[ ĐN Kimetsu No Yaiba ] Cây Nguyện Ước
Bữa Ăn
Ubuyashiki / Yukimura Fuyutsukikaze
/thẩn thờ/
Ubuyashiki Kagaya 産屋敷 耀哉
Vào đây nào Fuyu.
Ubuyashiki Kagaya 産屋敷 耀哉
Bên ngoài tuyết đang rơi, sẽ dễ bệnh lắm.
Ubuyashiki / Yukimura Fuyutsukikaze
/đứng dậy lon ton chạy vào/
Ubuyashiki Kagaya 産屋敷 耀哉
Tháng sau con sẽ lại được cầm kiếm, đừng buồn nữa nhé.
Ubuyashiki / Yukimura Fuyutsukikaze
/gật/
Ubuyashiki Kagaya 産屋敷 耀哉
Lại đây nào.
Ubuyashiki / Yukimura Fuyutsukikaze
/chạy tới ôm/
Ubuyashiki Kagaya 産屋敷 耀哉
/chải tóc cho em/
Ubuyashiki Amane 産屋敷天音
Ồ, hai cha con đang ở đây sao.
Ubuyashiki Kagaya 産屋敷 耀哉
Nàng tìm hai chúng ta có chuyện gì sao?
Ubuyashiki Amane 産屋敷天音
Chỉ là đến bữa rồi, hai người cũng phải biết nên ăn chút gì đó chứ.
Ubuyashiki Kagaya 産屋敷 耀哉
Haha, ta xin lỗi nhé, ta quên bén mất.
Ubuyashiki Amane 産屋敷天音
Được rồi.
Ubuyashiki Amane 産屋敷天音
Fuyu ăn cùng mẹ nhé?
Ubuyashiki / Yukimura Fuyutsukikaze
/gật/
Ubuyashiki Kagaya 産屋敷 耀哉
Tụi nhỏ đã ăn hết chưa?
Ubuyashiki Amane 産屋敷天音
Tụi nhỏ đang đợi chàng và Fuyu đấy.
Ubuyashiki Kagaya 産屋敷 耀哉
Ồ, vậy sao.
Ubuyashiki Kagaya 産屋敷 耀哉
Fuyu bây giờ có muốn ăn không? Hay là một chút nữa?
Ubuyashiki / Yukimura Fuyutsukikaze
/chỉ chỉ/
Ubuyashiki Amane 産屋敷天音
Đây, mẹ bế nào.
Ubuyashiki Kagaya 産屋敷 耀哉
Thôi để ta bế cho, nàng mà bế sẽ vỡ con bé mất.
Ubuyashiki Amane 産屋敷天音
Cưng con bé quá rồi đó.
Ubuyashiki Kagaya 産屋敷 耀哉
Chỉ có một mình con bé khác với những đứa trẻ của hai chúng ta thì phải thương chứ.
Ubuyashiki Amane 産屋敷天音
Hầy...
Ubuyashiki Kagaya 産屋敷 耀哉
/đặt em xuống/
Ubuyashiki Nichika 産屋敷 にちか
Em đến rồi Fuyu.
Ubuyashiki / Yukimura Fuyutsukikaze
/cúi đầu/
Ubuyashiki Hinaki 産屋敷 ひなき
Buổi tối vui vẻ nhé Fuyu.
Ubuyashiki Kiriya 産屋敷 輝利哉
Mọi người cùng nhau ăn thôi.
Ubuyashiki Kanata 産屋敷 かなた
À phải rồi, tháng sau là sinh nhật của bé Fuyu phải không mẹ?
Ubuyashiki Amane 産屋敷天音
Đúng vậy đấy.
Ubuyashiki Kiriya 産屋敷 輝利哉
/đút cho em ăn/
Ubuyashiki Kuina 産屋敷 くいな
/bóc tôm cho em/
Ubuyashiki / Yukimura Fuyutsukikaze
/nhai nhai nhai/
Ubuyashiki Kagaya 産屋敷 耀哉
Ta định sẽ tặng một món quà thật lớn cho con bé.
Ubuyashiki Amane 産屋敷天音
Món quà lớn?
Ubuyashiki Kagaya 産屋敷 耀哉
Đúng đấy, chắc hẳn con bé sẽ vui lắm.
Ubuyashiki Kagaya 産屋敷 耀哉
Phải không, Fuyu? /cười/
Ubuyashiki / Yukimura Fuyutsukikaze
? /nghiêng đầu/
Ubuyashiki Kiriya 産屋敷 輝利哉
Em ấy không hiểu đâu cha à.
Ubuyashiki Hinaki 産屋敷 ひなき
Mới có 3 tuổi à cha ạ.
Ubuyashiki Kagaya 産屋敷 耀哉
Ờ há...
Ubuyashiki Kagaya 産屋敷 耀哉
Cha quên mất.
Ubuyashiki Amane 産屋敷天音
Dạo này chàng cứ làm sao ấy.
Ubuyashiki Kagaya 産屋敷 耀哉
Thứ lỗi cho ta, già rồi mà.
Ubuyashiki Amane 産屋敷天音
* Thiếp lớn tuổi hơn chàng đấy...* /thở dài/
Ubuyashiki / Yukimura Fuyutsukikaze
/nhiệt tình ăn/
Ubuyashiki Kiriya 産屋敷 輝利哉
/đút nhiệt tình luôn/
Ubuyashiki Kiriya 産屋敷 輝利哉
Hôm nay em ăn khoẻ quá nè.
Ubuyashiki Kanata 産屋敷 かなた
Hơn hẳn thường ngày luôn!
Ubuyashiki Nichika 産屋敷 にちか
Mau ăn chóng lớn mà, vài năm nữa em ấy sẽ cao bằng chúng ta luôn.
Ubuyashiki Hinaki 産屋敷 ひなき
Tự nhiên mong đợi ghê~
Ubuyashiki / Yukimura Fuyutsukikaze
...
Comments
Twixie🐬
vui quá nên quên tuổi con hả/Sweat/
2025-01-24
0
Twixie🐬
ê được cưng như công chúa luônnn
2025-01-24
1
Twixie🐬
Cũng nhiệt tình quá r đó /CoolGuy/
2025-01-24
3