: đó không phải là cô con gái độc nhất vô nhị của ngài Armstrong hay sao, quả thật rất xinh đẹp
tất cả khách mời bàn tán xôn xao khi cô gái ấy xuất hiện
đang yên tĩnh đột ngột tất cả đều ồ lên khiến cô bất giác mở mắt
cô nhìn lên sân khấu
เบ็คกี้รีเบคก้าแพทริเซียอาร์มสตรอง
xin chào tất cả vị quan khách, cảm ơn các vị hôm nay đã dành ra chút ít thời gian quý báo của các vị để đến đây
เบ็คกี้รีเบคก้าแพทริเซียอาร์มสตรอง
tôi Becky Rebecca xin chân thành cảm ơn tất cả các vị
sau khi giọng nói trong trẻo ấy vang lên, tim cô đập điên loạn
Freen Sarocha Chankimha
nữa rồi, lại như thế rồi “cô ôm tim mình”
นามอนตาราบอนศ้าก
Freen em không sao chứ “Nam lo lắng”
nhưng cô không quan tâm đến lời của Nam, cô chỉ chăm chú nhìn lên người con gái ở trên sân khấu kia, Nam lia mắt theo hướng cô đang nhìn, Nam siết chặt nắm tay
sau khi phát biểu, nàng đi một mạch về hướng nhà vệ sinh, cô đứng dậy đi theo nàng
nàng đang đứng rửa tay thì
Freen Sarocha Chankimha
tình yêu nhỏ, lâu lắm rồi mới gặp lại em “cô ôm eo nàng”
nàng không bất ngờ hay vùng vẫy nàng vẫn tiếp tục rửa tay
เบ็คกี้รีเบคก้าแพทริเซียอาร์มสตรอง
là em mời chị đến đây
Freen Sarocha Chankimha
lần nào thấy em, tim chị cũng đập loạn xạ, chị ghét cảm giác đó
เบ็คกี้รีเบคก้าแพทริเซียอาร์มสตรอง
vậy thì moi tim chị ra là được “nàng lạnh giọng”
Freen Sarocha Chankimha
tình yêu nhỏ, em lúc nào cũng lạnh nhạt với chị, chị buồn lắm đó “cô siết chặt cái ôm”
เบ็คกี้รีเบคก้าแพทริเซียอาร์มสตรอง
đâu phải lỗi của em?
này là trời trả báo cô đây mà
Freen Sarocha Chankimha
nhớ em, thật sự rất nhớ em
cô hôn nhẹ lên bờ vai trắng nỏn của nàng, nàng đang mặc trên người là bộ váy trễ vai, nên cô dễ dàng hôn lên
เบ็คกี้รีเบคก้าแพทริเซียอาร์มสตรอง
chị đừng tuỳ tiện “nàng đẩy cô”
cô mất đà lùi về sau vài bước
Freen Sarocha Chankimha
tình yêu nhỏ, chị yêu em
Freen Sarocha Chankimha
em có đối xử với chị thế nào, chị cũng sẽ vẫn yêu em
เบ็คกี้รีเบคก้าแพทริเซียอาร์มสตรอง
tuỳ chị!
nàng xoay người bước đi không ngoảnh lại nhìn cô lấy một lần
lúc nào cũng vậy, cô luôn bị nàng từ chối, nhưng cô vẫn là yêu nàng yêu đến chết đi, cô đã theo đuổi nàng từ thời cô và nàng còn ngồi trên ghế nhà trường
nhưng vẫn là bị từ chối, đến tận bây giờ
—
นามอนตาราบอนศ้าก
Freen em đi đâu mà lâu vậy
Freen Sarocha Chankimha
tôi đi đâu cũng phải báo cáo cho chị biết?
นามอนตาราบอนศ้าก
chị không có ý đó mà..
นามอนตาราบอนศ้าก
sao em đổ mồ hôi nhiều vậy, em bệnh sao
Nam đưa tay lên trán cô kiểm tra nhiệt độ, cô chưa kịp gạt ra thì đã bị ăn một bạt tay
cô không biết chuyện gì xảy ra
นามอนตาราบอนศ้าก
tiểu thư Armstrong cô làm gì vậy hả?
นามอนตาราบอนศ้าก
sao cô lại đánh em ấy?
เบ็คกี้รีเบคก้าแพทริเซียอาร์มสตรอง
chị ta không ý kiến thì chị lên tiếng làm gì!
นามอนตาราบอนศ้าก
CÔ!
Nam tức giận muốn mắng nàng thì bị hành động của cô làm cho chết đứng
Freen Sarocha Chankimha
bảo bối sao em lại đánh mạnh như vậy, tay em có đau lắm không
cô nắm lấy bàn tay nàng vừa tát mình mà cô xoa lên
nàng rút tay lại
เบ็คกี้รีเบคก้าแพทริเซียอาร์มสตรอง
đừng chạm vào tôi
Freen Sarocha Chankimha
được, được không chạm vào em
นามอนตาราบอนศ้าก
Freen em làm sao vậy, em và cô ta là có mối quan hệ gì?
Nam tức giận quát lớn, làm cho mọi ánh nhìn hướng về phía 3 người họ
เฮงอัศวริศ พินิจกาญจนพันธ์
có chuyện gì vậy em “Heng hỏi Nam”
เฮงอัศวริศ พินิจกาญจนพันธ์
sao em lại tức giận như vậy, có chuyện gì sao
Heng rất lo cho Nam nhưng hỏi mãi Nam vẫn không trả lời
Nam đùng đùng tức giận bỏ về, Heng liền chạy theo
Freen Sarocha Chankimha
bảo bối em tức giận vì người khác chạm vào chị sao?
không ai như ngài Chankimha đây, bị đánh nhưng vẫn là rất vui vẻ
เบ็คกี้รีเบคก้าแพทริเซียอาร์มสตรอง
chướng mắt!
nàng bỏ đi, để mặc cô ở đấy
tự hỏi, nàng đối xử với cô như vậy cô không buồn sao? cô cũng biết buồn chứ, nhưng cô không được phép yếu đuối, vì cô biết không ai dỗ dành cô cả
cô lủi thủi ngồi xuống ghế của mình
cậu phục vụ đi ngang thì bị cô kéo lại
Freen Sarocha Chankimha
cậu cho tôi một chai rượu mạnh “cô nói với phục vụ”
: vâng ạ
: rượu của ngài, ngài cần tôi ở đây phục vụ không ạ
Freen Sarocha Chankimha
không cần!
: vậy tôi xin phép ngài
cô không quan tâm xung quanh, lặng lẽ uống phần của mình, cô nốc hết ly này đến ly khác, phải nói rằng tửu lượng của cô rất cao, cô uống hơn nửa chai rượu loại mạnh rồi mà vẫn còn rất tỉnh táo
Freen Sarocha Chankimha
giàu có làm gì chứ, em ấy cũng đâu có yêu mày?
cô tự cười bản thân, thời còn ngồi trên ghế nhà trường cô theo đuổi nàng, nàng không đồng ý là do cô nghèo, cô không có gì cả, bây giờ cô có tất cả rồi nàng vẫn không yêu cô
: tiểu thư ngài Chankimha đã uống hết chai rượu kia rồi, người bình thường 3 ly cũng không chịu nổi, nếu ngài ấy cứ tiếp tục uống tôi e là…
เบ็คกี้รีเบคก้าแพทริเซียอาร์มสตรอง
cứng đầu, chị ta luôn như vậy
: tiểu thư tôi có nên ra ngăn ngài ấy lại không ạ?
เบ็คกี้รีเบคก้าแพทริเซียอาร์มสตรอง
chị ta sẽ không nghe đâu, để tôi
nàng đi đến trước mặt cô
Freen Sarocha Chankimha
trời mình say đến mức thấy em ấy luôn rồi “cô cười”
เบ็คกี้รีเบคก้าแพทริเซียอาร์มสตรอง
chị có chịu tỉnh chưa?
Freen Sarocha Chankimha
dạ, chị tỉnh chị tỉnh rồi
cô đứng lên chỉnh lại quần áo của mình
Freen Sarocha Chankimha
ức.. “cô bụm miệng”
cô là say rồi nhưng vì có nàng nên cô mới tỏ ra là mình ổn
เบ็คกี้รีเบคก้าแพทริเซียอาร์มสตรอง
“nàng nhíu mài”
thấy nàng nhíu mài cô biết nàng khó chịu nên nhanh chóng nói
Freen Sarocha Chankimha
chị sẽ không bao giờ động vào rượu nữa, bảo bối em đừng nhíu mài nữa, nha
เบ็คกี้รีเบคก้าแพทริเซียอาร์มสตรอง
đó là chuyện của chị, giờ thì về đi
Freen Sarocha Chankimha
dạ, chị về nha, bảo bối em ngủ ngon
เบ็คกี้รีเบคก้าแพทริเซียอาร์มสตรอง
về cẩn thận
Freen Sarocha Chankimha
dạ?
nàng ngại ngùng quay người bước nhanh vào bên trong
cô vui sướng nhảy cẩn lên, nàng nhìn thấy cảnh đấy thì nhếch nhẹ môi.
Comments