Chap 3: N

______Tiếng kêu kì lạ______
Tiếng chuông báo thức reo ở trên mặt J.D
Uzi Doorman
Uzi Doorman
*Đập vào mặt J.D*
J.D (Renna)
J.D (Renna)
!? *tỉnh*
J.D (Renna)
J.D (Renna)
Ah...tôi đã ngất đấy à!? *bật dậy*
Uzi Doorman
Uzi Doorman
Ờm...phải?
Uzi Doorman
Uzi Doorman
*Lấy khẩu súng*
J.D (Renna)
J.D (Renna)
Cô định làm gì với nó vậy? *chỉ khẩu súng*
Uzi Doorman
Uzi Doorman
*Xoay khẩu súng một vòng và đặt nó lên vai*
Uzi Doorman
Uzi Doorman
Một "phi vụ" bí mật
J.D (Renna)
J.D (Renna)
P-phi vụ?
Uzi Doorman
Uzi Doorman
*Chỉnh lại tóc các kiểu*
Uzi Doorman
Uzi Doorman
Ổn rồi đấy *ngắm mình trong gương*
Uzi Doorman
Uzi Doorman
Đi theo tôi, J.D
J.D (Renna)
J.D (Renna)
Nhưng mà...đi đai cơ?
Uzi Doorman
Uzi Doorman
Đến nơi mà cô bắt đầu
Uzi Doorman
Uzi Doorman
*Cầm khuỷu tay J.D kéo đi*
___Tiếng máy móc kêu___
Uzi Doorman
Uzi Doorman
*Trốn sau tường*
Uzi Doorman
Uzi Doorman
*Ngó*
J.D (Renna)
J.D (Renna)
"Chúng ta đang định làm gì vậy?"
"abc": nói thầm
Uzi Doorman
Uzi Doorman
*Đi đến chỗ cánh cửa*
Uzi Doorman
Uzi Doorman
*Cầm cái thẻ và quẹt gì đó*
J.D (Renna)
J.D (Renna)
Gì vậy, Uzi-
Uzi Doorman
Uzi Doorman
Sh!
Cánh cửa đột ngột mở ra
Uzi Doorman
Uzi Doorman
Ôi chúa!?
Khan Doorman
Khan Doorman
Con định đi đâu? *khoanh tay nhìn Uzi*
Khan Doorman
Khan Doorman
Và con còn mang theo cả ai đây? *chỉ J.D*
J.D (Renna)
J.D (Renna)
A...ừm...tôi...
Khan Doorman
Khan Doorman
Con có thể đi đâu?
Uzi Doorman
Uzi Doorman
Ờ thì...
Uzi Doorman
Uzi Doorman
Lén lút đi chơi với bạn trai mặc dù con còn chẳng thật sự có...?
Gơnk phố (tác giả)
Gơnk phố (tác giả)
Rồi sau này khác có :)))
Khan Doorman
Khan Doorman
*Cười cười các thứ*
Khan Doorman
Khan Doorman
Nghiêm túc mà nói đi...
Uzi Doorman
Uzi Doorman
Arg...
Uzi Doorman
Uzi Doorman
Thôi được rồi, được rồi
Uzi Doorman
Uzi Doorman
Bố đã bắt được con, được chưa?
Uzi Doorman
Uzi Doorman
Con cần...
Uzi Doorman
Uzi Doorman
Đo cơ cấu thủy lực bên ngoài cửa 1
J.D (Renna)
J.D (Renna)
*Cơ cấu thủy lục?*
J.D (Renna)
J.D (Renna)
"Uzi, cô thực định làm gì vậy?"
Uzi Doorman
Uzi Doorman
"Nothing special"
Khan Doorman
Khan Doorman
Rồi sao nữa?
Uzi Doorman
Uzi Doorman
Thì bởi đó là...
Uzi Doorman
Uzi Doorman
Dự án con đang thực hiện cho trường?
Uzi Doorman
Uzi Doorman
Một cánh cửa lớn cũ kĩ! /lúng túng/
Uzi Doorman
Uzi Doorman
Giống như nhưng gì mà bố đã làm?
Khan Doorman
Khan Doorman
*Nhìn Uzi*
Uzi Doorman
Uzi Doorman
Haizzz...con muốn tham gia WDF
Uzi Doorman
Uzi Doorman
Và trốn sau cánh cửa như những kẻ hèn nhát trong khi chơi bài và những thứ khác
J.D (Renna)
J.D (Renna)
...
J.D (Renna)
J.D (Renna)
*Cái quái gì vậy?*
Khan Doorman
Khan Doorman
Chà, chúng tôi không chỉ chơi bài thôi đâu-
Cánh cửa mở ra
???
???
1: Khan, lấy cho tôi một gói mới được không?
???
???
1: Theo đúng nghĩa đen luôn, chúng tôi chơi bài nhiều đến mức cái con số bắt đầu mờ dần rồi
???
???
Oh, này Uzi!
Uzi Doorman
Uzi Doorman
Ahaha...*nhìn và chào*
Uzi Doorman
Uzi Doorman
*Nhìn Khan với ánh mắt kiểu nà ní*
Khan Doorman
Khan Doorman
Aizzz...*đóng cánh cửa*
Khan Doorman
Khan Doorman
Khi mà xây cửa quá tốt..
Khan Doorman
Khan Doorman
Cửa...tốt...*nâng niu cái cửa*
Uzi + J.D: ????
Khan Doorman
Khan Doorman
Cửa tốt quá...
Khan Doorman
Khan Doorman
Không cần phải chiến đấu *đi lại chỗ Uzi*
Khan Doorman
Khan Doorman
Uzi, đây là một tin tuyệt vời!
Khan Doorman
Khan Doorman
Đây, cái cờ lê mà bố dùng để siết chặt bu-lông
Khan Doorman
Khan Doorman
Trên nguyên mẫu cánh cửa đầu tiên của bố
Khan Doorman
Khan Doorman
Để giúp mẹ con thoát khỏi bí ẩn /mặt nguy hiểm/
Khan Doorman
Khan Doorman
Khi máy bay không người lái giết người tấn công bà bằng axit nanite của chúng
Khan Doorman
Khan Doorman
Bố muốn con có nó và...
Khan Doorman
Khan Doorman
Cô kia đi đâu vậy? *ngó J.D*
J.D (Renna)
J.D (Renna)
*Đang định lén lút rời đi*
J.D (Renna)
J.D (Renna)
Ờ..hả?
J.D (Renna)
J.D (Renna)
K-không có gì đâu...chỉ là *đi lại chỗ Uzi*
J.D (Renna)
J.D (Renna)
*Cười lúng túng*
Khan Doorman
Khan Doorman
...
Khan Doorman
Khan Doorman
Hey mọi người!
Khan Doorman
Khan Doorman
Con gái tôi đang vào cửa!
Khan Doorman
Khan Doorman
Cô ấy sẽ ra ngoài một lát để kiểm tra bên ngoài cửa 1
Khan Doorman
Khan Doorman
Số phận dành riêng cho cánh cửa mà con đang chờ đợi *nắm vai Uzi*
Uzi Doorman
Uzi Doorman
Ờm...được rồi? *đi ra bên ngoài*
J.D (Renna)
J.D (Renna)
*Đi theo Uzi*
Khan Doorman
Khan Doorman
Này cô, cô đó *giữ vai J.D*
J.D (Renna)
J.D (Renna)
À..dạ?
Khan Doorman
Khan Doorman
Cô là bạn học của Uzi à?
J.D (Renna)
J.D (Renna)
Ờm...vâng?
Khan Doorman
Khan Doorman
Sao tôi chưa từng nghe nó kể về cô thế?
J.D (Renna)
J.D (Renna)
Dạ..cháu mới tới...nên là...
Khan Doorman
Khan Doorman
...
Khan Doorman
Khan Doorman
Sao cũng được
Khan Doorman
Khan Doorman
Đi với bạn đi
J.D (Renna)
J.D (Renna)
Vâng ạ...
J.D (Renna)
J.D (Renna)
*Đi theo Uzi*
___Bên ngoài___
Uzi Doorman
Uzi Doorman
*Nhìn ngó xung quanh*
Uzi Doorman
Uzi Doorman
Ờm...có vẻ như...J.D?
J.D (Renna)
J.D (Renna)
*Trốn sau lưng Uzi*
Uzi Doorman
Uzi Doorman
Sao vậy?
J.D (Renna)
J.D (Renna)
Lúc nãy tôi đã gặp mấy con robot kì lạ....và đáng sợ
J.D (Renna)
J.D (Renna)
Nó đã tấn công tôi...nên..
Uzi Doorman
Uzi Doorman
Oh...wow nghe được đấy
Uzi Doorman
Uzi Doorman
Mặc dù tôi chẳng biết như thế nào nhưng...
Uzi Doorman
Uzi Doorman
Vẫn phải đi thôi
...
Uzi Doorman
Uzi Doorman
*Đi xung quanh*
J.D (Renna)
J.D (Renna)
*Vô tình dẫm phải xác một drones*
J.D (Renna)
J.D (Renna)
Ah!
Uzi Doorman
Uzi Doorman
Gì vậy?
J.D (Renna)
J.D (Renna)
À không...không có gì...
Uzi Doorman
Uzi Doorman
...
Uzi Doorman
Uzi Doorman
*Nhìn lên trời*
Uzi Doorman
Uzi Doorman
*Đi tiếp*
J.D (Renna)
J.D (Renna)
*Đi theo*
Uzi Doorman
Uzi Doorman
*Lấy một cánh tay ở dưới đất*
J.D (Renna)
J.D (Renna)
Cô định làm gì?
Uzi Doorman
Uzi Doorman
Uhhh *vứt cái tay đi*
J.D (Renna)
J.D (Renna)
*Bắt được*
J.D (Renna)
J.D (Renna)
???
___Tiếng máy móc___
Uzi Doorman
Uzi Doorman
!
J.D (Renna)
J.D (Renna)
!
Cả hai chạy trốn
Họ trốn sau 1 chiếc xe
J.D (Renna)
J.D (Renna)
Không lẽ là nó?
Uzi Doorman
Uzi Doorman
Ý cô là cái lũ người máy đó á?
J.D (Renna)
J.D (Renna)
Phải...tôi vẫn còn nhớ chứ
Serial Designation N
Serial Designation N
*Cầm cái đầu của 1 drones*
Serial Designation N
Serial Designation N
*Bóp nát nó*
J.D (Renna)
J.D (Renna)
Ôi...*may mà hắn không thấy mình-*
Serial Designation N
Serial Designation N
*Ngoảnh mặt lại nhìn 2 người*
J.D (Renna)
J.D (Renna)
Cái-
Uzi Doorman
Uzi Doorman
*Lắp súng các thứ*
Serial Designation N
Serial Designation N
*Nhãy xuống trước mặt Uzi*
Uzi Doorman
Uzi Doorman
Ah! *rơi khẩu súng*
Uzi Doorman
Uzi Doorman
*Chết tiệt, có khẩu súng mà cũng không cầm được*
J.D (Renna)
J.D (Renna)
UZI! *lao đến*
Serial Designation N
Serial Designation N
*Dùng đuôi ném cô văng ra xa*
J.D (Renna)
J.D (Renna)
Arg!
J.D (Renna)
J.D (Renna)
----> Vai bị tan chảy bởi axit
J.D (Renna)
J.D (Renna)
*Lùi lại*
Uzi Doorman
Uzi Doorman
*Lượm khẩu súng*
Uzi Doorman
Uzi Doorman
ĐỂ ĐÓ CHO TÔI! J.D!
Uzi Doorman
Uzi Doorman
*Bắn N*
BOOM
Uzi Doorman
Uzi Doorman
*Văng ra xa*
Serial Designation N
Serial Designation N
*Pay đầu*
Uzi Doorman
Uzi Doorman
Ôi...khẩu súng của tôi...
J.D (Renna)
J.D (Renna)
U...zi...*lết đến chỗ cô*
Uzi Doorman
Uzi Doorman
Vai cô không sao chứ?
J.D (Renna)
J.D (Renna)
Nó vẫn vậy...chỉ là thêm 1 cái lỗ thôi...
J.D (Renna)
J.D (Renna)
? *ngó sang N*
Serial Designation N
Serial Designation N
*Đầu lành lại*
J.D (Renna)
J.D (Renna)
!?
J.D (Renna)
J.D (Renna)
*Robot cũng có thể làm vậy ư!?*
J.D (Renna)
J.D (Renna)
*Đây đang là thời đại nào vậy!?*
Uzi Doorman
Uzi Doorman
Đứng đó, J.D
Uzi Doorman
Uzi Doorman
*Cầm cánh tay đập thẳng mặt N*
J.D (Renna)
J.D (Renna)
!
Serial Designation N
Serial Designation N
*Tỉnh lại*
Serial Designation N
Serial Designation N
Cô vừa tát tôi bằng cánh tay đó phải không?
Serial Designation N
Serial Designation N
*Chỉ Uzi*
J.D (Renna)
J.D (Renna)
*Lấy thanh sắt đập thẳng đầu N*
Serial Designation N
Serial Designation N
Này!? *xoa đầu*
J.D (Renna)
J.D (Renna)
Tránh xa cô ấy ra! Quái vật!
J.D (Renna)
J.D (Renna)
*lùi lại*
Serial Designation N
Serial Designation N
Ờm..xin lỗi nhưng hình như đang có 1 sự hiểu lầm ở đây thì phải?
J.D (Renna)
J.D (Renna)
Trời đất...nó nói chuyện kìa...
Serial Designation N
Serial Designation N
Ừm...chỉ là đầu tôi hơi đau nhưng...
Serial Designation N
Serial Designation N
Sao tôi lại không thể nói chuyện nhỉ?
Serial Designation N
Serial Designation N
Cô cũng vậy mà?
J.D (Renna)
J.D (Renna)
Ờ...thì...
Serial Designation N
Serial Designation N
Này, 2 người là người mới trong đội của tôi phải không?
Serial Designation N
Serial Designation N
Hmmm....có hơi...
Serial Designation N
Serial Designation N
*Load*
Serial Designation N
Serial Designation N
...Viết tắt của từ Disassembly Drone
J.D (Renna)
J.D (Renna)
Là sao?
______
Gơnk phố (tác giả)
Gơnk phố (tác giả)
Viết mệt vl
Gơnk phố (tác giả)
Gơnk phố (tác giả)
Chờ chap sau ik
Hot

Comments

"take a break, dear"

"take a break, dear"

Khúc này là: "You're a little...hmm...short for a Disassembly Drone."
Có nghĩa là "Bạn có vẻ...hừm...thấp hơn so với một Disassembly Drone."
Lúc này N đang trong trạng thái bị lỗi, không nhận ra Uzi là Worker Drone nên mới nói vậy.

2024-09-02

1

"take a break, dear"

"take a break, dear"

Thật ra khúc này dịch chính xác là: Con gái của tôi có hứng thú với cửa.
"My daughter is into doors!" từ "into" ở đây có nghĩa là "có hứng thú" hay "thích"

2024-09-02

1

"take a break, dear"

"take a break, dear"

Lén lút đi chơi với bạn trai❌
(vô tình) Tìm (được) bạn trai✅

2024-09-02

3

Toàn bộ

Download

Bạn thích tác phẩm này? Tải APP để không mất lịch sử đọc.
Download

Phúc lợi

Người dùng mới tải APP nhận mở khóa miễn phí 10 chương

Nhận
NovelToon
Step Into A Different WORLD!
Download MangaToon APP on App Store and Google Play