Killer Two Time ( Sự Biến Đổi Của Two Time )
chap 4
two time killer
/hả xác nood xuống đất/ uhm yếu quá
two time killer
/choán/ tch..
shedletsky
time cậu đúng ko time
two time killer
ta ko bt ngươi là ai đừng gọi tên ta /chém shed/
shedletsky
time cậu tỉnh lại đi /la lên/
two time killer
tch../choán/
two time killer
/chém/ chết đi lủ khốn
1x1x1x1
hahaahh killer mới mạnh đấy /vỗ tay/
two time killer
/đứng nhìn mọi người/
noli
nè cần ăn gì ko để thằng bạch tuột nấu kìa /nhìn time/
two time killer
ko tôi ko đói /đi lên phòng/
john doe
tao nhớ nó ăn khoẻ lắm mà sao hôm nay ko ăn gì vậy /hơi lo/
noli
ừ ha mày ko nó tao cũng quên nó sáng giờ ko ăn gì cả /lắng lo/
noli
đứa lên mang nó xuống ăn tí cơm đi /đút cho coolkid ăn/
jason
ki ma ki ( để tao lên vác nó xuống cho)
jason
/đạp cửa phòng time/
two time killer
/giật mình nhìn ra cửa/ cái gì vậy thằng kia
jason
/ko nói gì chỉ nhìn vào tay time đang chảy máu/
two time killer
/nhận ra liền giấu tay đi/ nè bộ gõ cửa ko được à cần phải phá như thế ko
jason
/ko nói gì đi đến chỗ time vác time lên/
two time killer
ê thả ta xuống mau thằng /bị vác đi/
jason
/đặt time xuống ghế rồi đi lấy băng gạc/
1x1x1x1
nè đi đâu vậy ko ăn cơm à /nói lớn/
jason
/chỉ vào tay time đang chảy máu/ ki ma ma(đi lấy băng gạc cho time)
mọi nghe vậy liền nhìn two time
noli
nè sao lại gạch tay mình vậy ko bt đau à /tức giận nhìn time/
two time killer
kệ ta liên quan đến các ngươi chắc /đứng lên định lên phòng/
azura
/đè time xuống ngồi/ ko được đi đâu hết
two time killer
ngươi..../bị ngắt lời/
azura
ngồi đây băng bó vết thương xong rồi ăn cơm đi /gằn giọng/
jason
/đi lại chỗ time/ ki ki (đưa tay đây time)
two time killer
được rồi tuy ý ngươi /đưa tay ra/
jason
/băng bó vết thuơng cho time/
john doe
oi trời mày bị gì vậy time tự nhiên gạch tay /khoăn tay nhìn time/
jason
/băng bó xong đưa đồ ăn cho time/ ki ki ma ( ăn đi time)
two time killer
được rồi ta ăn được chưa /ăn cơm/
1x1x1x1
uhm /đứng nhìn vào tay time/
t/g meo meo
đang ăn cơm tự nhiên có ý tưởng ngang =))
Comments
pr3ttyprincess
ng đầu tiên đọc chap ms của t/g
t/g làm quá hay
2025-08-08
2