[Shamrock X Shanks] My Father Will Be Displeased
4,
Đứng trước cửa nhà, cả hai người đùn đẩy nhau.
Figarland Shanks
Ông vào trước đi.
Rocks D. Xebec
Mày vào trước.
Không má nào chịu thua má nào.
Đột ngột, cánh cửa tự động mở ra làm hai người giật mình đôi chút.
Rocks D. Xebec
Nghe anh giải thích, đừng li hôn!
Figarland Shanks
Con biết thể nào cha cũng từ mặt. Không cần nhìn, con tự dọn đồ đi được!
Figarland Shamrock
Cha, Shanks. Hai người đang làm cái quái gì trước cửa nhà vậy?!
Rocks D. Xebec
Cha con có nhắc gì về vụ li hôn không?
Figarland Shanks
Cha đã đồng ý cho anh với em... chưa?
Figarland Shamrock
Vào trong đi.
Figarland Garling
Làm hết việc! Dọn dẹp nấu cơm gì đó của người hầu làm tất! Nếu biểu hiện tốt thì tôi sẽ suy nghĩ lại!
Figarland Garling
Đó là phần của cha con. Còn con, con biết-
Figarland Garling
Anh làm cái quái gì trong bếp thế?!
Rocks D. Xebec
Thì cho bát đĩa vào trong nồi, đổ nước, đun sôi lên để rửa?
Figarland Garling
Cút ra ngoài kia! Cắt rượu 1 năm!
Garling nhìn bãi chiến trường trong bếp mà tức sôi người.
Rocks D. Xebec
Anh sẽ chết đấy! Này! Này
Figarland Shanks
Và đó thì ai cũng biết là gì rồi đấy. //hếch mũi// Bọn tôi đã công khai!
Benn Beckman
Garling bị nhập xác à? Hay là cậu mua bùa về bỏ ông ta?
Benn Beckman
Chứ đời nào con người đó chịu để cho con mình... lệch lạc giới tính... đã thế con loạn luân với anh em mình...?
Figarland Shanks
Cậu ghen tị thì có!!
Benn Beckman
Không. Tôi ghen tị với cái đầu mơ mộng của cậu. Chả bù cho tôi...
Yasopp
Ghen tị cái gì? Cậu cũng có người cậu thích hả?
Benn Beckman
Thôi quên đi.
Beckman khẽ rít một hơi thuốc lá.
Benn Beckman
Tôi không thích ai cả.
Yasopp
Rõ ràng là nói xạo!
Comments