[Văn Hàm] Xuyên Không Ta Trở Thành Vương Phi Của Vương Gia Bá Đạo
3
tui là T/G nek
Nay tui tặng bn này nha
tui là T/G nek
Oki vô thoiiiii
Sao khi nói chuyện với hệ thống thì mn cx hiểu sơ qua về thân phận của mình
Tả Kỳ Hàm
ưm mình đang ở đâu vậy / tỉnh dậy/
đa n/v nô tì
A!vương phi tỉnh rồi/chạy lại chỗ H/
Tả Kỳ Hàm
ủa ê khoan,cô là ai vậy/ ngồi dậy/
đa n/v nô tì
Tôi là người hầu do Vương gia sắp xếp chăm sóc cho Vương phi ạ/ cung kính/
Tả Kỳ Hàm
Hả! Người gọi ta là j!?
đa n/v nô tì
D..dạ Vương phi ạ
Tả Kỳ Hàm
HẢ! cái jv ,cô họi ta là Vương phi
Tả Kỳ Hàm
Omg ,mình xuyên không rồi sao/lẩm bẩm/
đa n/v nô tì
Vương phi vừa tỉnh dậy người nên nghỉ ngơi chút,nô tì xin phép cáu lui / định ra ngoài/
Tả Kỳ Hàm
Ta bị làm sao mà lại mới tỉnh dậy?
đa n/v nô tì
dạ người bị Tả phu nhân đẩy ngã xuống hồ ,và được Vương gia cứu lên ,sau đó thì người bất tỉnh đến hôm nay ạ/kể lại/
Tả Kỳ Hàm
ta bất tỉnh được bao lâu rồi
đa n/v nô tì
Dạ ,người đã bất tỉnh đc,3 hôm rồi ạ
Tả Kỳ Hàm
được rồi người lui đi,
Tả Kỳ Hàm
à mà nhớ gọi Vương gia nhà ngươi đến đây nhé
đa n/v nô tì
à..vâ/ bị ngắc lời/
Dương Bác Văn
ồ tỉnh rồi sao ❄️/ người ngắc + đi vào/
đa n/v nô tì
Vương gia / cúi người/
Dương Bác Văn
Ngươi lui đi ❄️/ phất tay + đi lại ghế ngồi/
Tả Kỳ Hàm
Ngươi là ai/ hoài nghi/
Dương Bác Văn
Mới rơi xuống hồ,bất tỉnh có hai hôm mà quên ta luôn rồi à❄️/ uống trà/
Tả Kỳ Hàm
Moẹ mới xuyên vô ai mà biết / lẩm bẩm/
Tả Kỳ Hàm
/ ngước lến cười gượng/ người là Dương Bác Văn sao?
Dương Bác Văn
ngươi dám gọi cả họ tên ta ra rồi hả❄️?
Tả Kỳ Hàm
Ahaha có làm ngài phật lòng thì ,cho ta xin lỗi nhé/ cười cười/
Dương Bác Văn
Ko sao dù j ngươi cx là phu nhân của ta ,nên ko sao đâu ❄️/ cười nhẹ/
Tả Kỳ Hàm
*má ơi sao mà đẹp dữ vậy*/suy nghĩ + nhìn anh chầm chầm/
Dương Bác Văn
phụt haha,ngươi làm j mà nhìn ta dữ vậy,mặt ta dính j sao/ bật cười + trêu cậu/
Tả Kỳ Hàm
à ko ko ,mặt ngài ko dính j cả chỉ là ,ngài đẹp trai quá thôi....../ nói nhỏ dần/
Dương Bác Văn
Hưm...ta đẹp lắm sao/ dí sát mặt cậu/
Tả Kỳ Hàm
đ....đúng vậy / lấp bấp/
Dương Bác Văn
Ta biết ta đẹp rồi khỏi khen/ đứng lên/
Tả Kỳ Hàm
Xùy ,tự luyến/ khuynh bũy/
Dương Bác Văn
Này ta nghe đấy/ nhìn cậu/
Tả Kỳ Hàm
Ahaha ta đùa thôi/ xua xua tay/
Dương Bác Văn
Thôi trêu ngươi đủ rồi mau thay y phục rồi đi dự tiệc của hoàng cung với ta / rời đi/
Tả Kỳ Hàm
Này nhưng ta ko bt mặt j/ hét với anh/
Dương Bác Văn
/dừng bước + quay đầu lại nhìn/ vậy để ta thay cho người nhé / nháy mắt + đóng cửa/
Tả Kỳ Hàm
Nek ta bảo là ko bt mặt j mà chứ đâu phải là kêu người thay đồ cho ta đâu / hét/
Dương Bác Văn
nhỏ tiếng thôi,tai ta bị ngươi làm thủng rồi / bịt tay lại/
Bên ngoài các nô tì thì xì xầm bàn tán
đa n/v nô tì
Nô tì 1:đây là Vương gia lạnh lùng tàn nhẫn mà người người phải khiếp sợ của ta đây sao
đa n/v nô tì
Nô tì 2: Vương gia nào của người ,Vương gia là của Vương phi đó nha
đa n/v nô tì
Nồ tì 3: im lặng mà làm việc đi không thì hồi Lý mma phạt ngươi bây giờ
đa n/v nô tì
All 1,2: xùy biết rồi / làm việc tiếp/
Im lặng chút đi ngươi ồn quá
Thả ta ra,cái tên bái thiến này!!!!
Ta chém đầu ngươi giờ giám xúc phạm thúc thúc của hoàng đế à
Tả Kỳ Hàm
ưm/ bất ngờ + mở to mắt + cựa quậy/
Dương Bác Văn
/giữ hai tay cậu để lên đỉnh đầu/
Tả Kỳ Hàm
người muốn giết ta sao ,cái đồ lưu manh/ lườm anh/
Dương Bác Văn
Nếu ngươi muốn thì ta sẽ cho ngươi thấy lưu manh là như thế nào/ đè cậu xuống/
Tả Kỳ Hàm
nè nè,ta đùa thôi chúng ta mau thay đồ còn dự tiệc mà đúng ko haha
Dương Bác Văn
Hôm nay ko đến cx ko sao/ trường tay xuống eo cậu/
Tả Kỳ Hàm
ưm ~ ta nhột xin người đó ,tha cho ta đi ~/ôm cổ anh/
Dương Bác Văn
Thôi được tha ngươi sáng hôm nay ,nhưng tối thì ta không biết / thì thầm vào tai cậu /
Tả Kỳ Hàm
T .ta bt rồi ,mau chọn đồ đi/ đẩy anh ra/
Dương Bác Văn
được thôi / đứng dậy/
Tả Kỳ Hàm
Phù ~ may quá,xém tý nx là mới vào đã bị đù ra đẹ rồi / thở phào/
Dương Bác Văn
ngươi mặt bộ này đi / lấy đồ cho cậu/
Tả Kỳ Hàm
ờm được,cảm ơn ngươi
Dương Bác Văn
để ta thay cho người / cười /
Comments
Vk ZuoQiHan 💖
top những thứ ức chế nhất
2025-07-24
0
HANNA
Chu Chân Núi đã chuyền thành công sự tự luyến cho đồ đệ
2025-08-10
0
Châu Châu
à ừm tg em bị OCD
2025-08-31
0