Trong thành phố của người chết
In the city of the dead
Tôi nằm kẹt trong giường
I lay stuck inside my bed
Ngôi nhà cháy rụi quanh tôi
The house burns down around me
Ngôn ngữ của người lạc lối
The Language of the Lost
Đổ từ miệng mở của họ
Pouring from their open mouths
Không ai có thể nghe thấy gì
Nobody can hear a thing
Đột nhiên tôi hít phải khói
Suddenly, I'm breathing in the smoke
Xung quanh là những thi thể
Surrounded by the bodies
Khi tôi đang kéo mạnh sợi dây chuyền của mình
As I'm tugging on my chains
Tôi sẽ bị nuốt chửng bởi ngọn lửa
I'll be swallowed by the flames
Tự do nhỏ giọt từ bồn rửa
Freedom dripping from the sink
Tôi không cần sự tha thứ
I don't need forgiveness
Tôi chỉ muốn nói chuyện và muốn bạn lắng nghe
I just wanna talk and for you to listen
Tôi biết tôi chỉ làm tăng thêm sự nghi ngờ
I know I'd only raise the suspicion
Vì lý do của tôi
Of my cause
Những vết bỏng của tôi, chúng nhức nhối
My burns, they throb
Theo nhịp đập của trái tim bạn
To the beat of your heart
Tôi là robot hay búp bê?
Am I a robot or a doll?
Tôi có là gì không?
Am I anything at all?
Có lẽ một tâm hồn như tôi
Maybe a soul like me
Cũng không cần biết
Doesn't even need to know
Tôi lớn hay tôi nhỏ?
Am I big or am I small?
Cúi người
Hunching over
Đứng cao?
Standing tall?
Tôi đã đánh mất danh tính của mình
I lost my identity
Ồ, lâu lắm rồi
Oh so very long ago
Cập nhật phần mềm, cài đặt lại
Software update, reinstall
Những điều đáng sợ tôi không thể nhớ lại
Scary things I can't recall
Tận dụng tối đa nó
Making the best of it
Thậm chí không bao giờ biết tại sao
Never even knowing why
Quỳ xuống, tôi cố gắng bò
On my knees, I try to crawl
Lửa bùng cháy trên tường
Fire breaking in the walls
Kêu gọi ai đó
Calling out for somebody
Biết tôi sẽ không nhận được hồi âm
Knowing I'll get no reply
Khi tôi tỉnh dậy từ giấc mơ
As I woke up from the dream
Tôi đã mất hết lòng tự trọng
I had lost all self-esteem
Ngôi nhà cháy đã làm tôi sợ hãi
The burning home had cowed me
Tôi đã nghĩ rằng tôi đã an toàn
I thought that I was safe
Bây giờ tôi sẽ không bao giờ giống như vậy nữa
Now I'll never be the same
Bị vứt sang một bên để làm cảnh
Tossed aside for making a scene
Tôi có biết tôi giả vờ là ai không?
Do I know who I pretend to be?
Tôi là bản sao của ai?
Of whom am I a copy?
Vâng, nó đã tạo nên con người tôi
Yes, it made me who I am
Nhưng tôi sẽ không bao giờ hiểu được
But I'll never understand
Tại sao nó phải xảy ra với tôi?
Why it had to happen to me?
Tính khí hay bệnh tật?
Temperament or sickness?
Hãy hét lên tất cả những gì bạn muốn, không ai lắng nghe
Holler all you want, no one ever listens
Giá như tôi nêu lên sự nghi ngờ của mình
If only I had raised my suspicion
Về nguyên nhân
Of the cause
Bạn có nhận thấy nó không?
Would you have noticed it at all?
Nếu tôi là robot hay búp bê
If I'm a robot or a doll
Tôi có là gì không?
Am I anything at all?
Có lẽ một thứ giống như tôi
Maybe a thing like me
vẫn chưa xứng đáng được biết
doesn't yet deserve to know
Tôi lớn hay tôi nhỏ?
Am I big or am I small?
Cúi người
Hunching over
Đứng cao?
Standing tall?
Tôi đã đánh mất danh tính của mình
I lost my identity
Ồ, lâu lắm rồi
Oh so very long ago
Số một và số không
Ones and zeros
Đúng hay sai?
True or false?
Đặt lại hệ thống về mặc định
Reset system to default
Giả vờ phần còn lại, nhưng tôi không thể nhớ tại sao
Faking the rest of it, but I can't remember why
Quỳ xuống, tôi cố gắng bò
On my knees, I try to crawl
Lửa cháy, tường đổ
Fire charred, collapsing walls
Khóc vì ai đó
Crying out for somebody
Không có ai trả lời
There is no one to reply
Không phải robot, cũng không phải búp bê
Not robot, nor a doll
Tôi chẳng là gì cả
I'm not anything at all
Tôi chỉ là một thực thể
I'm just an entity
Tìm ra con đường để đi
Finding out the way to go
Nhưng những ngón tay và lòng bàn tay này
But these fingers and these palms
Tràn đầy tình yêu dù có vết sẹo
Full of love despite the scars
Chúng thể hiện một cách không thể chối cãi
They show indisputably
Tôi còn rất nhiều thứ để phát triển
I have so much more to grow
Ồ tôi có thể thay đổi, tôi có thể phát triển
Oh I can change, I can evolve
Tôi có thể đứng dậy khi vấp ngã
I can get up when I fall
Tôi sẽ sống hài lòng
I'll live contentedly
Tôi không cần lý do tại sao
I don't need a reason why
Đứng cao và đứng vững
Standing tall, and standing strong
Tôi đã tìm thấy nơi tôi thuộc về
I have found where I belong
Trong vòng tay ai đó
In the arms of somebody
Không cần phải khóc nữa
There is no more need to cry
Comments
𖤐𖧷 ᥲᥣіᥴᥱ ᥣᥙᥒᥲr ☽♐︎☆
Đúng bài mị thích nè
2025-04-24
1
Vô Thường Vietsud (ST)
1 🌹 , có ra chap nhanh không =)))🤡❤️🤣🍀
2025-04-28
1
cắt chim người ta đem đi xào
ớn nạnh đến tận cốt nõi 😭🙏
2025-04-25
2