//All X Iruma// Kí Ức Của Thiên Thần
chương 4
Suzuki Iruma
à chào mấy cậu.
Asmodeus Alice
ngài tỉnh lại hồi nào vậy ngài Iruma-sama? /mừng rỡ/
Crocell Keroli
cho tụi tớ xin lỗi vì lúc trước hiểu lầm cậu.
Ix Elizabetta
chị cũng xin lỗi em đãng lẽ nên tìm hiểu kỉ mọi chuyện.
lớp cá biệt(trừ ai thì trừ)
thành thật xin lỗi em/cậu.
Naberius Kalego
bọn mi im lặng hết coi.
Naberius Kalego
làm người ta hoảng sợ.
Kana Kamiki
/đáng thương/
Kana Kamiki
thầy ơi thầy đừng nói thế.
Kana Kamiki
mn cũng là đang lo lắng cho cậu ấy mà.
Kana Kamiki
xin lỗi cậu nha lúc đó mình nên giải thích kỉ cho mn nếu không cậu làm gì bị hiểu lầm.
Kana Kamiki
cậu im lặng là không chấp nhận lời xin lỗi của tớ sao? /chủng bị khóc/
Suzuki Iruma
à xin lỗi từ nãy giờ tôi không hiểu mấy cậu đang nói gì hết.
Valac Clara
thôi mà Iruma-chi mn cũng biết lỗi của mình mà.
Valac Clara
cậu tha lỗi cho mn đi.
Naberius Kalego
bọn mi khỏi cần xin lỗi.
lớp cá biệt(trừ ai thì trừ)
hả? /không hiểu/
Naberius Kalego
nó bị mất trí nhớ không nhớ gì đâu.
lớp cá biệt(trừ ai thì trừ)
!?
lớp cá biệt(trừ ai thì trừ)
MẤT TRÍ NHỚ!
Suzuki Iruma
à phải thầy ấy nói đúng á.
Shax Lead
cậu chỉ đang đùa thôi đúng không?
Shax Lead
cậu còn giận thì cứ la cứ chửi bọn tớ đi.
Shax Lead
bọn tớ điều chấp nhận hết.
Suzuki Iruma
tớ thật sự không nhớ gì hết.
Valac Clara
Iruma-chi chơi xấu quá nha.
Naberius Kalego
nó thật sự không nhớ gì hết.
Naberius Kalego
có bệnh án kì tụi bây xem đi.
lớp cá biệt(trừ ai thì trừ)
không thể nào.
Naberius Kalego
tim hay không tùy bọn mi.
Naberius Kalego
Iruma chút nữa ra chơi vô phòng của ta ta giản lại bài cho mi.
Kana Kamiki
"đáng ghét vấy sao chút nữa mình hãm hại nó đc. "
Naberius Kalego
"ta không cho mi toại nguyện đâu. "
một tiếc học mới bắt đầu cho đến giờ ra chơi.
Suzuki Iruma
/đi vào phòng/
Suzuki Iruma
thầy ơi em đến rồi.
Naberius Kalego
mi ngồi đây đi.
Naberius Kalego
ta đi pha ma trà cho.
Naberius Kalego
/pha ma trà/
Naberius Kalego
của mi. /đưa/
Suzuki Iruma
em cảm ơn. /nhận lấy/
Naberius Kalego
vây ta sẽ giảm lại một số kiến thức năm nhất quan trọng cho mi.
Comments