[Mitsuri X Shinobu] Định Mệnh Sắp Đặt
chap 5
Sanemi (anh)
thôi để bọn này đưa về cho
Obanai (cậu)
đúng rồi đó hai cô là con gái về một mình nguy hiểm lắm
Mitsuri (cô)
vậy cũng được /nắm tay nàng/
Shinobu (nàng)
dạ /ngại vì cô nắm tay/
Shinobu (nàng)
"trời ơi sao mình cứ có cảm giác chị ấy dễ thương quá"
vậy là cả đám cùng đưa nàng về nhà
kanae
sao em về trễ vậy /đi ra xem/
Shinobu (nàng)
em có việc thôi
kanae
vậy sao mà đây là bạn của em hả /chỉ vào cả đám/
Obanai (cậu)
dạ em tên obanai
Mitsuri (cô)
còn em là mitsuri
kanae
vậy em dẫn các bạn lên phòng đi chị đi lấy nước cho tụi em
Shinobu (nàng)
dạ /dẫn cả đám lên phòng/
nhà nàng cũng thuộc dạng giàu có chị hai nàng thì đang tiếp quản công ty của gia đình
cả đám thì không bất ngờ tại nhà đứa nào cũng vậy
Sanemi (anh)
tao mệt quá đi /ngã người lên sofa/
Sanemi (anh)
cái đám đó là người hay là cục bê tông mà đấm đau cả tay
Giyu
chắc là cục bê tông á
Obanai (cậu)
để tao mua sẵn đôi dép cứng hơn chọi cho đã
Mitsuri (cô)
thôi đi bây ơi đánh cho đã rồi than /ngồi kế bên nàng/
Shinobu (nàng)
"chị ấy ngồi kế bên mình luôn sao hạnh phúc quá"
Shinobu (nàng)
chị ơi cho em xin số điện thoại đi
Mitsuri (cô)
à được /đưa số cho nàng/
Obanai (cậu)
bây thân ghê ha mới đây mà xin số nhau luôn
Mitsuri (cô)
ủa mày mắc cười quá bạn bè cho số nhau không được hay gì
Mitsuri (cô)
vậy mày có số tao không
Sanemi (anh)
/nhìn đi chổ khác/ ờ thì có
Mitsuri (cô)
nó nó kiếm chuyện không hà
Giyu
mà bây ơi cuối tuần này đi học nhóm đi bây
Giyu
nhà con quỷ cái ngồi kế em á /khịa cô/
Mitsuri (cô)
mày tin tối nay nhà mày sáng nhất không /liếc giyu/
kanae
nè mấy em nói gì vui vậy /đem nước vô/
Obanai (cậu)
dạ cuối tuần này tụi em đi học nhóm
kanae
vậy sao /để nước xuống bàn/
Shinobu (nàng)
cuối tuần này em đi nha chị
kanae
ờ em đi đi /ra khỏi phòng/
Sanemi (anh)
lẹ đi tao quá trời khát rồi /lấy nước/
Mitsuri (cô)
mày mới bước ra từ sa mạc hay gì
Obanai (cậu)
mày nín khỏi cãi /bịt miệng anh/
Sanemi (anh)
/kéo tay cậu ra/
một lúc cậu cũng thả tay cho anh uống nước
cô và nàng cũng lấy trúng một ly
Shinobu (nàng)
à chị uống đi /rút tay lại/
Mitsuri (cô)
thôi em uống đi
Giyu
để tao uống cho /lấy luôn ly nước/
Mitsuri (cô)
"cái thằng mất nết này"
Shinobu (nàng)
"sao mình cứ thích ngắm chị ấy quá ta"
Shinobu (nàng)
"thôi đi mày cứ nghĩ cái gì đâu không"
nàng gạt bỏ suy nghĩ qua một bên
Comments