[ BSD / Bungou Stray Dogs ] Chấp Bút Viết Lên CP, Tận Hưởng Khoảnh Khắc Họ Bên Nhau
DazFyo : Vây Giữ
Tiếng chuông vang lên nơi tháp đồng hồ
Nơi tháp đồng hồ có hai bóng người lặng lẽ ở đó, hai kẻ bị thế gian bỏ rơi, hai kẻ nhìn thấy nhau ngay lần đầu lập tức nhận ra, kẻ đã hiểu mình, ở ngay trước mắt
Tháo đồng hồ – Nơi có biểu tượng về đức vua tôn quý của đế quốc năng lực hùng mạnh, chiến tranh, loạn lạc khắp nơi trên đế quốc
Chỉ vì quyết định sai lầm của nhà vua, mà tất cả đều bị kéo xuống mồ, sự thách thức ngu xuẩn chạm đến tự tôn người khác, khiến các nước làng giềng lao vào cắn xé
Dazai, kẻ bảo hộ thành phố của bản thân theo lời một người bạn cũ đã xuất hiện, để ngăn chặn một con ác quỷ, kẻ không đến vì hủy diệt đế quốc
Kẻ này chỉ muốn khiến thế gian điêu đứng và sụp đổ, đế quốc tạo ra ma pháp, sẽ biến mất mãi mãi, đó là điều Fyodor Dostoevsky, kẻ đến đây muốn
Fyodor Dostoevsky
Tôi là Fyodor Dostoevsky
Fyodor Dostoevsky
Rất vui vì được gặp kẻ đem đến tai ương, giờ lại thành bảo hộ
Fyodor Dostoevsky
Dazai Osamu
Dazai Osamu
Rất vui được gặp, kẻ đến đây với mục đích khác
Dazai Osamu
Dazai Osamu, tạm thời bảo hộ nơi này, cho đến khi chết
Cuộc gặp gỡ sặc mùi máu tanh và thuốc súng, hai kẻ với hai tâm lý khác nhau, nhưng nhìn vào mắt nhau lại hiểu đối phương đến kiêu kỳ, hỏi chăng, hai kẻ này thật điên rồ, đối thủ hay thứ gì khác?
Có lẽ tất cả cần thời gian để hiểu, hiểu rằng, cần một thứ gì đó khác, chứ không chỉ hai chữ "kẻ thù" câu chuyện của hai kẻ này, sẽ kết thúc nơi tháp đồng hồ trực chờ đổ nát
Tiếng gào thét của những kẻ bị đế quốc giết hại một đế quốc suy tàn, Dazai Osamu, liệu hắn có thật muốn bảo vệ nơi này?
Nhiều lần, nếu không vì Odasaku, có phải chăng gã sẽ chả thèm để tâm đến một đế quốc đã tàn lụi
Và niềm vui mới đã tìm đến gã, đó là Fyodor Dostoevsky, kẻ đó đến khi gã muốn thế gian này biến mất cho xong, thì kẻ đó làm gã muốn thử, thử xem thế gian có kẻ hiểu gã như thế nào
Thật đáng sợ, hai ác nhân nhìn vào mắt đối phương, như ngộ ra cả bầu trời rực rỡ, hai kẻ hiểu nhau đến đáng sợ, mà vì điều này, sợi dây kiên kết đã đến, kéo hai người lại
Dây tơ đỏ luôn kết nối những kẻ định sẵn sẽ đến với nhau về bên cạnh, nhưng kết cục ư? Không ai biết, vốn là kẻ thù, dù có liên kết chặt chẽ cũng không thể khiến họ quên, họ là kẻ thù của nhau
Fyodor Dostoevsky
Trên đời, không ngờ lại có kẻ giám xúc phạm đến tín ngưỡng của ta, không ngờ kẻ đó còn là kẻ hiểu ta nhất
Dazai Osamu
Sao ta lại không giám xúc phạm tín ngưỡng của ngươi? Trong khi đó, ngươi đã xúc phạm Odasaku?
Dazai Osamu
Ta không bao giờ để ngươi chạm đến nơi này, Fyodor
Fyodor Dostoevsky
Ta cũng vậy, Dazai, ta sẽ khiến ngươi hối hận vì đã chạm đến tín ngưỡng của ta
Dazai Osamu – Hắn tin rằng người này hiểu hắn, nhưng hắn không muốn buông bỏ thành phố mà bạn hắn muốn bảo vệ, và tất nhiên, không có nghĩa, hắn không muốn người kia nghe lời mình, chỉ cần hắn bóp méo tín ngưỡng kia, và hắn muốn đưa Fyodor Dostoevsky về bên hắn
Fyodor Dostoevsky – Thứ gã muốn, tín ngưỡng, gã tôn thờ nó, gã tìm thẩy kẻ hiểu gã, thế sao, kẻ đó lại không chịu hiểu cho gã, cơ chứ, gã chỉ muốn kẻ đó ở cạnh gã thôi...
Nếu hai kẻ như vậy, đem lòng yêu nhau sẽ như thế nào? Tình yêu họ bắt đầu khi tìm thấy chữ "đồng cảm" nhưng vì thế lên hai kẻ này không muốn buông bỏ nhau, dù hai bên là đối thủ?
Không sao, chỉ cần để người kia bên cạnh mình để kẻ đó nghe lời mình là được, đem kẻ đó đến và vây giữ lại trong lồng sắt
Tình yêu của hai kẻ này, không cần lương tâm, không cần trái tim, không cần nhân tính, chỉ cần sự giam giữ để có thể nếm được tình yêu và đồng cảm mà cả hai tham vọng đạt được
Một tình yêu chứa sự tham vọng và giam giữ, một tình yêu như đoá hồng đen chết chóc, hai kẻ này, đem đến cho thành phố mùi của sự đau thương và cháy rụi
Không cần bất cứ thứ gì, chỉ cần tham vọng đồng cảm và giam giữ để nếm được sự an toàn, không cần điều gì khác, một tình yêu nhơ nhuốc mùi máu tanh..
Dazai Osamu
Fyodor Dostoevsky, ngươi thật yếu đuối, khi ngươi để lộ thứ này
Fyodor Dostoevsky
Ta không như vậy, Dazai, ngươi cũng mềm lòng
Hai kẻ này không tin nhau, nhưng không muốn ai làm tổn thương người kia, và vì thế hai gã sẽ bảo vệ đối phương , và chỉ hai kẻ này mới được làm như vậy với nhau
Một tình yêu không cần nhịp đập của trái tim, chỉ cần lý trí khô cằn cùng một sự điên cuồng tận tâm can, hai kẻ bị thế gian ruồng bỏ yêu nhau, nhưng vậy thì sao?
Hai gã yêu nhau, nhưng thế gian mới là thứ sụp đổ, nơi tháp đồng hồ, hai bóng người ở đó
Fyodor Dostoevsky, gã ngồi trên bậc của tháp đồng hồ, cùng chiếc đồng hồ đang đếm ngược
Dazai Osamu, hắn đứng đó nhìn người mình yêu làm hành động này mà không cản, hai gã đã tìm thấy , một cách để cả hai không thể rời xa nhau
Dazai Osamu
Nếu hai ta đều biết điểm yếu của nhau và tín ngưỡng của cả hai
Fyodor Dostoevsky
Vậy hai ta hãy cùng nhau chôn vùi hết thứ này, phá hủy tất cả của đối phương
Dazai Osamu
Vậy hai ta hãy cùng nhau chôn vùi hết thứ này, phá hủy tất cả của đối phương
Lời nói đồng thanh đầy đơn điệu, sự đổ nát của thành phố lớn nhất đế quốc đã khiến niềm tin của Dazai biến mất
Sự thịnh vượng của các đế quốc ma pháp khác do Dazai đề ra đã khiến Fyodor Dostoevsky không thể thực hiện kế hoạch khi ma pháp đã lan quá rộng
Hai gã, hủy diệt tất cả, niềm tin, tín ngưỡng, sự yếu đuối trong tâm can, chỉ còn thứ gọi là tình yêu không niềm tin và lương tâm mà thôi
Một tình yêu, đầy mùi nhơ nhuốc...
Dazai Osamu
Tôi chỉ cần em, và không có nghĩa tôi tin em, nhưng em không thể rời bỏ tôi
Fyodor Dostoevsky
Ngược lại, Dazai, anh không có quyền bỏ rơi tôi, tôi không tin anh
Dazai Osamu
Không cần niềm tin, hai ta chỉ cần đồng cảm vây giữ
Fyodor Dostoevsky
Không cần thứ khác, đơn giản tình yêu này vốn không hề bình thường
Tình yêu hay không phải? Không quan trọng, hai gã thuộc về nhau và không có gì có thể thay đổi
Hai gã cùng sinh cùng diệt, đem đến thế gian bản hoà ca chết chóc mùi máu tanh
Hai gã có từng có ý định hại chết đối phương?
Dazai Osamu
Không bao giờ, tôi không muốn , và không bao giờ muốn em biến mất
Fyodor Dostoevsky
Không, Dazai, hắn là của tôi, có cũng là kẻ khác, không bao giờ là anh ấy
Không bao giờ! Hai gã yêu nhau, nhưng thế gian hứng chịu, sự thay đổi bất thường, lâu lâu, hai gã lại đem kịch bản đến đế quốc xấu xố khiến nơi đó náo loạn
Chỉ đơn giản vì chán? Không, hai gã đang muốn thử, thử xem tình yêu này còn tồn tại, và cho đến khi chết, có lẽ hai gã mới nhận ra, tình yêu này của hai gã sẽ mãi trường tồn
Dù cho tình yêu này được xây dựng từ "đồng cảm" mà đồng cảm tồn tại khó khăn, nhưng không, tình yêu hai gã lại mãi trường tồn, thử thách của hai gã dành cho nhau là kiểm chứng
Fyodor Dostoevsky
Nếu anh không hiểu, tôi sẽ ép anh hiểu, anh không thể rời bỏ tôi, và nếu không, tôi sẽ giam anh lại, anh yêu
Dazai Osamu
Nếu em ấy không nhớ? Không bao giờ, em ấy phải nhớ, nếu không, tôi chỉ còn cách cùng em ấy chết để bảo vệ tình yêu này
Một tình yêu điên rồ như thế đấy...
Author - Iris
Xong trả bà Tử Sâm :3
Author - Iris
Chap này hơi– ờm, chắc au thấy nó sao sao 💦
Author - Iris
mai au trả tiếp...
Comments
Lille ship lor Venti
Cho xin ít Kouyou x Yosano nha bác
2025-05-15
1
Tử Sâm
Ngon quá Rẻ-san! Cảm ơn vì bữa ăn 😋🌷
2025-05-14
1
﹏ᵗɑⓈɩηŐ❄нℴᏆคɾo×͡×
Xin một vé DaChuu.
2025-05-14
1