[KNY - BH] HI VỌNG - LỜI THÌ THẦM TỪ TRÁI TIM
Bắt đầu
*suy nghĩ*
/hành động/
//nói nhỏ//
Enjou Rengai
Nhóc con khỏe rồi ha
Hinokami Sayaka
/Đang chạy nhảy tung tăng đu cột trèo sà nhà nghe ông nói thì ngừng lại/
Hinokami Sayaka
Quá khỏe luôn hehe
Enjou Rengai
Ha ha ha vậy thì vào tập luyện nào
Hinokami Sayaka
Vâng/háo hức/
Enjou Rengai
Ra trước nhà đợi ta
Hinokami Sayaka
/Phóng ra/
Enjou Rengai
/Đi ra cầm theo hai cây kiếm gỗ/
Hinokami Sayaka
/Đang chọc ổ kiến nghe thì ngước mặt lên thấy thanh kiếm đang bay vèo vèo về phía mình/
Hinokami Sayaka
/Nhắm mắt đưa tay chụp đại/
???
Kiếm:/Nằm gọn trong tay em/
Hinokami Sayaka
Wao con bắt được này
Enjou Rengai
Được đấy tập thôi nào
Enjou Rengai
Đầu tiên tư thế như này cầm kiếm như này rồi vung kiếm lên xuống như này
Enjou Rengai
Trước tiên quất 100 cái nhé
Hinokami Sayaka
Hể 100 cái người đùa con sao
Enjou Rengai
Không đùa thiếu một cái là một roi nhé
Rồi em vào thế như ông đã chỉ bắt đầu vung kiếm
Hinokami Sayaka
1..2...3...
Tsukiko Amari
/Từ sau cây đi ra/
Tsukiko Amari
Aiya aiya bắt đầu tập rồi à
Tsukiko Amari
Cố gắng nhé Saya
Hinokami Sayaka
17...19...hộc...21... hộc
Hinokami Sayaka
/Thở có chút khó khăn/
Enjou Rengai
Nào nào hít thở sai rồi phải như này này
Hinokami Sayaka
/Làm theo/
Hinokami Sayaka
32...ha..34..
Hinokami Sayaka
*Mắt mình mờ dần rồi*
Hinokami Sayaka
*Không lẻ...aaa mình phải cố gắng*
Hinokami Sayaka
/Tiếp tục vung kiếm/
Hinokami Sayaka
44...45...ư ha/ôm ngực khụy xuống/
Hinokami Sayaka
*Không nổi rồi cái cơ thể chết tiệt này*
Enjou Rengai
/Thấy chạy nhanh tới/
Enjou Rengai
Saya con sao vậy Saya
Enjou Rengai
/Ngồi xuống xem em/
Hinokami Sayaka
hộc...hộc/không thể thở liên tục được/
Hinokami Sayaka
*Người đang nói gì vậy con không nghe thấy*
Hinokami Sayaka
Ha...ha..ư...
Hinokami Sayaka
/Ngã sấp xuống bất tỉnh/
Enjou Rengai
/Bế em lên chạy vô nhà/
Enjou Rengai
Amari em mau coi con bé
Enjou Rengai
Đang tập lại ôm ngực thở không ra hơi rồi ngã ra ngất rồi này
Enjou Rengai
/Đặt em lên futon trong nhà/
Tsukiko Amari
Gì chứ để em xem nào
Tsukiko Amari
Hi vọng không phải là cái em nghĩ đến
Tsukiko Amari
Đung như em nghĩ trái tim con bé có vấn đề
Tsukiko Amari
Con bé không thể hoạt động quá mạnh hay liên tục cũng không được để cảm xúc thay đổi đột ngột
Enjou Rengai
Hèn gì chúng ta tìm thấy nó ở cách rất gần ngôi làng
Tsukiko Amari
Phải và con bé cũng được mẹ dạn không ăn quá nhiều đồ ngọt
Enjou Rengai
Chắc không nên cho con bé tập luyện tiếp nhỉ
Tsukiko Amari
Em nghĩ con bé nó sẽ không chịu đâu
Tsukiko Amari
Hay trước tiên em sẽ dạy con bé kĩ thuật thở đã
Tsukiko Amari
Hơi thở ánh sáng của em cần cảm nhận rõ bản thân điều hòa cơ thể, nhẹ nhàng thư thả
Tsukiko Amari
Có thể giúp ích cho con bé đó
Enjou Rengai
Được nghe theo em
Hinokami Sayaka
/Tỉnh, ngồi dậy/
Tsukiko Amari
Thấy thế nào rồi nè
Hinokami Sayaka
Có phải con đã bị ngất đúng không
Hinokami Sayaka
Ha đáng ghét thật mà
Hinokami Sayaka
Từ khi còn ở với cha mẹ con cũng vậy
Hinokami Sayaka
Chẳng thể nào hoạt động quá nhiều
Hinokami Sayaka
Các bạn cùng tuổi cứ xa lánh con nói con khác người
Tsukiko Amari
Con không có khác người con chỉ là có trái tim rất đặc biệt thôi
Tsukiko Amari
Từ giờ trong một đến hai năm con sẽ học hơi thở với ta để có thể cảm nhận điều hòa trái tim con rồi mới học kiếm với Rengai nhé
Hinokami Sayaka
Học hơi thở xong con có thể hoạt động bình thường phải không ạ
Tsukiko Amari
Không được 100% như người thường nhưng vẫn có thể oánh quỷ trong nhiều giờ liền đó nhé haha
Hinokami Sayaka
Như vậy thì tốt quá rồi ạ
Hinokami Sayaka
/Cười tươi/
Tsukiko Amari
Bắt đầu từ mai nhé hôm nay nghỉ ngơi đi nào
Tsukiko Amari
/Dẫn em đến một cái thác nước/
Hinokami Sayaka
Wao đẹp thế ạ
Tsukiko Amari
Rồi con nguồi xuống chỗ đá đối diện cái thác đi nè rồi nhắm mắt lại nha
Tsukiko Amari
Giờ thì tập trung nghe theo ta này
Tsukiko Amari
Từ từ thả lỏng toàn bộ cơ thể
Tsukiko Amari
Giữ cho đầu óc khong nghĩ đến bất cứ chuyện gì cả
Tsukiko Amari
Lắng nghe cơ thể cảm nhận không gian xung quanh
Tsukiko Amari
Con đang thấy gì
Hinokami Sayaka
/Nhắm mắt trả lời/
Hinokami Sayaka
Con nghe tiếng thác đổ
Hinokami Sayaka
Nghe tiếng nước chả róc rách
Hinokami Sayaka
Nghe tiếng gió xào xạc
Tsukiko Amari
Không con gì nữa à
Tsukiko Amari
Tập trung lắng nghe nào
Hinokami Sayaka
Con nghe tiếng tim đập
Hinokami Sayaka
Nhịp tim của con
Tsukiko Amari
/Di chuyển từ từ xung quanh em/
Tsukiko Amari
Hãy cứ tập trung
Tsukiko Amari
Cảm nhận mọi thứ
Tsukiko Amari
Hít thở sâu và từ tốn
Tsukiko Amari
Con sẽ dần thấy được mọi thứ kể cả những thứ không nhìn thấy
Tsukiko Amari
Những con côn trùng
Tsukiko Amari
Hướng mau chảy trong cơ thể
Tsukiko Amari
Rồi đến tận xương
Hinokami Sayaka
/Nghe làm theo/
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
giây
Tsukiko Amari
/Vả đầu nó cái bốp/
Tsukiko Amari
Ta không có bảo con ngủ
Hinokami Sayaka
Con xin lỗi những âm thanh xung quanh làm con thấy thật dễ chịu
Tsukiko Amari
Từ giờ mỗi buổi sáng hãy ra đây ngồi nhé
Tsukiko Amari
Cho đến khi con cảm nhận được tất cả những điều ta đã nói
Tsukiko Amari
Nó sẽ giúp con hiểu rõ về cơ thể mình
Tsukiko Amari
Dễ dàng điều chỉnh duy trì trái tim con
Tsukiko Amari
Ở đây thêm 3 canh giờ nhé
Tsukiko Amari
Ngủ là ăn đòn/mỉm cười/
Em bắt đầu lại theo những lời chỉ dẫn của bà
Hinokami Sayaka
*Không gian*
Hinokami Sayaka
*Trái tim mình*
Hinokami Sayaka
*Mình có thể hoạt động như những đứa trẻ bình thường *
Em mong muốn bản thân có thể hoạt động vui chơi thoải mái có thể tập luyện cầm kiếm
Em ngồi đó đôi lúc đã ngủ và bị ăn đòn từ bà nhưng em vẫn cố làm lại làm hết sức mình
Ở đâu lại có những người nghe được tiếng lòng của em
???
Trái tim? không thể hoạt động bình thường?
???
Ê phiền nha giọng nói quái quỷ cứ trong đầu mình
???
Ước gì thì kệ chứ cứ vang lên khó chịu vô cùng
???
Ai vậy nhỉ giọng nói ấy từ đâu
???
Ước được hoạt động như những đứa trẻ khác?
Comments