| Harry Potter | Tình Ta.
pov: trên tình bạn, dưới tình yêu.
“mình bên nhau giống như người yêu.”
“nhìn nhau giống nhau người yêu.”
“dù không phải là tình yêu.”
“nhưng chắc chắn không phải tình bạn.”
Draco Malfoy
nhìn kìa, phát hiện một con nhóc xấu xí đang bật khóc.
Draco bước tới từ sau lưng em, nghe thấy giọng nói, em liền quay đầu ra sau, đôi mắt ướt đẫm đầy nỗi buồn nhưng đôi lông mày lại nhăn lại bày tỏ sự tức giận.
yn
không nói được lời nào hay thì biến đi…Draco.
Draco Malfoy
hầy, được rồi.
Draco Malfoy
thứ lỗi nhé, nói cho bổn thiếu gia biết, tên khốn nào đã khiến mày khóc đi.
yn
đừng chỉ tốt với mình tớ! cậu không sợ mọi người hiểu lầm à!
gương mặt của em nhăn nhó khiến Harry khó hiểu đôi phần. anh gượng ngùng, gãi lấy mái tóc rối bù của mình.
Harry Potter
hừm…sao đấy, mình làm gì khiến cậu khó xử à, yn?
nhìn vào đôi mắt xanh lục lấp lánh của Harry, em khó nói, liền né tránh ánh mắt của anh mà bảo.
yn
đừng chỉ như vậy với mình…chúng ta là bạn, sẽ bị hiểu lầm mất.
yn
ày, với cả, chẳng phải cậu định mời chị Cho Chang nhà Ravenclaw làm bạn nhảy sao.
Harry Potter
không, tớ…đâu có ý vậy.
Harry Potter
với cả…tớ định mời cậu, chứ đâu phải chị ấy.
George có một cô bạn chơi thân từ hồi bé xíu, hai đứa thân nhau như hình với bóng, à đâu. thực ra phải thêm Fred nữa chứ!
nhưng mà, George lại không muốn em thân thiết với Fred xíu nào cả.
George Weasley
sai rồi! là Fred cơ!
em khựng lại, hơi nghiêng đầu nhìn người con trai trước mặt. George lại tin rằng em sẽ chẳng nhận ra được anh chẳng phải Fred.
bởi, đến cả bà Molly, người sanh ra hai đứa còn đôi lúc chẳng phân biệt được cơ mà.
yn
xì…thôi đi George, tớ không ngốc!
George Weasley
không lừa được.
George Weasley
sao cậu biết là tớ.
yn
bởi George có mùi hương đặc trưng của riêng cậu, tớ nhận ra ngay đấy.
George Weasley
gì chứ? đợi đã yn! ý cậu là sao cơ!! m- mùi gì!?
George liền ngay lập tức chạy theo sau em, miệng liên tục hỏi về câu trả lời vừa nãy, nhưng lại chẳng nhận ra gương mặt của chính mình bây giờ lại vui sướng và đỏ như nào.
Fred không thích ở thư viện, nhưng thật là chẳng hiểu ma xui quỷ khiến như nào hôm nay anh lại ngồi ở đây, cầm sách và đọc với em.
yn
sao? hôm nay không đi với George à?
Fred Weaaley
không. biết đấy, thằng nhóc đó chỉ biết quậy, tớ không như vậy.
yn
vậy thì cậu nên nhận ra bản thân đã đọc cái trang đó nửa tiếng rồi, Fred ạ.
Fred giật mình, vội vàng cầm sách cao đến mặt mình, không muốn em thấy sự ngại ngùng của bản thân.
Fred Weaaley
“ngại thật chứ…”
yn
nói đi Tom Riddle! cậu không muốn làm bạn với tôi, đúng chứ!?
Tom Riddle nhướn mày, nhìn em một cái rồi lại hạ mắt vào quyển sách.
nhưng em nào có biết, Tom Riddle sẽ chẳng chịu thân thiết với ai nhiều chuyện và anh đã làm điều đó với chỉ riêng mình em.
em bĩu môi, khó chịu vì Cedric chăm em hơn cả trẻ con, chỉ là một cơn sốt thoáng qua nhưng anh lại ở cạnh em cả ngày. em có phải em bé mà chăm bẵm kĩ càng vậy đâu chứ.
: ồ!! vậy đấy là lý do hôm đó huynh trưởng bị mắng vì vắng học vô cớ.
người bạn đó bật cười, hoá ra Cedric vậy mà chẳng thề nói với em.
: huynh trưởng Diggory ấy, anh ấy vắng học cả ngày chỉ để ở cạnh cậu, tớ nghe anh chị chung khoá với huynh trưởng nói đấy.
Cedric Diggory
yn! ra là em ở đây, anh mượn em ấy một lúc nhé!
: tự nhiên ạ, dù sao cũng có phải của em đâu.
em đỏ mặt, liền đứng dậy đi sau Cedric. thật chẳng hiểu, chỉ là bạn thôi mà phải vắng học à. em lầm bầm.
yn
đã bảo không phải trẻ con…làm vậy, người ta hiểu lầm mất…
Cedric Diggory
giáng sinh này, anh ở cạnh em được chứ?
Cedric bất chợt dừng lại, em theo đó cũng giật mình, người liền ngả ra sau nhưng may mắn anh lại kịp thời đỡ lấy.
Cedric Diggory
em…em không sao chứ!
yn
t..tự nhiên, giáng sinh ở cạnh em…nói gì vậy trời…
Cedric Diggory
chẳng phải người ta nói, giáng sinh nên ở cạnh người mình yêu à?
Fred Weaaley
nè…anh Oliver vừa chạy đi đâu đấy.
Fred thì thầm với George, sau khi nhìn thấy đội trưởng của mình bỏ buổi tập để chạy đi đâu đó.
George Weasley
em nghe nói, chị yn bị ngã gãy chân nằm ở bệnh thất, chẳng ảnh lo đó.
George Weasley
đâu, bạn đấy, nhưng có khi qua dịp này lại thành người yêu đấy. bởi anh ấy thích chị yn mà.
Fred Weaaley
ôi, tên đầu đất ấy cũng biết yêu à?!
: y…yn à, tớ có chuyện muốn nói.
một cậu bạn chung nhà với em nói với dáng vẻ ngại ngùng, em quay đầu nhìn Theodore đứng sau, thấy anh đang mỉm cười thân thiện.
yn
sao thế? ở đây bất tiện sao?
cậu bạn ấy ngẩng mặt, nhìn gương mặt tối sầm đầy tức giận của Theodore thì tự khắc rụt cổ, lắp bắp mà lùi lại.
: k…không có chuyện gì nữa đâu!
yn
gì vậy trời…tự nhiên cái bỏ chạy, kì lạ ghê, Theodore nhỉ?
em quay đầu, nhìn Theodore vẫn đang mỉm cười. anh liền bước tới, khoác lấy vai em.
Theodore Nott
kệ mấy tên đó đi, chúng ta đi ăn nào.
yn
“vừa nãy cậu ấy không cười mà?”
Theodore Nott
“đợi tao kiếm được mày chết chắc.”
Comments