Nàng Bánh Ngọt VS Ngài Gắt Gỏng
Xuyến Chi VS Trình Văn
Một ngày khác, vẫn trong quán cà phê của Trình Văn
Xuyến Chi
Đúng, tên anh. Là thứ mà cha mẹ anh đã…
Trình Văn
Tôi biết TÊN có nghĩa là gì.
Xuyến Chi
Trông anh có vẻ như không biết lắm.
Xuyến Chi
Ồ, không ngờ anh lại tên là Trình Văn.
Xuyến Chi
Trông anh giống như Trình Gắt Gỏng hay là Trình Giận dữ, hoặc là Trình khó tính.
Trình Văn
Này! Tôi đâu có giống như những kiểu người đó.
Xuyến Chi
Sao cũng được miễn anh cảm thấy vui vẻ.
Xuyến Chi
Chà, xin lỗi nhé, bố mẹ đặt tên cho tôi theo tên một loài hoa đấy, dù sao thì tên tôi cũng không bị đặt theo tên một mùa như chị gái mình.
Trình Văn
Chị gái cô tên gì? Xuân? Cô biết đấy? Những bông hoa mùa xuân?
Xuyến Chi
Ha ha, buồn cười quá đi. Tên chị ấy là Hà Đông.
Trình Văn
Hà Đông nghe hay hơn Xuyến Chi.
Xuyến Chi
Cứ như là tôi không biết ấy.
Xuyến Chi
Dù sao thì, giờ tôi có thể mua một bánh muffin chứ?
Trình Văn
Xin lỗi phải báo tin cho cô biết chúng tôi sẽ không bán bất kỳ loại bánh ngọt nào cho tới hết tuần này. Thợ làm bánh của tiệm phải ở nhà chăm sóc mẹ cậu ta.
Xuyến Chi
Ôi, mẹ anh ấy ổn cả chứ?
Trình Văn
Ừ. Bà ấy trượt chân và bị trẹo mắt cá.
Trình Văn
Mời khách hàng kế tiếp!
Xuyến Chi xịu mặt đi về, lại một lần nữa.
Comments
Ngọc Anh
Xuyến Chi là hoa gì mng bít k?
2020-02-27
1