Kamens Riders ( If Precure Là Riders )
Chương 0: mở đầu (p3)
Ichika usami
/hủy biến thân và thở hổn hển/ ....ha...haha.
hana nono
/đỡ lấy ichika/ ichika, em ổn chứ!?
Ichika usami
/sợ hãi/ em... em đã làm cái gì vậy?
natsuumi manatsu
Mọi người, mau chạy trốn khỏi đây đi!
Nagisa misumi
/giận dữ/ đừng có đùa với tôi, cậu nghĩ mình sẽ im lặng và chịu đựng sau khi họ làm với ichika sao? Tôi sẽ không tha thứ cho họ
Miyuki hoshizora
Bọn chúng đúng là độc ác, chúng ta không thể để chúng làm như vậy được.
Yui nagomi
/ngăn cản 2 người/ đừng làm vậy, 2 người. Bọn họ có súng đấy, lao vào đánh bọn chúng chẳng khác gì đi vào chết cả.
Nagisa misumi
chỉ cần henshin là chúng ta sẽ ổn thôi.
Miyuki hoshizora
đúng vậy, chúng ta đã luyện tập lâu như vậy để chống lại cái ác!
hana nono
bộ các cậu có muốn kết cục như ichika không!? Nếu mấy cậu biến hình ở đây, các cậu sẽ rơi vào tay họ mất!
nodoka hanadera
/đồng tình/ đúng vậy đấy, chúng ta phải rời khỏi đây đã.
Miyuki hoshizora
đừng nghĩ rằng mình sẽ tha thứ cho bọn chúng.
Các cô gái bắt đầu chạy trốn thoát khỏi học viện chaosism. Những tên bảo vệ bắt đầu đuổi theo bắt giữ họ.
???
bảo vệ: các ngươi đừng hòng trốn thoát.
natsuumi manatsu
Chết tiệt.
kazanari yuuki
Này, tên kia /tung cú đá vào người hắn khiến hắn bay xa/
???
Bảo vệ: ugh /bất tỉnh/
kazanari yuuki
mọi người không sao chứ?
sora harewataru
Yuuki? Cậu làm gì ở đây vậy?
kazanari yuuki
giờ không phải lúc để nói đâu, ta phải rời khỏi đây thôi.
nodoka hanadera
Vô dụng rồi, mọi lối thoát đều bị khóa hết rồi.
natsuumi manatsu
Thật sự không có lối thoát hiểm nào sao?
sora harewataru
Tớ biết có một dưới lối lòng đất có thể thoát ra khỏi đây
kazanari yuuki
Thật á!? ở đây cũng có dưới lòng đất sao?
nodoka hanadera
lỡ có an toàn không?
Yui nagomi
Ta không còn lựa chọn nào khác đành phải đặt cược thôi.
Mọi người đi theo sora và phát hiện có những căn phòng ở dưới lòng đất mà không ai biết.
Ichika usami
/ngạc nhiên/ đây là lần đầu tiên mình mới biết học viện này có tầng hầm đấy.
Nagisa misumi
Này, cậu có chắc là chúng ta sẽ tìm được lối thoát không đấy!?
Miyuki hoshizora
/phát hiện 1 cánh cửa/ mọi người, có 1 cánh cửa ở đằng kia.
kazanari yuuki
Vậy còn chờ gì nữa, mau đến chỗ cánh cửa đó thôi.
hana nono
nhanh lên... trước khi bọn chúng bắt được chúng ta.
Mọi người chạy đến chỗ cánh cửa và mở ra, họ vào trong không phải là lối thoát mà là 1 căn phòng với xung quanh là những chiếc mặt nạ kì lạ họ chưa từng thấy.
kazanari yuuki
(khoan đã? Căn phòng này là...)
natsuumi manatsu
/ngạc nhiên/ căn phòng này là gì vậy?
sora harewataru
/nhìn xung quanh/ những thứ này là...mặt nạ sao?
natsuumi manatsu
Thật đáng sợ.
nodoka hanadera
Cảm giác như chúng xuất hiện trong giấc mơ của tớ vậy.
Yui nagomi
/hoang mang/ tại sao bọn họ lại giấu căn phòng này? Mình thật sự không hiểu.
Nagisa misumi
Sao vậy, cậu sợ sao? đối với mình thì những này chẳng sợ gì cả?
Yui nagomi
Xin lỗi, cậu đừng có mà xen vào việc này, đồ ngốc.
Nagisa misumi
/giận dữ/ hả !? Cậu vừa bảo ai là đồ ngốc cơ ?
nodoka hanadera
/chen vào/ được rồi cả 2 người. giờ không phải lúc để cãi nhau đâu.
natsuumi manatsu
đúng rồi đấy, Yui!
natsuumi manatsu
Xin lỗi nhé, miyuki,hana! Bọn mình không có ý nói xấu các cậu đâu.
Miyuki hoshizora
Các cậu không cần phải nói vậy đâu,bọn tớ hiểu mà.
hana nono
đúng vậy, lớp bọn tớ cũng có vài người khá khó chịu lắm nên không cần thiết phải nói vậy đâu.
sora harewataru
/suy nghĩ 1 chút/ Không, sẽ có nhiều thứ chúng ta có thể học hỏi từ họ. Kĩ năng sức mạnh rider của họ rất đáng nể
natsuumi manatsu
Mà dù sao thì, thay vì quan tâm họ có phải là học sinh giỏi hay không. Bạn nghĩ rằng họ thẳng thắn hơn hay méo mó.
nodoka hanadera
Mình nghĩ đó không phải là sự tiếp nối đâu.
Nagisa misumi
Nè, ai là người bóp méo hả?
Yui nagomi
Thì cậu chứ ai.
Nagisa misumi
💢💢 cái con này, quá đủ rồi nhé
Yui nagomi
Mà tóm lại, những chiếc mặt nạ này có ý nghĩa gì?
kazanari yuuki
thật ra là tôi đã từng thấy 1 chiếc mặt nạ giống như những thứ này.
natsuumi manatsu
Hể, cậu đã thấy nó ở đâu?
kazanari yuuki
ở viện bảo tàng mà tớ vừa nói xong
sora harewataru
Vậy cậu có biết mặt nạ đó là gì không?
kazanari yuuki
/lắc đầu/ chuyện đó thì mình thật sự không biết.
Lúc cậu vẫn đang tìm hiểu thì mọi người phát hiện có ai đó bước vào chính là tên mặt nạ và những tên lính của hắn
Pierce, the Mask of Peace
Có vẻ như ta đã thấy điều gì đó mà ta không nên nhìn thấy rồi.
sora harewataru
/bước lên/ những chiếc mặt nạ này rốt cuộc là cái gì?
Pierce, the Mask of Peace
Bạn không cần phải biết về điều đó.
Pierce, the Mask of Peace
Ahhhh...!
Pierce, the Mask of Peace
kazanari yuuki
/ngạc nhiên/ vừa rồi là...henshin?
natsuumi manatsu
Hiệu trưởng là quái vật sao?
Yui nagomi
Có vẻ như nơi này chính là một căn cứ của tổ chức chaosism thật.
quái vật vĩ đại, pierce
Bây giờ, hãy ngoan ngoãn đầu hành đi.
nodoka hanadera
Mau dừng lại đi...rốt cuộc bọn tôi đã làm cái gì chứ?
quái vật vĩ đại, pierce
Các ngươi có khả năng kế thừa ý chí của chaos. đó là lý do tại sao bọn ta đã cải tiến và phát triển cơ thể của các ngươi.
Nagisa misumi
Cái gì... sửa đổi cơ thể? ý ngươi là sao!?
quái vật vĩ đại, pierce
Kamen riders chỉ là tưởng tượng mà thôi. Không có lực lượng đặc nhiệm hay chính phủ nào cả.
natsuumi manatsu
Tất cả chỉ là giả sao?
Miyuki hoshizora
Ra là vậy, tất cả mọi thứ mà chúng ta đang làm chỉ để lấy cảm hứng thôi
quái vật vĩ đại, pierce
chính xác, thế giới này do bọn ta thống trị, chaosism. đó là sự thật.
sora harewataru
/siết chặt nắm tay/ Tại sao...tại sao ngươi lại che giấu việc này trong suốt 2 năm.
quái vật vĩ đại, pierce
Là để gieo rắc sự nỗi sợ hãi vào trong các người.
natsuumi manatsu
sợ hãi sao?
quái vật vĩ đại, pierce
Phải, nỗi sợ hãi đó cuối cùng sẽ tạo nên lòng trung thành không thể lay chuyển.
quái vật vĩ đại, pierce
Bản năng của các ngươi sẽ nhận ra rằng chỉ cần thề tuyệt đối trung thành với chaosism , các ngươi mới có thể thoát khỏi nỗi sợ hãi này.
Ichika usami
/sợ hãi/ ... không thể nào...
tất cả mọi người bắt đầu im lặng sau khi nghe những lời của tên mặt nạ đó.
sora harewataru
.... ngươi nói đúng.
kazanari yuuki
Cái gì? Sora, cậu đang nói gì vậy?
sora harewataru
... không có rider gỉ cả... Tất cả chỉ là ảo tưởng mà thôi.
sora harewataru
Chúng ta chỉ... giúp đỡ của bọn cái ác mà thôi.
kazanari yuuki
Này, này...sao cậu lại nói như vậy hả? điều đó không đúng.
quái vật vĩ đại, pierce
đừng có nói những điều kinh tởm, bọn ta chaosism chỉ cố gắng thay đổi thế giới bằng ý chí cao cả của chaos mà thôi.
natsuumi manatsu
Những kẻ dám tự tiện sửa đổi cơ thể của người khác như vậy, chắc chắn là cái ác trong cái ác còn gì.
hana nono
Chúng ta...đã bị lừa dối suốt thời gian qua sao.
quái vật vĩ đại, pierce
/cười hắc ám/ giờ thì hãy quyết định số phận của các ngươi đi.
quái vật vĩ đại, pierce
Các ngươi sẽ trung thành với bọn ta hoặc là sẽ bị xử tử.
quái vật vĩ đại, pierce
Các ngươi, hãy bắt tất cả bọn chúng!
???
Giờ thì hãy cư xử đúng mực nhé. Bọn ta sẽ tẩy não tất cả các ngươi và biến các ngươi thành những người hầu trung thành của bọn ta.
kazanari yuuki
tch...chết tiệt.
Ichika usami
/tuyệt vọng/... không thể thoát được nữa...tất cả đã kết thúc.
natsuumi manatsu
Nhất định phải có cách thoát khỏi tình huống này chứ.
sora harewataru
/tuyệt vọng/ vô dụng thôi.
natsuumi manatsu
Sora! Sao cậu lại dễ dàng bỏ cuộc vậy?
sora harewataru
Tớ đã thử mọi cách tình huống có thể xảy ra nhưng... không còn hy vọng nào chúng ta có thể cứu được nữa.
sora harewataru
Yuuki... mình xin lỗi. Mình thật sự không thể bảo vệ được cậu.
sora harewataru
Mình không xứng đáng để trở thành anh hùng.
kazanari yuuki
không. Vẫn còn quá sớm để bỏ cuộc sora. Nhất định là có cách để chúng ta có thể thoát khỏi đây.
sora harewataru
Yuuki...bạn nói đúng, bạn thật sự đúng là người mạnh mẽ.
quái vật vĩ đại, pierce
/nhìn thấy cậu/ Hửm, ngươi,ngươi không phải là người ở đây. Rốt cuộc ngươi là ai?
quái vật vĩ đại, pierce
Người ngoài không thể vào đây được.
kazanari yuuki
đó cũng là điều mà ta đang muốn hỏi đấy.
kazanari yuuki
và ta sẽ không tha thứ cho các ngươi về những thứ mà các ngươi đã làm đâu
quái vật vĩ đại, pierce
Haha... nếu ngươi đã biết về nơi này và cách bọn ta đã làm thì bọn ta không thể để ngươi đi được.
quái vật vĩ đại, pierce
Hãy bắt luôn cả hắn.
quái vật vĩ đại, pierce
Ta sẽ dùng mọi phương pháp cải tạo cơ thể để xoá hết mọi ký ức của ngươi.
kazanari yuuki
đừng có hòng.
quái vật vĩ đại, pierce
Haha...haha...
Trong lúc đó, chiếc viên đá của cậu đang phát sáng.
kazanari yuuki
Chiếc viên đá đang phát sáng...tại sao nó lại?
quái vật vĩ đại, pierce
/ngạc nhiên/ viên đá đó... không lẽ nào.
quái vật vĩ đại, pierce
Ngươi rốt cuộc có nó ở đâu?
kazanari yuuki
đó là kỷ vật của cha tôi.
quái vật vĩ đại, pierce
Không lẽ ngươi chính là...?
Trước khi pierce sắp xử nói thì viên pha lê bắt đầu phát ra 1 luồn ánh sáng bao quát trong căn phòng.
natsuumi manatsu
/che mắt/ A...cái gì vậy?
sora harewataru
Chói quá chẳng thấy gì cả?
kazanari yuuki
Rốt cuộc sao nó lại?
natsuumi manatsu
/hoảng hốt/ này, có chuyện gì thế này?
sora harewataru
Mọi thứ xung quanh đang bị phá vỡ
quái vật vĩ đại, pierce
Có vẻ như ý chí của chaos đã đưa ra 1 số phận mới
quái vật vĩ đại, pierce
/tập trung nhìn cậu/ ta sẽ cho ngươi lời khuyên. Dù ngươi có chống cự thế nào cũng vô ích. Số phận của ngươi luôn nằm trong tay của bọn ta.
quái vật vĩ đại, pierce
Sẽ không có cách nào thoát khỏi số phận định sẵn của ngươi đâu.
sora harewataru
1 số phận định sẵn sao?
kazanari yuuki
số phận định sẵn? Ngươi nói vậy có nghĩa là...
Mọi thứ xung quanh cậu đã phá vỡ, chỉ còn lại là hư vô với những mảnh pha lê xung quanh. Trước mặt cậu chính là cái mặt nạ cậu đã thấy lúc đó.
kazanari yuuki
(mình không thể nói được)
mask of divine
Số phận của bạn đã quyết định.... bằng tay của chúng ta.
mask of divine
Nếu ngươi muốn thay đổi số phận của mình, hãy cứ phá vỡ nó đi.
mask of divine
Bọn ta là "chaosim" .
kazanari yuuki
(bọn chúng chính là.)
rồi cậu bị dịch chuyển rời khỏi thế giới xung quanh và biến mất rời đi.
Pierce, the Mask of Peace
Có vẻ như đã có kẻ xuất hiện và thực hiện ý nguyện của ông ta. Toàn bộ các ứng viên của chúng ta đã biến mất
trusse, mask of truth
... có vẻ như, đây chính là ý chí của chaos.
Mightus, mask of might
ý chí của chaos.
domina, mask of domination
...ý chí của chaos.
libre, mask of Liberty
ý chí của chaos...
anbis, mask of ambition
ý chí của chaos.
Volt, mask of evolution
ý chí tối cao của chaos.
Pierce, the Mask of Peace
Nếu đã vậy, chúng ta hãy tự xem nhé. Số phận tương lai của chúng ta.
kazanari yuuki
/từ từ mở mắt/ ư...
kazanari yuuki
/đứng dậy/ nơi đây là.... viện bảo tàng?
kazanari yuuki
Không lẽ tất cả mình vừa trải qua là giấc mơ sao.
kazanari yuuki
hửm, cái gì thế kia? /bước tới nhìn cửa sổ bên ngoài/
Cậu nhìn trên bầu trời thấy những thứ rất lấp lánh đang rơi xuống và tản ra mọi nơi xung quanh trên thành phố.
kazanari yuuki
(những thứ lấp lánh đó...sao băng sao? )
kazanari yuuki
/nhớ lại chiếc mặt nạ/ Chiếc mặt nạ đó...?
kazanari yuuki
Khoan, nó bị vỡ rồi.
kazanari yuuki
Mình chưa đụng vào nó mà. Phải làm sao đây?
kazanari yuuki
Nó đang phát sáng, không ổn rồi. ý thức của mình....
Khi tôi bị thu hút bởi ánh sáng của chiếc mặt nạ đó. ý thức của tôi dần dần biến mất.
Và lúc đó tôi vẫn chưa biết
Trong thế giới này, có những "chiến binh" chiến đấu theo niềm tin của mình. ngay cả khi họ phải chịu sự chi phối của số phận đen tối.
người ta gọi họ là kamen riders.
Comments