Trap Boy Si Mê Bad Girl?!
Chap 2: Tâm Điểm Chú Ý
Cô vừa đi được vài bước thì đâu đó đã có 2 người con gái đi 2 bên cô
Triệu Uyên Nghi
Tới trễ quá đó /vừa đi vừa nói/
Giọng cô cất lên không ngọt ngào không uy nghiêm nhưng chính giọng ấy đã khiến biết bao người chủ ý đến
Tô Mẫn Nhi
Sorry sorry let me buy you a meal?
(Tạm dịch: xin lỗi xin lỗi để tao mời mày một bữa ăn nhé)
Triệu Uyên Nghi
Tạm chấp nhận
Lâm Tinh Vũ
Uyên Nghi à đừng quậy phá nữa ngôi trường này đã là ngôi trường thứ 6-7 gì của m trong đời học sịnh rồi đấy
Ngôi trường cô đang đi nếu tính ra đã là ngôi trường thứ 7 cô học trong đời học sinh. Vì những ngôi trường trước cô bị những lý do như đánh bạn không nghiêm túc vô lễ với giáo viên nên đây đã là ngôi trường thứ 7 mà cô học
Tô Mẫn Nhi
Haiz chịu m đấy
3 người con gái bước đi được thu hút những ánh mắt nhìn từ những học sinh trong trường
Họ là tâm điểm để mn chú ý đến hôm nay
Triệu Uyên Nghi
Khó chịu thật đấy
Tô Mẫn Nhi
because we are so beautiful that they notice us /nhún vai/
(Tạm dịch: bởi vì chúng ta quá đẹp nên họ chú ý đến chúng ta)
Lâm Tinh Vũ
Mẫn Nhi? Phong hiệu trưởng ở đâu?
Tô Mẫn Nhi
Haiz dùng mỹ nhân kế là biết chứ gì? Tụi bây đứng đây xem đi
Tô Mẫn Nhi
Hello can you tell me where the principal's office is? / đi đến gần một bạn nam gần đó/
Tạm dịch: “xin chào bạn có thể cho tôi hỏi phòng hiệu trưởng ở đâu không?!”
Học sinh:hm… end of the hallway upstairs row a
(Tạm dịch: cuối hành lang tầng trên dãy A)
Tô Mẫn Nhi
Thank you /mỉm cười+bỏ đi/
Học sinh: “nụ cười làm chết con tim toi rồi”
Lâm Tinh Vũ
Bộ mày mắc nói tiếng anh lắm à Mẫn Nhi?
Tô Mẫn Nhi
/nhún vai/ vậy cho sang
Triệu Uyên Nghi
Sang chấn tâm lý
Lâm Tinh Vũ
Thôi thôi lên phòng hiệu trưởng đi
Tô Mẫn Nhi
/định xông vào/
Triệu Uyên Nghi
Mẫn Nhi? Định làm gì vậy?
Tô Mẫn Nhi
Xông vào? /ngơ ngác hỏi/
Triệu Uyên Nghi
Rõ cửa đi phép lịch sự tối thiểu
Lâm Tinh Vũ
Má? Nay bị ấm đầu hả Nghi?
Triệu Uyên Nghi
Ấm đầu con mẹ m biến để t rõ cửa
Triệu Uy Khiêm (ba nu9)
Vào đi ❄️
Triệu Uy Khiêm (ba nu9)
Vào có việc gì? /đang xoay lưng về phía các cô/
Triệu Uyên Nghi
Dad, hurry up, it's almost time for school.
(Tạm dịch: ba ơi nhanh lên sắp đến giờ vào học rồi)
Comments