Bé Cưng Của Tôi ( Duonghung )
chap 3
Lê Quang Hùng
nhưng con còn phải soạn đồ
Nguyễn Trường Sinh
khỏi, tao soạn cho mày gòi//chỉ tay vào mấy cái vali//
Bùi Anh Tú
À hai nhà sẽ đi du lịch
Lê Quang Hùng
2 pa đi bao lâu vậy
Nguyễn Trường Sinh
1 năm nhé
Lê Quang Hùng
pa đi vòng quanh thé giới à
Nguyễn Trường Sinh
nói chung là biết nhiều ko tốt,mày sang nhà hôn phu đi
Bùi Anh Tú
ở đường xxx nhé
Lê Quang Hùng
//bước vào//
Trần Quang Trung
con đến rồi à //chạy ra//
Trần Quang Trung
con ngồi đi nhé
Lê Quang Hùng
//ngồi xuống//
Trần Quang Trung
THẰNG KIA MÀY CÓ XUỐNG NGAY KO//hét//
Trần Đăng Dương
con đây//chạy xuống//
Phạm Đình Thái Ngân
đó là hôn phu của con đó
Trần Đăng Dương
anh chào em
t/g nè
huhu Đào Tử bị loại òi
Search

All The Same • 2022
All The Same
桃子A1J
Translation in Chinese-romaji
chorus
Guess that we′re all the same
Guess that we're all the same
沒什麼不一樣
Méi shí me bù yī ci
不同起點 but all the same
Bù tóng qǐ diǎn But all the same
的終點又怎樣
De zhōng diǎn yòu zěn ci
別想鑽牛角尖 視角該翻新篇
Shixiǎng geniú jiǎo jiān hunjiǎo chefān xīn piān
Guess that we're all the same
Guess that we're all the same
現在打破你的想像
Fuzài dǎ pò nǐ de xiǎng xiàng
verse
Vác balo lên và đi
Vác balo lên và đi
Tìm điều gì khác ngoài kia mặc cho nhiều khi
Tìm điều gì khác ngoài kia mặc cho nhiều khi
Còn buồn sầu đắng đo và nghĩ suy
Còn buồn sầu đắng đo và nghĩ suy
Gạt hết âu lo rồi bước tiếp đi
Gạt hết âu lo rồi bước tiếp đi
在天空某處某個另一頭
Zài tiān kōng mǒu yanmǒu ge lìng yī hu
是否還會有人還想念我
Shì fǒu hái huì yǒu rén hái xiǎng niàn wǒ
把熟悉的 拋在身後
Bǎ shú xī de 拋zài shēn hòu
擁抱了新的憂愁
Tuibào le xīn de jingchóu
不同的人事物 不同的層次
Bù tóng de rén shì wù bù tóng de lincì
不同的腳步速度 在相同的城市
Bù tóng de 腳bù sù dù zài xiāng tóng de chéng shì
旅行的意義 有多少人能夠懂
Lǚ xíng de yì dao yǒu duō shǎo rén néng gòu dǒng
歸屬在哪裡? 還在尋找探索
Changtizài nǎ lǐ hái zài kenzhǎo tàn suǒ
chorus
Guess that we′re all the same
Guess that we're all the same
沒什麼不一樣
Méi shí me bù yī ci
不同起點 but all the same
Bù tóng qǐ diǎn But all the same
的終點又怎樣
De zhōng diǎn yòu zěn ci
別想鑽牛角尖 視角該翻新篇
Shixiǎng geniú jiǎo jiān hunjiǎo chefān xīn piān
Guess that we're all the same
Guess that we're all the same
現在打破你的想像
Fuzài dǎ pò nǐ de xiǎng xiàng
hook
We're, we′re, we′re all the same
We're We're We're all the same
別想要鑽牛角尖
Shixiǎng yào geniú jiǎo jiān
We're, we′re, we're all the same
We're We're We're all the same
視角該翻新一篇
Hunjiǎo chefān xīn yī piān
verse
It′s all the same, all the same
It's all the same all the same
Cùng trong thế giới mình chẳng khác là bao nhiêu
Cùng trong 1 thế giới mình chẳng khác là bao nhiêu
Cần gì phải chia chác đừng phản bác rồi lại kiêu
Cần gì phải chia chác đừng phản bác rồi lại kiêu
Cũng chẳng phải gì khác mà mặc xác no excuse
Cũng chẳng phải gì khác mà mặc xác no excuse
No-no 就放大心來接受
No No jiù fàng dà xīn lái jiē shòu
新世界 it will show
Xīn shì jiè It will show
新的視野 you will know
Xīn de hunyě You will know
快跟上 別回頭
Kuài gēn shàng shihuí hu
沒什麼差別 nothing more to say
Méi shí me chà shi Nothing more to say
放下了偏見 something 'bout to change
Fàng xià le piān fu Something 'bout to change
錯頻變和諧 時代翻了頁
Cuò changbiàn hé mi shí dài fān le shi
迎接全新的一面
Yíng jiē quán xīn de yī miàn
沒什麼差別 nothing more to say
Méi shí me chà shi Nothing more to say
放下了偏見 something ′bout to change
Fàng xià le piān fu Something 'bout to change
容納了意見 牽起了線
Róng baile yì fu qiān qǐ le li
迎接新的一面
Yíng jiē xīn de yī miàn
chorus
Guess that we're all the same
Guess that we're all the same
沒什麼不一樣
Méi shí me bù yī ci
不同起點 but all the same
Bù tóng qǐ diǎn But all the same
的終點又怎樣
De zhōng diǎn yòu zěn ci
別想鑽牛角尖 視角該翻新篇
Shixiǎng geniú jiǎo jiān hunjiǎo chefān xīn piān
Guess that we're all the same
Guess that we're all the same
現在打破你的想像
Fuzài dǎ pò nǐ de xiǎng xiàng
hook
We′re, we′re, we're all the same
We're We're We're all the same
別想要鑽牛角尖
Shixiǎng yào geniú jiǎo jiān
We′re, we're, we′re all the same
We're We're We're all the same
視角該翻新一篇
Hunjiǎo chefān xīn yī piān
Comments