Tiết trời bên này đã sang thu, từng cơn gió lạnh thấu da thấu thịt
Cậu đứng đó, nhìn dòng xe tấp nập qua lại
Chỉ biết ngây người mà nhìn ngắm
Bỗng một cậu bé tiến tới, vỗ nhẹ vào chân cậu
Nụ cười tươi rói trên khuôn mặt đó khiến cậu ấm lòng đến lạ kì
Hoàng Đức Duy
What are you doing here?
( Con làm gì ở đây vậy?)
???
I noticed you were looking very intently.
( Cháu thấy chú ngắm nhìn rất chăm chú)
???
But this is already the third traffic light cycle.
( Nhưng mà đây đã là nhịp đèn thứ ba rồi)
Hoàng Đức Duy
Thank you, young man. I was just thinking about something, so I wasn't paying attention.
( Cảm ơn cậu bé. Chú đang suy nghĩ chút chuyện, nên chú không để ý xung quanh)
Hoàng Đức Duy
Thank you for reminding me. You are a very good boy.
( Cảm ơn cháu vì đã nhắc nhở. Chắc hẳn cháu là một cậu bé rất ngoan ngoãn đó)
Cậu bé nghe xong chẳng đáp lời, chỉ ngượng ngùng chạy đi mà chẳng dám quay đầu
Đây có lẽ là một lần hiếm hoi mà cậu cười tươi như thế này
Ngày hôm nay đặc biệt thật
--
Đức Duy đứng trước trại trẻ mồ côi nhỏ phía ngoại ô thành phố
Cậu đem theo một túi đựng rất nhiều sách vở
Chẳng bao lâu sau, một cô nhân viên đã hối hả chạy ra
Cô vừa xin lỗi, vừa luống cuống mở cửa
Aneurin Zelda
I'm sorry, we're a little busy today because we just welcomed a new child.
( Tôi xin lỗi, hôm nay chúng tôi có đón thêm một đứa trẻ, nên có hơi bận rộn)
Hoàng Đức Duy
It's ok
( Không sao đâu)
Hoàng Đức Duy
I can wait.
( Tôi có thể đợi được)
Cậu bước vào, bọn trẻ liền chạy ra chào đón
Cậu bé ban sáng cậu gặp, đang ngồi lủi thủi trong góc phòng
Cậu chỉ cười nhẹ, xoa đầu từng đứa trẻ. Rồi chậm rãi tiến tới chỗ cậu bé kia đang ngồi
Hoàng Đức Duy
Are you new here?
( Cháu mới tới đây sao?)
???
I've been here for a month now
( Cháu đã tới đây được một tháng rồi)
Hoàng Đức Duy
Why don't you come there and play with they?
( Tại sao cháu không đến đó và chơi cùng các bạn )
???
Because no one could answer the question I asked
( Vì chẳng một ai trả lời được câu hỏi mà cháu đặt ra)
Hoàng Đức Duy
What do you want to know?
( Cháu muốn biết điều gì?)
???
Uncle once brought a very good book here
( Chú từng mang một cuốn sách rất hay tới đây)
???
That book tells the story of Sophia's life
( Cuốn sách đó kể về cuộc đời cô gái tên Sophia )
???
I've always wondered why she loved someone so much
( Cháu vẫn luôn thắc mắc, vì sao cô ấy lại yêu một người đến thế)
???
Even though she has a terminal illness, her only wish is still to see that person again
( Dù có mắc căn bệnh nan y, cô ấy vẫn chỉ mong có thể gặp lại được người đó)
???
Why does she love that person so much, but doesn't dare to say it?
( Tại sao cô ấy yêu người đó đến vậy, nhưng lại chẳng dám nói ra?)
Hoàng Đức Duy
Love is a very difficult thing to understand. We love them, but there's no guarantee they love us back.
( Tình yêu là một điều rất đỗi khó hiểu. Ta yêu họ, nhưng chắc gì họ đã yêu ta)
Hoàng Đức Duy
That thing is like a part of my heart. It's not easy to let go, but I'm afraid the result won't be as I wish if I express it.
( Thứ đó như một phần trái tim vậy. Muốn buông bỏ thì chẳng dễ, muốn bày tỏ thì lại sợ mọi thứ chẳng hề như ý)
Hoàng Đức Duy
There are things they'd rather keep secret until the very end; they still don't dare face reality.
( Có những thứ thà rằng giữ kín đến cuối cùng, còn hơn là đối mặt với thực tại)
???
Wouldn't that be very painful?
( Nếu thế không phải sẽ rất đau khổ sao?)
???
If they don't express it, how will you know what kind of feelings that person has for you?
( Nếu họ không bày tỏ, thì làm sao bỉết được thứ tình cảm mà người đó dành cho họ là gì chứ?)
???
I once met someone. She said that love is both easy and difficult to understand.
( Cháu từng gặp một người. Chị ấy nói rằng, tình yêu là thứ vừa dễ hiểu những cũng vừa khó hiểu)
???
Love is not in words, nor is it in actions. But the intense emotion contained within the heart is the most accurate answer.
( Tình yêu không nằm ở lời nói, cũng chẳng nằm ở hành động. Mà là thứ tình cảm mãnh liệt chất chứa trong trái tim, mới là câu trả lời chính xác nhất)
???
She said that they would realize it when they truly understood.
( Chị ấy nói rằng, họ sẽ tự nhận ra, khi bản thân họ tự hiểu thấu)
Hoàng Đức Duy
Perhaps she is right. Only they can understand their own feelings.
( có lẽ chị ấy nói đúng. Chỉ có mình họ mới có thể hiểu, thứ tình cảm mà họ có là gì)
Duy mỉm cười, nhẹ nhàng xoa đầu cậu
Vì câu hỏi mà cậu bé đưa ra, đến chính cậu còn chẳng thể giải thích
Comments