Đêm khuya bếp lạnh, nước chưa kịp rót, Val vừa ghé mắt, tim lỡ một nhịp, Bắt gặp Nakroth tay ôm gái lạ, Cười nửa miệng, câu ve vãn ngọt như siro dâu.
Val đỏ mặt — không phải vì ghen đâu! Chỉ tại thấy cảnh đó… xấu hổ muốn trốn, Chạy về phòng, lòng vừa tức vừa nóng, Lẩm bẩm: “Đồ vô sỉ, đồ b-ệnh h-oạn, đồ thú tính đội lốt áo giáp vàng!”
Mà ở bếp… Nakroth lại tự "lên men", Mắt liếc gái, nhưng trong đầu… Val đang đứng đó, Khổ thay kẻ trịch thượng tưởng mình cao thượng, Lại tự vả bằng chính ảo tưởng của mình.
2025-08-11
1
「Tiểu Miêu Miêu•洛思婉 - 思若泠溪•🌷」
Đêm khuya bếp lạnh nước chưa kịp rót, Đã thấy hắn bày trò nực cười khó ngó. Mắt liếc xanh trời, lòng thì đỏ máu, Người trước mặt ai, mà hồn gửi nơi đâu?
Chơi trò ve vãn, mồm cười giả lả, Nhưng trong đầu lại gọi tên một kẻ khác. Valhein đâu đứng đây cho hắn chạm, Mà ảo tưởng thơm môi cắn cổ như thật sao?
Trịch thượng hắn là b-ệnh h-oạn cũng là, Thú tính nổi lên chẳng cần đèn lửa. Tự vả cho mình, khổ thay cái số, Tưởng là thợ săn, hoá ra nai vàng ngơ ngác.
2025-08-11
1
「Tiểu Miêu Miêu•洛思婉 - 思若泠溪•🌷」
Ngày xưa mắt Val trong veo như suối, Nhìn đời toàn thấy chim hót hoa thơm. Nhờ ai đó mà giờ khỏi rửa nổi, Nhìn đâu cũng thấy… cảnh cần che màn hình.
Nakroth ơi, ngươi là thằng sơn tặc, Cướp sạch thanh xuân từ trong giác mạc người ta. Một cú lia mắt, vĩnh viễn mất tuổi thơ, Valhein từ nay hết dám tin vào… nước lọc.
Comments
「Tiểu Miêu Miêu•洛思婉 - 思若泠溪•🌷」
Đêm khuya bếp lạnh, nước chưa kịp rót,
Val vừa ghé mắt, tim lỡ một nhịp,
Bắt gặp Nakroth tay ôm gái lạ,
Cười nửa miệng, câu ve vãn ngọt như siro dâu.
Val đỏ mặt — không phải vì ghen đâu!
Chỉ tại thấy cảnh đó… xấu hổ muốn trốn,
Chạy về phòng, lòng vừa tức vừa nóng,
Lẩm bẩm: “Đồ vô sỉ, đồ b-ệnh h-oạn, đồ thú tính đội lốt áo giáp vàng!”
Mà ở bếp… Nakroth lại tự "lên men",
Mắt liếc gái, nhưng trong đầu… Val đang đứng đó,
Khổ thay kẻ trịch thượng tưởng mình cao thượng,
Lại tự vả bằng chính ảo tưởng của mình.
2025-08-11
1
「Tiểu Miêu Miêu•洛思婉 - 思若泠溪•🌷」
Đêm khuya bếp lạnh nước chưa kịp rót,
Đã thấy hắn bày trò nực cười khó ngó.
Mắt liếc xanh trời, lòng thì đỏ máu,
Người trước mặt ai, mà hồn gửi nơi đâu?
Chơi trò ve vãn, mồm cười giả lả,
Nhưng trong đầu lại gọi tên một kẻ khác.
Valhein đâu đứng đây cho hắn chạm,
Mà ảo tưởng thơm môi cắn cổ như thật sao?
Trịch thượng hắn là b-ệnh h-oạn cũng là,
Thú tính nổi lên chẳng cần đèn lửa.
Tự vả cho mình, khổ thay cái số,
Tưởng là thợ săn, hoá ra nai vàng ngơ ngác.
2025-08-11
1
「Tiểu Miêu Miêu•洛思婉 - 思若泠溪•🌷」
Ngày xưa mắt Val trong veo như suối,
Nhìn đời toàn thấy chim hót hoa thơm.
Nhờ ai đó mà giờ khỏi rửa nổi,
Nhìn đâu cũng thấy… cảnh cần che màn hình.
Nakroth ơi, ngươi là thằng sơn tặc,
Cướp sạch thanh xuân từ trong giác mạc người ta.
Một cú lia mắt, vĩnh viễn mất tuổi thơ,
Valhein từ nay hết dám tin vào… nước lọc.
:🤡🌷
2025-08-11
1