọng với tôi sẽ rời xa tôi mãi mãi
Nobita
Chỉ khi tôi lựa chọn bước lên con đường này
Nobita
Tôi mới có sức mạnh để bảo vệ họ
Nobita
Nó biến tôi thành bộ dạng gì đi nữa
Nobita
Chỉ cần người thân tôi...bình an là đủ
???
(nếu lúc đấy mình cũng có được quyết tâm của cậu ta, thì bây giờ có lẽ mọi thứ đã khác)/buồn bã/
Nobita
Anh vẫn chưa trả lời câu hỏi của tôi
Nobita, thời gian chi luật
tôi nghĩ cậu cũng đoán ra được rồi
Nobita, thời gian chi luật
Nobita, mong cậu vẫn giữ được ý chí như thế này
Nobita, thời gian chi luật
Cậu sẽ làm được mà thôi
Nobita, thời gian chi luật
Tôi... chỉ là một kẻ lạc lối không thể tha thứ
Nobita, thời gian chi luật
Chỉ vậy thôi
Nobita, thời gian chi luật
/ném cho Nobita một thứ/
Nobita, thời gian chi luật
Cầm lấy cái này đi, coi như đấy là sự kế thừa của tôi
vì sự giao thoa của 2 Nobita, thần linh luật lệnh nobita đang bị bản nguyên thế giới xoá sổ
Nobita, thời gian chi luật
Tạm biệt, "tôi" của thế giới mới
Nobita
(tôi...thế giới mới?)
Nobita
(khó hiểu quá đi mất)
Nobita
/nhìn món đồ trên tay/đây có vẻ là 1 thánh tích
Nobita
/đi đến trước cánh cổng/
Nobita
Con đường của tôi, tự tôi sẽ bước đi
Nobita
(cảm ơn cậu, nhờ cậu tôi mới nhận ra lý do thực sự mà mình từng muốn)
Nobita(còn nhỏ)
Trở thành ngự linh sư
Nobita
để bảo vệ mọi người/đẩy cánh cửa ra/
1 trụ sáng bắn thẳng lên trời, báo hiệu cho cuộc hành trình trở thành ngự linh sư của nobita
Comments
Bạch Long
*kế
2025-05-07
2